Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE ÍNDICE 24 Botones opcionales INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 24 Delay Wash (Lavado con inicio diferido) SEGURIDAD 24 Tub Clean (Limpieza de Cuba) 3 Precauciones básicas de seguridad 25 Extra Rinse (Enjuague extra) 4 Requisitos de conexión a tierra 25 Water Plus (Agua adicional) 5 Instrucciones de seguridad para la instalación 25 Rinse+Spin(Aclardo + Centrifugado)
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Por su seguridad, cumpla con la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión o descar- gas eléctricas o para evitar daños materiales y lesiones graves o mortales. Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD cáncer y malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Lávese las manos tras su utilización. y SIGA siempre las instrucciones de cuidados de la ropa incluidos en la etiqueta del fabricante. y No coloque artículos expuestos a aceite de cocina en la lavadora.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, cumpla con la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión o descargas eléctricas, o para evitar daños materiales y lesiones graves o mortales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones durante el uso de este producto, cumpla con todas...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Por su seguridad, cumpla con la información de este manual para reducir el riesgo de incendio, explosión o descargas eléctricas, o para evitar daños materiales y lesiones graves o mortales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO, CUIDADO, LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN ADVERTENCIA...
DIAGNÓSTICO INTELINGENTE™ Cable de Si alguna vez sufre un problema con su la- alimentación vadora LG, no tiene por qué preocuparse. El servicio Diagnóstico inteligente ™ le ayuda a Manguera diagnosticar el problema por teléfono o me- de desagüe diante una sencilla aplicación en su teléfono...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN ADECUADA NOTA: La lavadora debe estar instalada en suelo es- table para minimizar la vibración durante el centrifu- ADVERTENCIA gado. Los suelos de hormigón son los mejores, pero los de madera son suficientes siempre que cumplan y La lavadora es pesada.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALAJE Y ELIMINACIÓN 3. Suelte el cable de alimentación de la parte poste- rior de la lavadora. DEL MATERIAL DE TRANSPORTE 1. Una vez retirados el cartón y material de trans- porte, levante la lavadora de la base de espuma.
AGUA la mano. A continuación, utilice unos alicates para y LG recomienda el uso de mangueras LG. Los daños apretarlas otro 2/3 de vuelta. materiales o en la lavadora provocados por una fuga debidos a una mala instalación o por el uso de...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE PRECAUCIÓN DESAGÜE y No inserte el extremo de la manguera de drenaje en el tubo vertical más de 20 cm. (8 pulgadas). y La manguera de desagüe debe ajustarse correcta- Hacerlo puede causar sifonaje, olores o drenaje mente.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA y Para comprobar si la lavadora está nivelada de lado a lado, coloque un nivel en el borde posterior de la tapa. El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad. y Para comprobar si la lavadora está...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA CLASIFICACIÓN DE LAS CARGA DE LAVADO La lavadora deberá estar conectada a una toma de co- rriente de 120 VCA, 60 Hz.de 3 clavijas con conexión a PRECAUCIÓN tierra.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ETIQUETAS DE CUIDADO DE LA ROPA NOTA: Utilice el ciclo de Bedding para prendas gran- des o voluminosas, como chaquetas de poliéster, La mayoría de las prendas de vestir llevan etiquetas. edredones, almohadas, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACERCA DE LOS DOSIFICADORES Dosificador de lejía El dispensador está compuesto por dos comparti- líquida mentos que separan: y Suavizante líquido y Detergente líquido o en polvo para el lavado. Compartimento de Compartimento de detergente líquido para el...
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para lograr buenos resultados, dosifique el deter- 3. Cierre el cajón antes de comenzar el ciclo. gente usando el medidor facilitado por el fabricante 4. Si está utilizando suavizante en los ciclos Normal del detergente.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN MODO DE UTILIZACIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDIDO/APAGADO) BOTÓN INICIO/PAUSA Pulse para ENCENDER la unidad. Presione Mantenga pulsado este botón más de 0,4 de nuevo para APAGAR. Pulsar el botón segundos para iniciar el ciclo seleccionado.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla muestra el tiempo restante estimado y el progreso del ciclo. INDICADOR DE BLOQUEO DE LA TIEMPO RESTANTE ESTIMADO PUERTA Cuando se selecciona un ciclo, la pantalla El indicador de bloqueo de la puerta se indica el tiempo restante estimado.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA CLASIFICACIÓN Y CARGA DE LA LAVADORA Dependiendo de la necesidad, clasifique la ropa según tipo de tejido, nivel de suciedad, color o tamaño de la carga. Abra la puerta y cargue las prendas en la lavadora.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos que aparece a continuación muestra la configuración prede- ● Opciones disponibles Configuración predeterminada terminada, las opciones disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN CICLOS DE LAVADO pequeñas cargas de 2-3 prendas con poca suciedad. NOTA: Utilice muy poca cantidad de detergente en Los ciclos de lavado se han diseñado para lograr los este ciclo. Si desea más enjuague, puede añadir un mejores resultados para cada tipo de carga.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Los ciclos tienen ajustes predeterminados que se dos y la máxima eficiencia. Gracias al diseño de alto seleccionan automáticamente. También puede per- rendimiento de este producto, los niveles de agua sonalizar los ajustes con los botones modificadores pueden ser mucho menores de lo esperado.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN CARACTERÍSTICAS DE SPECIAL FUNCIÓN ESPECIAL DE DRENAJE CARE Esta lavadora está equipada con una función especial di- señada para que la lavadora sea lo más segura posible. Tras seleccionar un ciclo, pulse el botón SPECIAL CARE En caso de pausa o si la lavadora se apaga con agua en para seleccionar características de lavado adicionales.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN BOTONES DE OPCIONES TUB CLEAN (LIMPIEZA DE CUBA) Su lavadora dispone de varios ciclos adicionales personali- Use este ciclo para limpiar el tambor de su lavadora. zados para satisfacer sus necesidades. Para utilizar estas opciones, seleccione la opción deseada DESPUÉS de se- leccionar el ciclo deseado.
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE UTILIZACIÓN la melodía. Cuando no oiga ninguna señal, significa Extra Rinse (Enjuague extra) que ésta está apagada. Los ajustes de volumen son Utilice esta opción para añadir un enjuague adicional al ENCENDIDA - APAGADO.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de utilizar la lavadora, para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o prevenir lesiones, lea com- pletamente el Manual del usuario, incluyendo las normas importantes de seguridad. y Antes de su limpieza desconecte la lavadora para evitar el riesgo de descarga eléctrica. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves o mortales, un incendio o descargas eléctricas.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CAJÓN DISPENSADOR El detergente y el suavizante pueden acumularse en el compartimento dispensador. Extraiga el cajón y las partes movibles y compruebe la acumulación de residuos una o dos veces al mes. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ADVERTENCIA ENTRADA DE AGUA y Desconecte el cable de alimentación y cierre los grifos antes de limpiar. No hacerlo puede ser causa de descarga eléctrica. Si la lavadora no se llena correctamente, se mostrará un y No utilice la lavadora sin los filtros de entrada.
ThinQ gente puede variar dependiendo del modelo, y el uso de NFC puede estar restringido en algunos Busque la aplicación LG Smart ThinQ en Google teléfonos debido a diferencias en los métodos Play Store desde un teléfono inteligente. Siga las de transmisión.
Smart ThinQ para ayudar a diagnosticar prob- sione ningún otro botón. lemas sin la ayuda del Centro de información del clien- te de LG.Siga las instrucciones en la aplicación Smart 3. Mantenga presionado el botón durante 3 ThinQ para realizar un diagnóstico inteligente usando segundos.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Modelo WT7050C* Descripción Lavadora de carga superior Requisitos eléctricos 120 VAC @ 60 Hz. Presión máxima de agua 14.5~116PSI (100~800kPa) Dimensiones 27”(An) X 28 3/8”(F) X 44 1/2”(Al), 57 1/4” (F con puerta abierta) 68.6cm(An) X 72.1 cm (F) X 113cm(Al), 145.3cm (F con puerta abierta) Peso neto 139.9 lbs (63.5kg)
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE PODRÁ SONIDO DE CHAPOTEO: ESCUCHAR El líquido en la goma alrededor del tambor ayuda a que éste gire suavemente. Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras SONIDO DE AGUA ENTRANDO EN LA LA- la lavadora está...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones Ropa arrugada. No se retiraron las prendas rápidamen- Vaciar la lavadora una vez finalizado el ciclo de lavado. La lavadora está sobrecargada. Se puede cargar la lavadora completamente, pero el tambor no puede quedar colmado de prendas.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no arranca El panel de control se ha apagado Esto es normal. Pulse el botón POWER para encen- debido a su inactividad.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no desagua Manguera de desagüe retorcida. Compruebe que la manguera de desagüe no esté retorcida. Desagüe situado a más de 96 pulgadas Compruebe que la manguera de desagüe no supere los 8 pies por encima del piso desde la parte inferior de la lavadora ni está...
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: La puerta no se ha cerrado correc- Verifique que la puerta esté bien cerrada y pul- tamente. se el botón INICIO/PAUSA. Una vez iniciado el ciclo, el tambor puede empezar a girar o centri- fugar pasados unos momentos.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ERROR (CONTINUACIÓN) Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: Objetos como monedas, pasadores, Apague la lavadora y pulse el botón Power. Pulse clips, etc., atrapados entre la chapa del el botón de ciclo de sólo centrifugado para vaciar y tambor y el cesto interior.
LG Electronics U.S.A., Inc. (“LG”) garantiza su lavadora LG (“producto”) contra cualquier defecto en materiales o mano de obra bajo un uso doméstico normal, durante el periodo de garantía indicado más adelante, y LG podrá reparar o sustituir el producto, bajo su exclusivo criterio. Esta garantía limitada tiene validez sólo para el comprador minorista original del producto, no puede cederse o transferirse a cualquier comprador o usuario posterior, y se aplica sólo cuando el producto...
En los casos en que el daño o la falla sea producto del uso incorrecto, abuso o la instalación, mantenimiento o reparación inapropiada (el uso de técnicos o partes no autorizadas, según lo especi cado por LG), se le cobrará la reparación.