Motorola W315 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para W315:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

motorola W315
User's Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola W315

  • Página 1 W315 User’s Guide...
  • Página 75 W315 Guía del usuario...
  • Página 77 HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola W315 CDMA. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla central Tecla Tecla programable Teclas de programable derecha volumen izquierda Tecla borrar/atrás Tecla de voz Tecla Tecla inteligente/ inteligente/ altavoz...
  • Página 78 Pantalla principal Menú principal Mantenga oprimida a Oprima la tecla de Llams recientes 1:51pm 24/05/08 navegación S hacia arriba, tecla de encendido u É abajo, izquierda o derecha u durante unos É w para resaltar una función segundos o hasta CONTACTO MENSAJE SELECR...
  • Página 79 Motorola ni de en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no cambiar o modificar cualquier información o especificación sin...
  • Página 80 contenido mapa de menús... . 6 aspectos fundamentales..19 apariencia de la pantalla..30 pantalla ....19 opciones para contestar .
  • Página 81 ....73 los usuarios ....64 Prácticas inteligentes Garantía Limitada Motorola para durante la conducción ..74 Estados Unidos índice.
  • Página 82: Mapa De Menús

    mapa de menús menú principal É Mensajería Contactos Herramientas • Correo de voz • Calculadora • Nvo msj TXT Llams recientes • Alarma • Buzón • Recibido • Nota de voz • Borradores • Hechas • Juegos • Guardado • Llamadas perdidas •...
  • Página 83: Menú Programación

    menú programación Personalizar Config llam entrante • Menú principal • Cron en llamada • Red actual • Teclas de desplazamiento • Opc para contestr • Sólo análogo • Estilo de color • Programar modo • Saludo Info del teléfono • Tono de servicio •...
  • Página 84: Uso Y Cuidado

    Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la...
  • Página 85: Aspectos Esenciales

    aspectos esenciales Oprima la tecla de navegación para PRECAUCIÓN: antes de usar el desplazarse a Galería y oprima la teléfono por primera vez, lea la tecla central para seleccionarlo. Información legal y de seguridad Oprima la tecla de navegación para importante que se incluye en las desplazarse a Imágenes, y la tecla central páginas de borde gris en la parte...
  • Página 86: Batería

    • Si no tiene el holograma, la batería no es uso de baterías y/o cargadores que no sean una batería certificada; Motorola. Precaución: el uso de una batería o • Si tiene el holograma, vuelva a poner cargador inadecuada puede dar origen a un la batería y vuelva a intentar cargarla;...
  • Página 87 Si su dispositivo móvil o la las baterías. batería fueron sometidos a dicho daño, llévelo a un Centro de servicio Motorola Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que autorizado antes de usarlos. No intente pueden explotar.
  • Página 88: Instalación De La Batería

    instalación de la batería corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: quédese tranquilo, no puede sobrecargar la batería. Se desempeñará mejor una vez que la cargue y descargue por completo unas cuantas veces.
  • Página 89: Realizar Una Llamada

    realizar una llamada Oprima Almacenar. Si es necesario, seleccione Crear contacto nvo. Ingrese un número telefónico y oprima para realizar una llamada. Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento Para "colgar", cierre la solapa u oprima resaltado, oprima la tecla central Oprima Listo para almacenar el número.
  • Página 90: Llamar A Un Número Telefónico Almacenado

    llamar a un número su número telefónico telefónico almacenado Búsqueda: s > Programación > Info de teléfono > Mi número Búsqueda: s > Contactos Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras Desplácese al ingreso en Contactos. está en una llamada? Oprima Opciones > Mi número. Atajo: en Contactos, oprima las teclas correspondientes para ingresar las primeras letras de un ingreso que desee.
  • Página 91: Atracciones Principales

    atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que Oprima OPCIONES para abrir una lista de las opciones simplemente realizar y recibir llamadas! para el mensaje (consulte la tabla que aparece después de estos pasos). enviar mensaje Cuando termine de escribir el mensaje, oprima la tecla central Búsqueda: s >...
  • Página 92 Oprima SEND para enviar el mensaje. opciones Cortar Cortar texto del mensaje: Seleccione OPCIONES para ver detalles del mensaje, Seleccione Cortar, desplácese para para programar el mensaje para enviarlo en otro resaltar el texto del mensaje que momento o para guardar el mensaje en la carpeta desea cortar y luego oprima la Borradores.
  • Página 93: Conexiones De Cable

    conexiones de cable Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la El teléfono computadora no reconozca el teléfono. tiene un puerto • Compruebe que el teléfono y la computadora mini-USB, de modo que estén encendidos.
  • Página 94 Nota: programe el teléfono en nivel 4 (programación Configuración TTY puede incluir estas opciones: media) para una operación correcta. Si recibe un alto opción número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores. Volver al modo de voz estándar.
  • Página 95: Aspectos Fundamentales

    aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama Nota: su pantalla principal puede diferir. básico del teléfono. & O { É Hora y 1:51pm 24/05/08 fecha pantalla É La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla Etiqueta Etiqueta principal, ingrese el número de teléfono y oprima...
  • Página 96 Los indicadores de estado pueden aparecer en la Indicador en uso: indica que hay una parte superior de la pantalla principal: llamada en curso. Otros indicadores pueden incluir: & O N W Ô 1. Potencia { É 6. Carga de de la batería ã...
  • Página 97: Ingreso De Texto

    ingreso de texto Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. Algunas funciones le permiten ingresar texto. = Alto = Vibración El cursor Para obtener Crear = Bajo = Vibrar y timbrar 160/1 destellante descripciones = Silencio indica el de indicadores, punto de...
  • Página 98 Oprima en una pantalla de ingreso de texto para modo iTAP® seleccionar un modo de ingreso: Oprima en una pantalla de ingreso de texto para Ôƒ Õƒ cambiar al modo iTAP . Si no ve , oprima modos de ingreso OPCIONES >...
  • Página 99 • Si desea una palabra diferente (como Progreso), Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla siga oprimiendo las teclas para ingresar el del teclado en forma reiterada para pasar por todas las resto de los caracteres. letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra.
  • Página 100: Modo Numérico

    volumen carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. Oprima los botones de • Oprima si desea mover el cursor volumen para: destellante para ingresar o modificar el texto • desactivar una del mensaje. alerta de llamada •...
  • Página 101: Tecla De Navegación

    tecla de navegación indicadores de estado del teléfono, consulte la página 20. Oprima la tecla de navegación hacia altavoz del manos libres arriba, abajo, izquierda o derecha, para desplazarse Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono hasta los elementos que para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la aparecen en la pantalla.
  • Página 102: Códigos Y Contraseñas

    Búsqueda: s códigos y contraseñas > Programación > Seguridad > Bloq teclas laterales El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo teléfono está programado originalmente como 1234. de cuatro dígitos y oprima OK. Luego seleccione Desbloq, El código de seguridad de seis dígitos está...
  • Página 103 Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Búsqueda: s > Programación > Seguridad > Bloqueo del teléfono > Bloqueo auto Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos, oprima OK, luego seleccione Encendido. Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 35).
  • Página 104: Personalizar

    personalizar estilo de timbre Desplácese hasta el perfil de estilo de timbre que desea y oprima SELECR. Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de Oprima LISTO. sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que Consejo: ¡Cámbielo rápidamente! Con el teléfono puede elegir: cerrado, oprima una tecla de volumen para ver el...
  • Página 105: Hora Y Fecha

    Nota: estilo representa el estilo de timbre actual. No Programe cómo muestra el teléfono la hora en la puede establecer una alerta para la programación del pantalla externa: estilo de timbre Silencioso. Búsqueda: s > Programación > Config inicial Oprima SELECT. >...
  • Página 106: Temas

    Búsqueda: s > Programación > Personalizar Para aplicar un tema: > Fondo de pantalla Búsqueda: s > Programación > Personalizar > Temas opciones apariencia de la pantalla Imagen Oprima CAMBIAR, oprima arriba o abajo para seleccionar una imagen o Para seleccionar un estilo de color que programa seleccione None para no mostrar ningún la apariencia de la pantalla del teléfono: fondo de pantalla.
  • Página 107: Opciones Para Contestar

    Para programar el tiempo que el teléfono espera opciones antes de apagar la luz de fondo del teclado: Contestar al abrir Contestar al abrir la solapa. Búsqueda: s > Programación > Config inicial > Luz de AGPS y su ubicación fondo >...
  • Página 108: Limitaciones Y Consejos De Agps

    Cuando la función ALI se programa en Sólo 911, el Para mejorar la exactitud del AGPS: teléfono muestra el indicador (ALI desactivada) • Salga o aléjese de las ubicaciones subterrá- y no envía información acerca de la ubicación, neas, los vehículos cubiertos, las estructuras a menos que llame al teléfono de emergencia con techos de metal o de concreto, los (911, por ejemplo).
  • Página 109: Llamadas

    llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la Atajo: oprima en la pantalla principal para ver una página 13. lista de llamadas recientes. Búsqueda: s > Llams recientes > Llams recibidas, desactivar una alerta Llams hechas o Llams perdidas de llamada Desplácese a una llamada.
  • Página 110: Remarcar

    remarcar • Oprima OPCIONES para tener acceso a estas opciones: Oprima desde la pantalla principal. opciones Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar Salida (lista de llamadas salientes), Guardar Crear un ingreso de Contactos con el Entrada (lista de llamadas entrantes) o Perdidas (lista número en el campo Núm.
  • Página 111: Regresar Una Llamada

    regresar una llamada Puede programar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en El teléfono mantiene un registro de las llamadas no Contactos (consulte la página 42). contestadas y muestra X Llams perdidas, donde X es la cantidad de llamadas perdidas.
  • Página 112: Agps Durante Una Llamada De Emergencia

    AGPS durante • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información una llamada de de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, emergencia comuníquese con las autoridades locales. Para obtener mejores resultados: Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de •...
  • Página 113: Marcado Rápido

    Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales Desplácese al área de ingreso para el número de del AGPS intensas, se entrega automáticamente al marcado rápido que desea asignar y oprima centro de respuesta a emergencias la ubicación de la ASIGNAR.
  • Página 114: Correo De Voz

    Para marcar rápido un número: Si es necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima la tecla central Mantenga oprimido el número de marcado rápido al que desea llamar. El teléfono le puede indicar que almacene su número de correo de voz.
  • Página 115: Otras Funciones

    otras funciones llamada avanzada funciones insertar caracteres especiales funciones Mientras ingresa un número, oprima OPCIONES. marcar PIN auto Luego seleccione una de las siguientes opciones: Algunas redes necesitan un código PIN de Ingrese pausa: el teléfono espera hasta que la llamada autenticación para permitir llamadas salientes.
  • Página 116: Funciones

    funciones funciones apuntes llamada de conferencia El último número ingresado se almacena en los Durante una llamada: apuntes. Puede usar los apuntes para “anotar” un Marque el siguiente número, oprima , luego número durante una llamada para uso futuro. Para Enlace.
  • Página 117: Contactos

    contactos funciones modificar o borrar un ingreso de Contactos funciones Modificar un número almacenado en Contactos: marcar por voz a un ingreso de Contactos > Contactos Marcar por voz un número almacenado en Contactos: Desplácese al Ingresos del contacto y oprima OPCIONES. Oprima la tecla de voz (al lado derecho del teléfono).
  • Página 118 funciones funciones programar una ID de timbre para ingreso programar una ID de imagen para ingreso de Contactos de Contactos Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un Asigne una imagen o fotografía a una pantalla ingreso: cuando reciba una llamada de un ingreso: >...
  • Página 119 funciones funciones programar una categoría para un ingreso de ordenar Contactos Contactos Programe el orden de clasificación de los ingresos: > Ingreso > del contacto > Contactos Oprima OPCIONES > Modificar contacto > Categoría > nombre Oprima OPCIONES > Config de contactos > Ordenar por > orden de categoría.
  • Página 120: Mensajes

    mensajes funciones ver los mensajes enviados funciones > Mensajería > Enviados leer mensajes Desplácese hasta el mensaje que desea ver y > Mensajería > Buzón oprima la tecla central . Oprima OPCIONES para Los iconos que aparecen junto a cada mensaje obtener más opciones.
  • Página 121 funciones funciones crear una nota rápida administrar mensajes > Mensajería > Notas rápidas > Mensajería > Programación Oprima la tecla OPCIONES, luego seleccione Nueva. Las siguientes opciones están disponibles: Ingrese el texto de la nueva nota rápida. Cuando Num correo voz: ingrese o modifique el número al finalice, oprima la tecla central cual llamar para escuchar los mensajes del correo borrar mensajes...
  • Página 122: Personalizar

    personalizar funciones titular funciones Cambie el texto que aparece cerca de la idioma parte superior de la pantalla principal: Programe el idioma del menú: > Programación > Personalizar > Titular > Programación > Config inicial > Idioma activar la identificación de timbre saludo Active las ID de timbre asignadas a ingresos y Cambie el saludo que aparece al encender el...
  • Página 123 funciones funciones recordatorios menú principal Programe alertas recordatorias para los mensajes Reordenar el menú principal de su teléfono: que recibe: > Programación > Personalizar > Menú principal > Estilo de alerta > estilo Detalle > Recordatorio > Reordenar tono de solapa cambiar teclas principales Programe el teléfono para que reproduzca un Cambie las funciones de las teclas de...
  • Página 124: Duración De Llamadas

    duración de llamadas funciones reinicio general Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su Reinicie todas las opciones excepto el código de proveedor de servicio hasta el momento en que desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro termina la llamada al oprimir .
  • Página 125: Manos Libres

    ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las funciones regulaciones sobre el uso de estos productos. cronómetro de llamada funciones > Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam altavoz Para ver el cronómetro durante una llamada, Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione Cronómetro, luego seleccione Act.
  • Página 126: Llamadas De Datos Y De Fax

    funciones funciones función manos libres automática enviar datos o fax (equipo para automóvil) Conecte el teléfono al dispositivo y haga la Enrute automáticamente las llamadas hacia un llamada a través de la aplicación del dispositivo. equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: >...
  • Página 127: Organizador Personal

    organizador personal funciones programar una alarma funciones É > Herramientas > Alarma calculadora Seleccione una de estas opciones: É > Herramientas > Calculadora Alarma rápida: programar una alarma para que se convertidor de monedas reproduzca después de un tiempo definido. É...
  • Página 128 funciones funciones reproducir memo de voz ver evento del calendario Mantenga oprimida la tecla de voz durante un > Calendario segundo, luego desplácese al memo de voz que Para ver detalles del evento, desplácese hasta el desee y oprima la tecla central día y oprima la tecla central desactivar alarma Para modificar los detalles del evento,...
  • Página 129: Seguridad

    seguridad funciones bloquear función > Programación > Seguridad > Bloq de funciones diversión y juegos Nota: un icono de bloqueo ( ) que aparece cerca de una imagen o sonido significa que no puede enviarlo ni copiarlo. funciones ver, borrar o manejar imágenes >...
  • Página 130: Servicio Y Reparaciones

    Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Página 131: Estados Unidos

    Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas exigencias del gobierno para la exposición a las bandas de frecuencia probadas.
  • Página 132 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
  • Página 133: Información Legal Y De Seguridad Importante

    Información legal y de seguridad importante...
  • Página 134: Información General Y De Seguridad

    El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las regulación de su país. exigencias de regulación locales de su país respecto de la NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté...
  • Página 135: Interferencia Y Compatibilidad De Señales De Rf

    Motorola. Si usted no utiliza un accesorio Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
  • Página 136: Precauciones Al Conducir

    Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Información de seguridad...
  • Página 137: Peligros De Asfixia

    Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las símbolos que se definen a continuación: baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
  • Página 138: Ataques O Pérdida De Conocimiento

    Ataques o pérdida de conocimiento Precaución sobre el uso con volumen alto Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces Escuchar música o voz con un audífono al máximo de destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video.
  • Página 139: Aviso De Industry Canada Para Los Usuarios

    Aviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
  • Página 140: Aviso De La Fcc Para Los Usuarios

    Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o •...
  • Página 141: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos cubiertos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en Los Productos y accesorios Un (1) año a partir de la...
  • Página 142 Motorola o sus centros de servicio autorizados. Exclusiones Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos Uso y desgaste normal.
  • Página 143: Quién Está Cubierto

    Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cobertura cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a partir software que no cumpla con esta garantía.
  • Página 144: Canadá

    ¿Qué otras limitaciones existen? jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA...
  • Página 145: Compatibilidad De Prótesis Auditivas Con Teléfono Móviles

    Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
  • Página 146: Información De La Organización Mundial

    Información de la Organización Mundial de la Salud Información de la OMS La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
  • Página 147: Registro Del Producto

    El registro del producto es un paso importante para disfrutar su fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el su producto de comunicaciones personales Motorola, debe servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
  • Página 148: Reciclaje Como Medida Para El Cuidado Del Medioambiente

    Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar producto no debe desecharse con la basura doméstica. los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje...
  • Página 149: Privacidad Y Seguridad

    Privacidad y seguridad de datos Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es visite www.motorola.com y luego navegue a la sección importante para todos. Dado que algunas funciones de su “descargas” de la página Web para el consumidor para dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de...
  • Página 150: Prácticas Inteligentes Durante La Conducción

    Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su • Conozca su teléfono celular Motorola y sus principal responsabilidad: conducir en forma segura. funciones, como marcado rápido y remarcado.
  • Página 151 suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
  • Página 152: Índice

    índice teclas laterales 26 contraseñas. Consulte códigos teléfono 26 contraste 30 accesorio opcional 9 borrado general 48 correo de voz 38 accesorios 9, 49 brillo 30 cronómetros 48, 49 agregar un número 34, 39 cronómetros de llamadas 48, 49 alerta desactivar 24, 33 cables 17 programar 24, 28...
  • Página 153 estilo de timbre, indicador de intensidad de la llamadas recientes 33 programación 24, 28 señal 20 luz de fondo 30 etiqueta de perclorato 72 indicador de mensaje 21 indicador de mensaje de correo marcado por voz 41 de voz 21, 38 finalizar una llamada 13 marcar un número telefónico 13 indicador en uso 20...
  • Página 154 número telefónico. Consulte titular 46 número telefónico tono de solapa 47 saludo 46 número. Consulte número tono de timbre 53 silenciar una llamada 40 telefónico tonos DTMF 40 solapa 13, 31 su número telefónico 14 pantalla 19, 30 vida útil de la batería, pantalla externa 25 prolongación 10, 30 tecla central 25...

Tabla de contenido