Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
08/2021-01
2/2
CUISEUR À SOUPE
SOUP MAKER
SOEPMAKER
APARATO PARA HACER SOPA
971727 – CL-SM200XL
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................22
INSTRUCCIONES DE USO
....................32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COSYLIFE CL-SM200XL

  • Página 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 971727 – CL-SM200XL fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Página 2 2000ml 2000ml 1200ml 1200ml 2000ml 1200ml 2000ml 1200ml...
  • Página 33 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Página 34 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del Utilización del aparato para hacer sopa aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Componentes Toma del cable de alimentación con Asa de la tapa tapa Panel de control Cable y enchufe de alimentación Sensor de dosificación excesiva Pantalla LED Indicador del programa Bloque motor SMOOTH Indicador del programa Cuchilla EXTRA SMOOTH Indicador del programa Boquilla CHUNKY...
  • Página 36: Uso Previsto

    Este aparato está concebido únicamente para un uso doméstico y no deberá utilizarse para un uso comercial. Cualquier otro uso podría dañar el producto o provocar lesiones. Características Modelo: 971727 – CL-SM200XL Tensión: 220-240 V ~, 50/60 Hz 800-1000 W (para la cocción) Consumo eléctrico: 180-200 W (para batir)
  • Página 37: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el aparato antes del primer uso ( LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). • Busque un emplazamiento para el aparato en una superficie estable, plana, no resbaladiza y resistente al calor. • Es posible que el aparato desprenda un poco de humo o algo de olor al utilizarlo por primera vez.
  • Página 38 Utilización del aparato Frutas • Pele las frutas de piel dura (como los cítricos). • Quite el hueso de todas las frutas (como los mangos o las cerezas). • Corte todas las frutas en trozos pequeños. Verduras • Pele las verduras de piel dura (como la calabaza). •...
  • Página 39 Utilización del aparato Para preparar mermeladas y 22 minutos Sí Sí compotas (mermelada) Para batir los alimentos 20 segundos. Sí BLEND/ sin calentar Para limpiar el CLEAN (Batir/ aparato Limpiar) NOTA: • Añada suficiente líquido para cocinar los ingredientes uniformemente y conseguir la consistencia deseada. •...
  • Página 40 Utilización del aparato ATENCIÓN: • No abra la tapa durante el batido porque los ingredientes podrían salir despedidos del vaso. • Durante la cocción, mantenga el rostro y la piel a distancia del vapor que salga. • Póngase guantes para quitar la tapa para no quemarse. •...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! • Para evitar el riesgo de electrocución, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo. •...
  • Página 42: Almacenamiento

    Limpieza y mantenimiento Almacenamiento • Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro eléctrico. • Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el aparato fuera del alcance de los niños y las mascotas. • Guarde el embalaje para almacenar su aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

Este manual también es adecuado para:

971727

Tabla de contenido