Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Ref. 381520
Rohranlege-Thermostat
Thermostat de régulation / Contact Thermostat / Buisthermostaat / Termostato de contacto
00 49 93 72
94 74 – 0
Für den Aufbau wird zusätzlich benötigt:
• A nschlusskabel 230 V 3 x 1,5 mm² NYM
(je nach Leitungslänge auch stärkere
Ausführung)
• Schlitz-Schraubendreher
• Seitenschneider
• Kabelentmanteler
Aufbau mit einer Person in ca. 1 h
DEUTSCH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para patura 381520

  • Página 17: Termostato De Contacto

    Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Instrucciones de montaje Ref. 381520 ESPAÑOL Termostato de contacto Rohranlege-Thermostat / Thermostat de régulation / Contact Thermostat / Buisthermostaat 00 49 93 72 94 74 –243 Herramienta necesaria al montaje: Montaje por 1 persona en aprox. 1 h • C able de conexión 230 V 3 x 1.5 mm²...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Instrucciones de montaje Volumen de suministro: Denominación Unidades 1x Termostato de contacto Datos técnicos Intervalo de temperaturas 0°C... + 120°C Temperatura ambiente máx. permitida + 50°C Diferencial de conmutación aprox. 3°C Precisión de conmutación ± 3 % a 50°C ± 6 % a 0°C Carcasa: Dimensiones aprox. 53 x 150 x 70 mm (l x a x a) Clase y grado de protección IP 54 Corriente de conmutación máx. permitida Cl. 1-2 (contacto de apertura): 16 (2.5) A / 230 V AC (por ejemplo, cable calefactor, transformador) Contactos de conmutación Cl. 1-4 (contacto de cierre): 6.3 (2.5) A / 230 V AC (por ejemplo, frigoríficos)
  • Página 19: Aplicación, Función, Uso

    Aplicación, función, uso El termostato enciende y apaga una o varias cargas (por ejemplo, los bebederos calefactables) hasta una corriente total de 16 A (2.5 A con plena carga de motor). Esto es especialmente importante cuando se utilizan cables calefactores autorreguladores en las tuberías de agua, de modo que la calefacción se desconecta completamente cuando se alcanza una temperatura de consigna configurada. La unidad es resistente a los vapores que contienen amoníaco, por ejemplo, el aire en establos. El punto de consigna (valor de la escala) se ajusta mediante un mando giratorio. Colocación, mantenimiento El termostato debe colocarse directamente en la tubería de agua, en el punto más frío. El sensor debe estar en contacto con la tubería de agua. Hay de limpiar el sensor de temperatura y la carcasa regularmente. Montaje Después de retirar el botón de ajuste y la parte superior de la carcasa, el termostato se fija directamente a la tubería de agua con la abrazadera de manguera adjunta. Sólo está destinado a la conexión de tuberías fijas. Los errores de conexión pueden provocar daños en el aparato. No se acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por una conexión incorrecta y/o un manejo inadecuado. Desconecte los cables de la fuente de alimentación antes de trabajar en la unidad.

Tabla de contenido