Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Tethered Mechanical Float Switches
Little Giant tethered mechanical float switches are
designed for use with manual sump, effluent, and
sewage pumps. The switch activates the pump
when the fluid level floats the cylinder to an
approximately 135° angle from its resting position
against the side of the pump. The system continues
to operate until the receding water drains far
enough down for the switch to reach an approxi-
mately 45° angle. The switch then deactivates, and
the pump turns off.
This product is covered by a Limited Warranty for a
period of 1 year from the date of original purchase
by the consumer. For complete warranty informa-
tion, refer to www.littlegiant.com.
Specifications
Tethered Mechanical Float Switch
Model No.
RFSN-6
RFSN-9
RFSN-10
RFSN-16
RFSN-20
Double Tethered Mechanical Float Switch
Model No.
15DFMMD1WP
15DFMMD2WOP
RFSN Tether Length Measurements
Models
7
3.5
6, 9, 10, 16
(8.89)
20
-
Cord
Length
Volts
ft (m)
10 (3.0)
115
115
15 (4.6)
230
230
20 (6.0)
115
25 (7.6)
115
115
20 (6.0)
115; 230
30 (9.1)
115; 230
Cord Length
Volts
ft/m
120
15/4.6
240
9
10
13
6
-
-
(15.24)
5
10
-
(12.7)
(25.4)
Connection
Max. HP
1/2
1
Piggyback
Plug
1/2
3/4
Stripped
1-1/2; 3
Leads
Connection
Piggyback Plug
Stripped Leads
Pumping Range
inches (cm)
16
17
21
10
-
-
(25.4)
14
18
-
(35.56)
(45.72)
Max.
Max. Run
Starting
Amps
Amps
13
85
15
20
120
Max.
Max. Run
Starting
Amps
Amps
15
90
22
24
28
14
18
-
(35.56)
(45.72)
22
-
-
(55.88)
EN
English
Max. Water
Temp °F
(°C)
140 (60.0)
120 (48.9)
Max. Water
Temp °F
140
33
36
22
24
(55.88)
(60.96)
-
-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Little Giant RFSN-6

  • Página 7: Interruptores Flotantes Mecánicos Atados

    Español Interruptores flotantes mecánicos atados Los interruptores flotantes mecánicos atados de Little Giant están diseñados para usarse con bom- bas manuales de sumidero, efluentes y aguas resid- uales. El interruptor activa la bomba cuando el nivel de líquido hace flotar el cilindro en un ángulo aproximado de 135°...
  • Página 8: Instrucciones Sobre Seguridad

    El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las recomendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
  • Página 9: Instalación Típica

    INSTALACIÓN Instalación típica Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o daños al equipo. • Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carezcan de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo supervisión o instrucción. Los niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unidad o en las cercanías inmediatas.
  • Página 10: Importante

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas 3. Para los modelos -16 y -20 y los interruptores flotantes dobles, conecte el cable, los sujetadores de montaje y las abrazaderas de tornillo sin fin a la tubería de descarga. • Cerciórese de no apretar demasiado la abrazadera de tornillo sin fin. •...
  • Página 11: Interruptores Flotantes A Presión

    PRUEBA DE OPERACIÓN Conexiones eléctricas Interruptores flotantes a presión 1. Enchufe el cable de la bomba en el cable del interruptor de flotador. 2. Enchufe el cable del interruptor de flotador en el tomacorriente. Interruptores flotantes con cables pelados Esta unidad tiene voltajes elevados que son capaces de provocar lesiones graves o muerte por descarga eléctrica.
  • Página 12: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO Mantenimiento Periódico MANTENIMIENTO Mantenimiento Periódico • Compruebe que el cable y la carcasa del flotador no se hayan desgastado ni dañado. • Reemplace el interruptor flotante de inmediato si detecta algún daño. • Cerciórese de que el flotador pueda moverse libremente y que el interruptor funcione correcta- mente.

Este manual también es adecuado para:

Rfsn-9Rfsn-10Rfsn-16Rfsn-2015dfmmd1wp15dfmmd2wop

Tabla de contenido