FIRST AUSTRIA FA-5170 Manual De Instrucciones

Refrigerador y calentador termoeléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

THERMOELECTRIC COOLER
AND WARMER
INSTRUCTION MANUAL
THERMOELEKTRISCHER KÜHLER UND
WÄRMER
BENUTZERHANDBUCH
RISCALDATORE E RAFFREDDATORE
TERMOELETTRICO
MANUALE DI ISTRUZIONI
FRIGORIFICĂ TERMOELECTRICĂ CU
FUNCŢIE DE RĂCIRE ŞI ÎNCĂLZIRE
MANUAL DE ÎNTREBUINŢARE
TERMOELEKTRYCZNA CHŁODZIARKO-
PODGRZEWARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMOELEKTRIČNI RUČNI FRIŽIDER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
TERMOELEKTRISKAIS SILDĪTĀJS/
DZESĒTĀJS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
TERMOELEKTRINIS VĖSINTUVAS IR
ŠILDYTUVAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ENGLISH ............................. PAGE 2
SCG/CRO/B.i.H. ........... STRANA 12
DEUTSCH ........................... SEITE 4
LATVIAN .............................. LPP. 14
ITALIANO ....................... PAGINA 6
LIETUVIU K. ............................ P. 16
ROMANESTE .................PAGINA 8
БЪΛГАРСКИ ....................... СТР. 18
POLSKI ........................ STRONA 10
УКРАЇНСЬКА .................. СТОР. 20
FA-5170
FA-5170-1
ТЕРМОЕЛЕКТРИЧЕН УРЕД ЗА
ОХЛАЖДАНЕ И ПОДГРЯВАНЕ
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
ТЕРМОКОШИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
RÉCHAUD ET GLACIÈRE
THERMOÉLECTRIQUE
MODE D'EMPLOI
REFRIGERADOR Y CALENTADOR
TERMOELÉCTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ТЕРМОЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МИНИ-
ХОЛОДИЛЬНИК С РЕЖИМОМ
ПОДОГРЕВА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫ةئفدتلاو ديربتلل ريغص يرارح قودنص‬
‫دليل التعليمات‬
FRANÇAIS ....................... PAGE 22
ESPAÑOL .................... PÁGINA 24
РУССКИЙ ........................... СТР. 26
29 ‫العربية................................... الصفحة‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FIRST AUSTRIA FA-5170

  • Página 1 FA-5170 FA-5170-1 THERMOELECTRIC COOLER ТЕРМОЕЛЕКТРИЧЕН УРЕД ЗА AND WARMER ОХЛАЖДАНЕ И ПОДГРЯВАНЕ INSTRUCTION MANUAL УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ THERMOELEKTRISCHER KÜHLER UND ТЕРМОКОШИК WÄRMER ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BENUTZERHANDBUCH RÉCHAUD ET GLACIÈRE RISCALDATORE E RAFFREDDATORE THERMOÉLECTRIQUE TERMOELETTRICO MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI REFRIGERADOR Y CALENTADOR FRIGORIFICĂ...
  • Página 2: Technical Data

    MINI THERMOELECTRIC COOLER When the household power is used TECHNICAL DATA: If it‘s applied properly following the direction, (AC 220-240V) AND WARMER the temperature of foods can be kept for hours. AC 220-240V ~ 50/60Hz • 58W • DC 12V 1.
  • Página 3 THERMOELEKTRISCHER KÜHLER ARBEITSLEISTUNG: kann zur Überhitzung des Kabels und der UND WÄRMER Nutzen Sie für eine erhöhte Steckdose führen oder aber auch zerbrechen Für eine optimale Kühlleistung empfehlen wir Energieeffizienz und und dadurch Brand zur Folge haben. BENUTZERHANDBUCH die Verwendung von vorgekühlten Speisen und begrenzte Kühlleistung des 3.
  • Página 4: Guida Operativa

    RISCALDATORE E RAFFREDDATORE PRESTAZIONI DI LAVORO: 3. Tenere il dispositivo lontano da oggetti TERMOELETTRICO Se si vuole impostare una infiammabili o umidi per prevenire la Per ottenere effetto di raffreddamento maggiore efficienza possibilità esplosione o incendio. MANUALE DI ISTRUZIONI ottimizzato, suggeriamo di pre-raffreddare energetica e una limitata 4.
  • Página 5 MINILADĂ FRIGORIFICĂ PERFORMANŢE: 4. Nu dezasamblaţi şi nu reconstruiţi aparatul. TERMOELECTRICĂ CU FUNCŢIE DE Dacă doriţi să creşteţi 5. Nu schimbaţi brusc de la răcire la încălzire Pentru un efect de răcire mai bun, vă sugerăm eficienţa energetică şi să şi invers.
  • Página 6: Dane Techniczne

    TERMOELEKTRYCZNA WYDAJNOŚĆ PRACY: 3. Przechowuj urządzenie z dala od CHŁODZIARKO-PODGRZEWARKA Jeśli chcesz ustawić większą łatwopalnych lub wilgotnych przedmiotów w Aby osiągnąć optymalne chłodzenie, sugerujemy wydajność energii oraz celu zapobieżenia możliwości wybuchu lub INSTRUKCJA OBSŁUGI wykorzystanie wstępnie schłodzonej żywności i ograniczoną pojemność pożaru.
  • Página 7: Tehnički Podaci

    TERMOELEKTRIČNI RUČNI FRIŽIDER Kada se ručni frižider napaja preko vozila Ako se poštuju uputstva, temperatura hrane strane osobe koja je odgovorna za njihovu (12V jednosmerne struje), efikasnost frižidera UPUTSTVO ZA UPOTREBU može da se održava satima. bezbednost. Decu bi trebalo držati pod zavisi od tipa vozila nadzorom da se ne bi igrala ovim uređajem.
  • Página 8: Ekspluatācijas Instrukcija

    TERMOELEKTRISKAIS Izmantojot automašīnas elektrības padevi gadījumā iekārta var saglabāt ēdienu siltu vairāk 8. Lūdzu, nenometiet to un pasargājiet no (līdzstrāva, 12V) iekārtas efektivitāte ir SILDĪTĀJS/DZESĒTĀJS nekā 2 stundas. triecieniem. Gadījumā, ja norādījumi tiek ievēroti, ēdienu atkarīga no automašīnas tipa 9. Šī iekārta nav paredzēta lietošanai personām LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA iespējams uzglabāt siltu stundām ilgi.
  • Página 9: Naudojimo Nurodymai

    TERMOELEKTRINIS VĖSINTUVAS Kai naudojamas maitinimas iš automobilio Tinkamai laikantis nurodymų, maisto produktų 10. Įrenginių, turinčių X tipo priedą ir specialiai (12V NS, produkto veiksmingumas priklauso IR ŠILDYTUVAS temperatūrą galima išlaikyti kelias valandas. parengtą laidą, instrukcijose turi būti tai nuo automobilio tipo) nurodyta.
  • Página 10: Ръководство За Употреба

    ТЕРМОЕЛЕКТРИЧЕН УРЕД ЗА НАЧИН НА РАБОТА: Ако искате да увеличите да доведе до прегряване на щепселите ОХЛАЖДАНЕ И ПОДГРЯВАНЕ енергийната ефективност и контактите или повреда, а дори и до За получаване на оптимален охладителен пожар. УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ при ограничен капацитет ефект...
  • Página 11: Інструкції З Використання

    ТЕРМОКОШИК РОБОЧІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Якщо вам потрібна краща 2. Переконайтесь, що усі штекери повністю ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧІВ економія електроенергії та та належно підключені. Поганий контакт Для отримання оптимального охолоджуючого у роз‘ємах та гніздах може призвести до менша температура ефекту рекомендуємо використовувати перегрівання...
  • Página 12 RÉCHAUD ET GLACIÈRE PERFORMANCE : 3. Gardez l’appareil loin de produits THERMOÉLECTRIQUE inflammables ou humides pour éviter la Pour optimiser l’effet de refroidissement, nous Si vous voulez augmenter possibilité d’une explosion ou d’un incendie. MODE D’EMPLOI suggérons d’utiliser des aliments et des boissons l’efficacité...
  • Página 13: Funcionamiento

    REFRIGERADOR Y CALENTADOR Al usar el cable para coche (12V CC, la eficacia bebidas no congelados tardan unas 2 o 3 horas uso del aparato por parte de una persona del producto depende del tipo de coche) TERMOELÉCTRICO en enfriarse. responsable de su seguridad.
  • Página 14 АВТОМОБИЛЬНЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК • для хранения свежего молока или теплой c. Кабель питания переменного тока (Кабель для 1. Не закрывайте вентиляторы. Закрытые ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ еды питания от электросети) вентиляторы приводят к перегреву мотора • в качестве домашнего бара и возгоранию. Не кладите полотенца, Если...
  • Página 15 Транспортировка. ‫صندوق ح ر اري صغ� ي للت� ب يد والتدفئة‬ Экологическая утилизация К данному прибору специальные правила Вы можете помочь защитить перевозки не применяются. При перевозке ‫دليل التعليمات‬ окружающую среду! Помните о прибора используйте оригинальную соблюдении местных правил: Отправьте заводскую...
  • Página 16 )‫عند استخدام طاقة السيارة (21 فولت تيار مبا� ش ، تخضع كفاءة المنتج إىل نوع السيارة‬ .‫يجب أن يكون محرك السيارة � ف ي وضع التشغيل‬ .‫وصل سلك طاقة التيار المبا� ش � ف ي القابس الصحيح للجهاز‬ .‫أدخل قابس سلك طاقة التيار المبا� ش � ف ي مقبس الوالعة � ف ي السيارة‬ .)‫...

Este manual también es adecuado para:

Fa-5170-1

Tabla de contenido