Bosch TAT 861 Serie Instrucciones De Uso
Bosch TAT 861 Serie Instrucciones De Uso

Bosch TAT 861 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TAT 861 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Moodpic 1
63,2 x 50,25mm
CMYK & GREY
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Moodpic 2
98,6 x 46,7mm
CMYK & GREY
TAT 861.
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
All manuals and user guides at all-guides.com
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
bg Указания за употреба
ru Инструкция по эксплуатации
ar
‫إرشادات االستخدام‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch TAT 861 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Moodpic 2 98,6 x 46,7mm CMYK & GREY TAT 861. de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning Kullanım kılavuzu en Instruction manual sv Bruksanvisning Instrukcja obsługi...
  • Página 44: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato está destinado para uso doméstico o para su uso en aplicaciones no industriales similares a las domésticas.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Mantener los productos de limpieza fuera del alcance de los niños y  guardarlos de forma segura. No ingerir productos de limpieza. ¡ ¡Peligro de quemaduras e incendios! Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones. Nunca conectar  y utilizar el aparato en tomas de corriente con mando a distancia o  en relojes programadores. No introduzca ningún objeto en la ranura.  Utilice la tostadora sólo en posición vertical. El pan puede quemarse. No utilice nunca la tostadora cerca o debajo  de cortinas u otros materiales infl   amables. No cubra nunca la ranura. La tostadora puede calentarse durante su uso, toque sólo los  elementos de mando. Presione la palanca de mando hacia bajo  únicamente para tostar y nunca la bloquee. No tueste alimentos  que pueden gotear cuando se tuestan u hornean, existe peligro de  incendio. Antes de la limpieza desenchufe el conectar de la red y deje  enfriar la tostadora. No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en el  lavavajillas. No utilizar limpiadores a vapor. No limpiar con aerosol para hornos/parrillas. Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado debajo del  accesorio para panecillos. Retire con un pincel duro las migas que hayan quedado debajo del  accesorio para panecillos. ¡Controle la tostadora continuamente durante el funcionamiento! No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua.
  • Página 46: Preparación Del Aparato Antes De Usarlo Por Primera Vez

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satis- (Imágenes a – l en las páginas  fará enormemente. desplegables) Por favor, utilizar esta tostadora exclusiva- Importante: No utilice el aparato sin la  mente para tostar o calentar p.ej. pan para  bandeja recogemigas 10. tostar, así como hornear panecillos sobre el  Tostar accesorio correspondiente. ● Desenrolle la cantidad de cable que ...
  • Página 47: Cuidado Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza Descongelar pan o tostadas ● Ajuste el grado de tueste deseado con la  ¡ tecla 3. ¡Peligro de descargas eléctricas! ● Pulse el botón 4 defrost. No sumerja nunca el aparato en el agua ni  ● Introduzca el pan congelado y empuje  lo meta en el lavavajillas y no utilice limpia- hacia abajo la palanca de mando 6 hasta  dores a vapor. que haga tope. ● Desconecte la tostadora de la red eléc- Hornear trica y deje que se enfríe. Retire con un  ¡No cubra el accesorio para panecillos 9 pincel duro las migas que hayan quedado  con papel de aluminio! debajo del accesorio para panecillos. Hornee los panecillos sólo con el accesorio  ● Retire la bandeja recogemigas 10 y lím- 9 extraído. piela. ¡No tueste y hornee a la vez! ● Limpie la carcasa de la tostadora sólo ...
  • Página 48: Garantía

    24 meses, a partir de la fecha de compra  Bosch, la fecha de adquisición mediante la  por el usuario fi   nal, las piezas cuyo defecto  correspondiente FACTURA DE COMPRA  o falta de funcionamiento obedezca a  que el usuario acompañará con el aparato  causas de fabricación, así como la mano  cuando ante la eventualidad de una avería  de obra necesaria para su reparación,  lo tenga que llevar al Taller Autorizado. siempre y cuando el aparato sea llevado  La intervención en el aparato por personal  por el usuario al taller del Servicio Técnico  ajeno al Servicio Técnico Autorizado por  Autorizado por Bosch. Bosch, signifi   ca la pérdida de garantía.  En el caso de que el usuario solicitara la  GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE  visita del Técnico Autorizado a su domicilio  COMPRA.  para la reparación del aparato, estará  Todos nuestros técnicos van provistos del  obligado el usuario a pagar los gastos del  correspondiente carnet avalado por ANFEL  desplazamiento. (Asociación Nacional de Fabricantes de  Esta garantía no incluye: lámparas,  Electrodomésticos) que le acredita como    c ristales, plásticos, ni piezas estéticas,  Servicio Autorizado de Bosch. reclamadas después del primer uso, ni  averías producidas por causas ajenas ...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – ar ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬  ‫تخﻠﺹ ﻣﻥ ﻋبﻭﺓ الﺟﻬاﺯ بﺄسﻠﻭﺏ يدﻋم الﺣﻔاﻅ‬  ‫ﻋﻠﻰ البيﺋة. ﻫﺫا الﺟﻬاﺯ ﻣﻁابﻕ لﻠﻣﻭاﺻﻔة‬  ‫اﻷﻭربية 2102/91/الﻣﺟﻣﻭﻋة االﻗتﺻادية‬  ‫اﻷﻭربية الخاﺻة باﻷﺟﻬﺯﺓ الﻛﻬرباﺋية‬  ‫ﻭاﻹلﻛترﻭﻧية الﻘديﻣة‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE).  ‫ﻭﻫﺫﻩ الﻣﻭاﺻﻔة تﺣدد اﻹﻁار العام لﻘﻭاﻋد‬  ‫تسرﻱ ﻓﻲ ﺟﻣيﻊ دﻭﻝ االتﺣاد اﻷﻭربﻲ‬  ‫بخﺻﻭﺹ استعادﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ الﻘديﻣة ﻭإﻋادﺓ‬  ‫استﻐﻼلﻬا. ﻗﻭﻣﻲ باستشارﺓ ﻣﻭﺯﻋﻛم الﻣﺣﻠﻲ‬  ‫لﻣعرﻓة اﺣدﺙ االﻧﻅﻣة الﻣتبعة ﺣاليا لﻠتخﻠﺹ‬ .‫ﻣﻥ االﺟﻬﺯﺓ الﻘديﻣة‬ ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬  ‫يتم تﺣديد شرﻭﻁ الﺿﻣاﻥ لﻬﺫا الﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻗبﻝ ﻣﻣﺛﻠﻧا‬ .‫ﻓﻲ الدﻭلة التﻲ يتم ﻓيﻬا بيﻊ الﺟﻬاﺯ‬  ‫يﻣﻛﻧﻙ الﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ تﻔاﺻيﻝ ﻫﺫﻩ الشرﻭﻁ ﻣﻥ ﻗبﻝ‬  ‫الﻣﻭﺯﻉ الﺫﻱ اشتريت ﻣﻧﻪ الﺟﻬاﺯ. يرﺟﻰ إﺣﺿار‬  ‫ﻓاتﻭرﺓ ﺃﻭ إيﺻاﻝ الشراء ﻓﻲ ﺣاﻝ ﺃﺻاﺏ ﺟﻬاﺯﻙ ﺃﻱ‬ .‫ﻁارﺉ يﻐﻁيﻪ الﺿﻣاﻥ‬ .‫ﻧﺣتﻔﻅ بﺣﻘﻧا ﻓﻲ إﺟراء ﺃية تعديﻼت‬ ‫ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺗﻘﻧﻳﺔ‬ ‫ ﻓﻭلت‬ ‫التﻭﺻيﻝ بالﻛﻬرباء‬ 240-220 ‫ ﻫرتﺯ‬ (‫)الﺟﻬد – التردد‬...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com ar – 4 ‫ﻋﺎﻡ‬  ‫ﺗﻠﻣﻳﺢ: إﺫا ﻗﻣت بتﺣﻣيﺹ شريﺣة خبﺯ ﻭاﺣدﺓ‬  ‫ﻗم بتﺣﻣيﺹ الﻘﻁﻊ ﺣتﻰ يتﺣﻭﻝ لﻭﻧﻬا إلﻰ الﻠﻭﻥ‬  ‫ﻓﻘﻁ، ﻓﻘم بتﺣديد ﻣستﻭﻯ التﺣﻣيﺹ ﻋﻠﻰ ﻣستﻭﻯ‬  ‫البﻧﻲ الﺫﻫبﻲ ﻭليﺱ إلﻰ الداﻛﻥ ﺃﻭ البﻧﻲ. تخﻠﺹ‬ .‫ﺃﻗﻝ ﻣﻥ ال ﻣ ُ خﺻﺹ لشريﺣتيﻥ‬  ‫ﻣﻥ ﺃية ﺣﻭاﻑ ﻣﺣترﻗة. ال تﻘم بتﺣﻣيﺹ الخبﺯ‬   ً ‫الﺫﻱ يﺣتﻭﻱ ﻋﻠﻰ الﻧشا بشﻛﻝ ﺯاﺋد، ﻭخاﺻة‬ ‫ﺗﺳﺧﻳﻥ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺍﻟﺑﺎﺭﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺧﺑﺯ ﺍﻟ ﻣ ُ ﺣ ﻣ ّ ﺹ‬  ‫الﻣﻧتﺟات التﻲ تﺿم ﻓﻲ ترﻛيبتﻬا الﺣبﻭﺏ‬  ‫استخدم الﺯر 3 لتﺣديد ﻣستﻭﻯ التﺣﻣيﺹ‬   ● .(‫ﻭالبﻁاﻁﺱ )لتﻘﻠيﻝ إﻧتاﺝ اﻷﻣيدات اﻷﻛريﻠية‬ .(‫ )تسخيﻥ‬T ‫الﻣﻁﻠﻭﺏ‬...
  • Página 93 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Laarbeeklaan 74 Firemní...

Tabla de contenido