Página 1
0.9 CU.FT. BUILT-IN MICROWAVE OVEN 0,9 CU.FT. FOUR MICRO-ONDES ENCASTRABLE HORNO DE MICROONDAS INTEGRABLE DE 0.9 PIES CÚBICOS FMSN09A-BL/2022005805; FMSN09A-SS/2022007894 USER MANUAL/GUIDE D’UTILISATION/MANUAL DE USUARIO * Product picture for reference only * Les images du produit sont données à titre indicatif uniquement...
Página 41
Gracias por adquirir este producto Furrion®. Antes de operar su nuevo producto, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de usuario contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del producto. Guarde este manual de usuario en un lugar seguro para futuras consultas. Esto garantiza un uso seguro y reduce el riesgo de lesiones.
Página 42
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..........41 Instrucciones generales de seguridad ...................41 Instrucciones para conexión a tierra ....................44 Requisitos eléctricos ..........................44 Interferencia de radio o televisión......................44 Solo para residentes de California ....................45 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO .................. 46 Características del producto ........................46 Panel de control ............................47 INSTALACIÓN ........................
I N ST R U C C I O N E S D E S EG U R I DA D IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS 1. No intente utilizar este horno microondas con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición peligrosa a la energía de microondas.
Página 44
6. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se juntan al cerrar la puerta, utilice solo jabones o detergentes suaves y no abrasivos aplicándolos con una esponja o paño suave. 7. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. 8.
Página 45
en este horno. 12. No cubra ni bloquee ninguna ranura del aparato. 13. No guarde este aparato al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca del fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
PRECAUCIÓN ● ATENCIÓN: MARCAPASOS La mayoría de los marcapasos están protegidos contra la interferencia de productos electrónicos, incluidos los microondas. Sin embargo, los pacientes con marcapasos pueden consultar a sus médicos si tienen alguna inquietud. ● Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Solo para residentes de California ADVERTENCIA Este producto puede exponerle a sustancias químicas como el Di (2-etilhexil) ftalato (DEHP), el que el Estado de California conoce que provoca cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Características del producto Ítem Descripción Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta Ventana del horno Anillo de rodillos Plato de cristal Botón de liberación de la puerta Panel de control Guía de ondas (no retire la placa de mica que cubre la guía de ondas) CCD-0005771 Rev: 09-16-22 - 47 -...
Panel de control APARECE Se muestran el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora actual. TIEMPO DE COCCIÓN Cocine con la configuración que usted programó. TIEMPO DE DESCONGELACIÓN Descongele con el tiempo que usted introdujo. DESCONGELAMIENTO POR PESO Descongele con el peso que usted introdujo.
Antes de la instalación devez utiliser les conduits supérieur et inférieur fournis avec le kit de Asegúrese de quitar todos los materiales finition FMSN09A-BL-TK/FMSN09A- de embalaje de la cavidad del horno. SS-TK. Le non-respect de cette Compruebe si el horno presenta algún consigne entraînerait une surchauffe...
Página 51
Instalación del conducto inferior (Se vende junto con el kit de ajuste FMSN09A-BL-TK o FMSN09-SS- Marque la línea central del gabinete como se muestra en la siguiente figura. Coloque el juego de molduras sobre el panel frontal del horno y fíjelo con cuatro tornillos autorroscantes M4 x 5/8”...
tornillos autorroscantes M4 x 3/8”. al revés. El plato giratorio de cristal debe girar libremente. ● El plato giratorio de cristal y el anillo del plato giratorio deben utilizarse siempre durante la cocción. ● Todos los alimentos y recipientes de alimentos se deben colocar siempre sobre el plato giratorio de cristal durante la cocción.
sucesivamente. los números “1”, “2” y “3” aparecerán Una vez que aparezca el número sucesivamente. que desea, presione "INICIAR/+30 Una vez que aparezca el SEGUNDOS" para comenzar a cocinar, el número que desea, presione zumbador sonará una vez. "INICIAR/+30 SEGUNDOS" para Cuando termine la cocción, el zumbador comenzar a cocinar;...
Página 54
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ aparecerá “PL10”. Pulse el botón numérico para ajustar el nivel de potencia. Presione “RELOJ” una vez, y aparecerá NOTA: La potencia predeterminada es “00:00”. 100%. Use los botones numéricos para 4. Presione “INICIAR/+30 SEGUNDOS” introducir la hora actual. Por ejemplo, si para iniciar la cocción.
Página 55
para aumentar el tiempo de cocción el nivel de potencia, presione "POTENCIA" una durante el proceso de cocción, y cada vez, luego presione el botón numérico para vez que presione aumentará el tiempo elegir el nivel de potencia de descongelación de cocción en 30 segundos.
potencia del 80% durante 5 minutos y una Para desbloquear: Mantenga presionado potencia del 60% durante 10 minutos. "DETENER/CANCELAR" durante El programa de cocción se puede configurar 3 segundos, un pitido largo indicará que el de la siguiente manera: horno está desbloqueado, y desaparecerá Presione “TIEMPO DE COCCIÓN”...
el exterior hacia el centro. El horno se apagará importante con alimentos grandes, como la cuando abra la puerta para revolver la comida. carne asada. ACOMODE DEJE REPOSAR Coloque los alimentos con formas irregulares, Los alimentos cocinados en el microondas como trozos o chuletas de pollo, con las partes acumulan calor interno y continúan más gruesas y carnosas hacia el exterior del...
Platos y vasos de papel: Úselos para NO RECOMENDADO calentamientos breves y a bajas temperaturas. Frascos y botellas de vidrio: El vidrio No use papel reciclado, que puede contener normal es demasiado delgado para usarlo metal y podría prenderse fuego. en un microondas.
Página 59
cuando el horno de microondas funciona en condiciones de alta humedad. En tal caso, es normal. Ocasionalmente es necesario quitar el plato de vidrio para limpiarlo. Lave el plato en agua jabonosa tibia o en un lavavajillas. 8. El anillo de rodillos y el piso del horno deben limpiarse regularmente para evitar ruidos excesivos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Verifique el problema utilizando la siguiente tabla y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no –...