Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
DE
Luftreiniger
Bedieningshandleiding
NL
Luchtreiniger
Kullanim Klavuzu
TR
Hava temizleyici
Roya-30033 • A5 • 12.02.2015
Operating Manual
GB
Air cleaner
Manual de instrucciones
ES
Purificador de aire
Mode d'emploi
FR
épurateur d'air
Istruzioni per l'uso
IT
Purificatore d'aria
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil AC150

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Luftreiniger Air cleaner épurateur d’air Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Luchtreiniger Purificador de aire Purificatore d'aria Kullanim Klavuzu Hava temizleyici Roya-30033 • A5 • 12.02.2015...
  • Página 60: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones "H“: el aparato funciona a velocidad elevada Capítulo 3.3, „Seleccionar la potencia“ Datos técnicos Nombre de modelo: PUREZA PUREZA PUREZA Modelo: AC150 AC250 AC350 Tipo de aparato: Purificador de aire Tensión: 220 V 240 V~, 50 Hz −...
  • Página 61 Índice 1 Indicaciones de seguridad............62 Sobre el manual de instrucciones ..................62 Sobre determinados grupos de personas................62 Sobre el suministro de corriente ..................63 En caso de que el aparato esté defectuoso................. 63 Sobre el uso conforme ....................... 64 2 Desembalar y emplazar ............
  • Página 62: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad Sobre el manual de instrucciones Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que entregue este aparato a una tercera persona, entréguele también el manual de instrucciones. La inobservancia de este manual puede ser origen de graves lesiones o de daños en el aparato.
  • Página 63: Sobre El Suministro De Corriente

    Sobre el suministro de corriente El aparato funciona con corriente eléctrica; por tanto, existe en general peligro de des- carga eléctrica. Por esa razón: Jamás sumerja el aparato en agua u otro líquido. Manténgalo alejado de la lluvia y la humedad. No opere el aparato al aire libre o en recintos con alta humedad del aire. Jamás toque la clavija con las manos mojadas.
  • Página 64: Sobre El Uso Conforme

    Sobre el uso conforme Utilice el purificador de aire exclusivamente en el ámbito doméstico. No es adecuado para un uso comercial. Utilice el purificador de aire exclusivamente en el ámbito doméstico para purificar aire fresco y seco. Cualquier otra utilización se considera como inadecuada y está prohibi- Queda especialmente prohibido lo siguiente: Aspirar aire que contenga vapores o gases tóxicos, gases de escape o de combus- tión ni agentes microbiológicos.
  • Página 65: Desembalar Y Emplazar

    2 Desembalar y emplazar 2.1 Desembalaje Desembale el aparato y todos los accesorios y compruebe que el contenido esté sin daños y completo ( Página 60, „Su purificador de aire“). ATENCÍON: Envíe el aparato siempre en su embalaje original para que no resulte dañado. Para ello guarde el embalaje. Eli- mine el material de embalaje que ya no haga falta según las normas vigentes en su país.
  • Página 66: Conectar Y Manejar

    3 Conectar y manejar 3.1 Conectar AVISO: ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso compruebe el aparato y el cable eléctrico. Un aparato dañado no debe ser utilizado. ATENCÍON: Utilice el aparato únicamente si todos los filtros están colocados correctamente y garantizando que ninguna abertura quede tapada.
  • Página 67: Seleccionar La Potencia

    3.3 Seleccionar la potencia 1. Con el aparato encendido, seleccione la potencia que desee con ayuda de la tecla (Fig. 4): - "L“: el aparato funciona muy silencioso - "M“: ajuste medio - "H“: el aparato funciona a velocidad elevada El LED indica el ajuste actual.
  • Página 68: Conservar El Aparato

    4 Conservar el aparato AVISO: ¡Peligro de lesiones! Antes de limpiar o mantener el aparato, desconéctelo y desenchufe la clavija de la toma de corriente. ATENCÍON: Un aparato sometido a un mal mantenimiento funciona de forma menos eficiente. En caso necesario: Limpiar la carcasa ( Capítulo 4.1, „Limpiar la carcasa“). Cada 3 meses o en cuanto se encienda el LED "Odor Filter“: Capítulo 4.2, „Cambiar el filtro de carbono“...
  • Página 69: Cambiar El Filtro De Carbono

    4.2 Cambiar el filtro de carbono 1. Asegúrese de que la clavija esté desenchufada. 2. Pulse las teclas de desbloqueo de la pantalla frontal (Fig. 7). Retire la pantalla frontal con cuidado. 3. Retire el filtro de carbono gastado del filtro HEPA (Fig. 8). ATENCÍON: El filtro de carbono no puede limpiarse.
  • Página 70: Cambiar El Filtro Hepa

    4.3 Cambiar el filtro HEPA 1. Asegúrese de que la clavija esté desenchufada. 2. Pulse las teclas de desbloqueo de la pantalla frontal (Fig. 11). Retire la pantalla frontal con cuidado (Fig. 11). 3. Retire el filtro de carbono del filtro HEPA (Fig. 8). ADVERTENCIA: Si no desea cambiar simultáneamente el filtro de carbono, recuerde cuál era el lado orientado hacia el filtro HEPA.
  • Página 71: Reiniciar El Led De Cambio De Filtro

    4.4 Reiniciar el LED de cambio de filtro Si uno de los dos LEDs de cambio de filtro ("Odor Filter" o bien "HEPA“) continúa encendiéndose tras el cambio de filtro correspon- diente por uno nuevo: 1. Pulse la tecla y manténgala pulsada hasta que el LED se apague.
  • Página 72: Solucionar Problemas

    Asegúrese de que hay suficiente espacio libre en la zona de están libres de obstáculos. entrada y salida de aire. ADVERTENCIA: Si no ha podido solucionar el problema con la ayuda de esta tabla, contacte con el servicio de atención al cliente de Dirt Devil ( Página 103, „International Service“).
  • Página 73: Línea De Atención Y Servicio De Atención Al Cliente

    Este manual de instrucciones también está disponible en formato electrónico. Vaya a www.dirtdevil.de y allí acceda al área de descarga en "MANUALES DE INSTRUCCIONES“. Introduzca el número de modelo del aparato y descargue el PDF correspondiente. 5.3 Lista de accesorios y de piezas de recambio AC150 AC250 AC350 150012 Pantalla frontal...
  • Página 103 International Service be@dirtdevil-service.eu 0032 - 2 - 80 85 065** **De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich nl@dirtdevil-service.eu naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven. 0031 - 20 - 80 85 408** **Les coûts des appels depuis ‘étranger (donc hors de l‘Allemagne) dépendent des prix fixés lu@dirtdevil-service.eu...
  • Página 106 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany de@dirtdevil-service.eu www.dirtdevil.de +49 (0) 180 - 501 50 50* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Este manual también es adecuado para:

Ac250Ac350

Tabla de contenido