HomeMatic IP HmIP-WTH-B-2 Manual De Instalacion Y Uso
HomeMatic IP HmIP-WTH-B-2 Manual De Instalacion Y Uso

HomeMatic IP HmIP-WTH-B-2 Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para HmIP-WTH-B-2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Installations- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
Notice d'installation et d'emploi
Manual de instalación y uso
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Installatie- en bedieningshandleiding
DE
Wandthermostat – basic
EN
Wall Thermostat – basic
FR
Thermostat mural – basic
ES
Termostato de pared – basic
IT
Termostato a parete – basic
NL
Wandthermostaat – basic
HmIP-WTH-B-2
S. 2
p. 35
p. 58
P. 82
pag. 106
Pag. 130

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HomeMatic IP HmIP-WTH-B-2

  • Página 1 Installatie- en bedieningshandleiding Wandthermostat – basic S. 2 Wall Thermostat – basic p. 35 Thermostat mural – basic p. 58 Termostato de pared – basic P. 82 Termostato a parete – basic pag. 106 Wandthermostaat – basic Pag. 130 HmIP-WTH-B-2...
  • Página 6 Homematic IP click...
  • Página 8 60 mm...
  • Página 9 click...
  • Página 82: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Cantidad Componente Homematic IP Termostato de pared – basic Soporte para pared Tiras adhesivas de doble cara Tornillos 3,0 x 30 mm Tacos 5 mm Pilas LR6/Mignon/AA 1,5 V Instrucciones de uso Hoja adjunta a las indicaciones de seguridad Documentación ©...
  • Página 83 Información general del sistema ............87 Puesta en servicio ..................87 Conexión ..................... 87 5.1.1 Conexión directa ..............87 5.1.2 Conexión a Homematic IP Access Point (alternativa) ..89 Montaje ....................91 5.2.1 Montaje con tiras adhesivas ..........91 5.2.2 Montaje con tornillos ............. 92 5.2.3...
  • Página 84: Advertencias Sobre Estas Instrucciones

    Advertencias sobre estas instrucciones Advertencias sobre estas instrucciones Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dis- positivos Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas Instrucciones junto con el dispositivo.
  • Página 85: Funciones Y Esquema Del Dispositivo

    Funciones y esquema del dispositivo El Homematic IP Termostato de pared permite regular por horas los ra- diadores convencionales con Homematic IP Termostatos de radiador o el suelo radiante con Homematic IP Actuadores del suelo radiante y ajus- tar las fases de calor a sus necesidades individuales.
  • Página 86 Funciones y esquema del dispositivo Esquema del dispositivo (v. figura 1): (A) Unidad electrónica (termostato) (B) Pantalla (C) Botón del sistema (botón de conexión y LED) (D) Botón de menos (E) Botón de menú y boost (F) Botón de más (G) Compartimento de pilas Esquema de la pantalla (v.
  • Página 87: Información General Del Sistema

    Información general del sistema Información general del sistema Este dispositivo es parte del sistema smart home Homematic IP y se co- munica por el protocolo de radio Homematic IP. Se puede configurar todos los dispositivos del sistema confortablemente e indivualmente a travès la aplicación Homematic IP.
  • Página 88: Conexión A Un Homematic Ip Actuador De Suelo Radiante

    5.1.1.1 Conexión a un Homematic IP Actuador de suelo radiante Si desea conectar el termostato de pared a un Homematic IP Actuador del suelo radiante tiene que activar el modo de conexión en los dos dis- positivos a conectar. Modo de proceder: •...
  • Página 89: Conexión A Otros Dispositivos Homematic Ip

    5.1.1.2 Conexión a otros dispositivos Homematic IP Para conectar el termostato de pared a otro dispositivo Homematic IP es necesario activar el modo de conexión en los dos dispositivos. Modo de proceder: Dado el caso, abra el compartimento de las pilas (G), soltando •...
  • Página 90 Puesta en servicio En primer lugar tiene que configurar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos Homematic IP en su sistema. Encontrará más información al res- pecto en las instrucciones de uso del Access Point.
  • Página 91: Montaje

    Puesta en servicio • Si se enciende el LED rojo, inténtelo de nuevo. • Seleccione la solución deseada para su dispositivo. • Asigne una sala al dispositivo en la aplicación e introduzca un nombre para el dispositivo. Montaje Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar el montaje. El termostato puede fijarse •...
  • Página 92: Montaje Con Tornillos

    Puesta en servicio 5.2.2 Montaje con tornillos Modo de proceder para fijar el termostato de pared con los tornillos: • Elija un lugar de montaje apropiado. ¡Compruebe que no haya cables ni líneas de suministro donde vaya a realizar la instalación! •...
  • Página 93 Puesta en servicio ¡Aviso! ¡La instalación solo puede ser realizada por personas con la correspondiente cualificación y experiencia en electrotecnia!* Una instalación incorrecta pone en peligro • su propia vida • la vida de los usuarios de la instalación eléctrica Una instalación incorrecta puede ocasionar costosos daños materiales, por ejemplo, por un incendio.
  • Página 94: Menú De Configuración

    Menú de configuración Menú de configuración Si utiliza el termostato de pared sin Homematic IP Access Point, tras la instalación puede acceder al menú de configuración directamente en el dispositivo, con el fin de seleccionar el modo de funcionamiento y ajustar el dispositivo a sus necesidades personales.
  • Página 95: Modo Manual

    Menú de configuración Seleccione la opción “Auto” con los botones de más o menos (D • + F). • Confirme con el botón de menú. Como confirmación, el símbolo parpadea dos veces cortas y el dispositi- vo cambia al modo automático. Modo manual En el modo manual la regulación de temperatura se efectúa en función de la temperatura ajustada con los botones (D + F).
  • Página 96: Programación De Un Perfil De Calefacción

    Menú de configuración • Seleccione la temperatura de compensación deseada con los botones de más o menos y confirme el ajuste con el botón de menú. Como confirmación, la temperatura parpadea dos veces cortas y el dis- positivo cambia de nuevo a la indicación fija. Programación de un perfil de calefacción En este menú...
  • Página 97: Bloqueo De Uso

    Menú de configuración Bloqueo de uso El dispositivo dispone de un bloqueo de uso para impedir modificaciones no deseadas de la configuración, por ejemplo por un contacto involunta- rio. Modo de proceder para activar o desactivar el bloqueo de uso: •...
  • Página 98: Modo Vacaciones

    Menú de configuración • Seleccione el mes con los botones de más o menos y confirme con el botón de menú. • Seleccione el día” con los botones de más o menos y confirme con el botón de menú. • Seleccione la hora con los botones de más o menos y confirme el ajuste con el botón de menú.
  • Página 99: Manejo

    Manejo Manejo Una vez realizados el montaje y la conexión, directamente en el disposi- tivo se dispone de sencillas funciones de manejo. • Temperatura: pulse el botón izquierdo (D) o el derecho (F) para modificar manualmente la temperatura ambiente. Si el dispositi- vo se encuentra en el modo automático, la temperatura ajustada manualmente se mantiene hasta el siguiente punto de conmuta- ción y, a continuación, se activa de nuevo el perfil de calefacción...
  • Página 100: Reparación De Fallos

    Reparación de fallos • Coloque dos pilas LR6/Mignon/AA 1,5 V nuevas en la posición correcta, indicada por las marcas impresas en el compartimento, (ver figura 14). • Inserte la unidad electrónica de nuevo en el soporte de pared (v. figura 12). •...
  • Página 101: Comando Sin Confirmar

    36 segundos la hora). Cuando se alcanza ese límite del 1% los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación tempo- ral. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100% en su desarrollo y fabricación. Utilizados de un modo normal en general no se alcanza el Duty Cycle.
  • Página 102: Códigos De Errores Y Secuencias Intermitentes

    99). Símbolo de la an- Error en la co- Compruebe la conexión con tena municación con Homematic IP Access Point Homematic IP o con los dispositivos co- parpadeando ( ) Access Point o nectados. con el dispositivo conectado Símbolo de canda-...
  • Página 103: Restablecimiento De La Configuración De Fábrica

    Restablecimiento de la configuración de fábrica 1 luz naranja y 1 luz Indicación de Cuando se apague verde (después de prueba la indicación de prueba, colocar las pilas) puede continuar. Restablecimiento de la configuración de fábrica Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.
  • Página 104: Indicaciones Generales Sobre El Modo Inalámbrico

    AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que la instalación inalámbrica, Homematic IP HmIP-WTH-B-2, cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible al completo en la siguiente dirección de Internet: www.homematic-ip.com/es...
  • Página 105 Datos técnicos Alcance típ. en campo abierto: 250 m Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h Modo de funcionamiento: tipo 1 Clase de software: Salvo modificaciones técnicas. Indicaciones sobre la eliminación ¡No desechar el dispositivo en la basura doméstica! La eliminación de los equipos electrónicos debe efectuarse siguiendo la directiva de equipos eléctricos y electrónicos usados, en los puntos de reco- gida locales para ese tipo de aparatos.

Tabla de contenido