Resumen de contenidos para Klarstein BAROSSA 38 UNO
Página 1
BAROSSA 38 UNO / 50 UNO / 73 DUO Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10041306 10041307 10041308 www.klarstein.com...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está diseñado para ser manejado por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica o con falta de experiencia y conocimientos, salvo bajo supervisión de una persona responsable o tras recibir instrucciones sobre cómo utilizar el aparato. •...
Página 47
Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las siguientes instrucciones: • Mantener la puerta abierta durante un período prolongado puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superfi cies que puedan estar en contacto con los alimentos.
Página 48
Indicaciones específicas para un uso adecuado • Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino. • Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones. • Este aparato no es adecuado para congelar alimentos. •...
INSTALACIÓN Antes del primer uso Deje reposar la unidad durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez para que el refrigerante se disperse. Deje la puerta abierta durante este tiempo para que se disipe cualquier olor relacionado con la producción. Nota: todos los modelos sin ventilación frontal o respiraderos frontales son unidades independientes no empotrables.
Página 50
Nota sobre los aparatos empotrados • Todos los dispositivos con ranuras de ventilación en la parte delantera son adecuados para su instalación, pero no deben instalarse en recintos completamente cerrados. • Los dispositivos incorporados aspiran el aire en el lado derecho del marco de ventilación (algunos modelos también en la parte trasera) y lo dejan salir de nuevo a través del marco de ventilación en la parte delantera.
VISTA GENERAL DEL APARATO Modelo 10041306 y 10041307 Bisagra superior Bisagra inferior Cristal Ventilador Junta de la puerta Sensor Interruptor de luz Ventana de salida del aire Ajuste de temperatura Balda Interruptor de temperatura Filtro de carbón Indicador Pata Agarre Cierre de la puerta Cierre...
Página 52
Modelo 10041308 Sensor Balda Ventilador Soplador Ventana de salida del aire Ventana de salida del aire Bisagra inferior Interruptor de luz Pata Configuración de la temperatura para la zona Bisagra superior inferior Configuración de la temperatura para la zona Cristal superior Interruptor de temperatura Junta de la puerta...
PANEL DE CONTROL Y BOTONES Modelo 10041306 y 10041307 Configuración de la temperatura Para ajustar la temperatura en la zona superior, pulse el botón PLUS (2) o MINUS (4) de la puerta. Cada vez que se pulsa el botón, la temperatura aumenta o disminuye 1 °C entre 5-18 °C o 1 °F entre 40-66 °F.
Página 54
Modelo 10041308 • Para ajustar la temperatura de la zona superior, pulse los botones de flecha de la izquierda. • Cada vez que pulsa el botón, la temperatura aumenta/disminuye en 1 °C entre 5-10 °C o 1 °F entre 40-50 °F. •...
LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Primero, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Limpie el interior con un paño húmedo mojado en agua tibia con un poco de detergente.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. calienta. Está apagado. El fusible está apagado o fundido. La unidad Compruebe los ajustes de temperatura. no está lo El entorno requiere un ajuste más bajo. suficientemente La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2016 Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Número de artículo: 10041306 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
Página 59
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace al sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: www.klarstein.es...
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2016 Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Número de artículo: 10041307 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
Página 61
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace al sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: www.klarstein.es...
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2016 Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Número de artículo: 10041308 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
Página 63
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace al sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: www.klarstein.es...