Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Vacuum switches, adjustable
English:
INSTRUCTION MANUAL
In order to use the product correctly and most appropriately, please completely
read this manual before use and keep it for future reference.
Swedish:
BRUKSANVISNING
För att kunna använda produkten på rätt sätt bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida behov.
German:
BETRIEBSANLEITUNG
Um das Gerät ordnungsgemäß und auf die geeigneteste Weise benutzen zu
können, lesen Sie die vorliegende Anleitung bitte vollständig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
French:
MANUEL D'UTILISATION
Pour être en mesure d'utiliser correctement cet équipement, nous vous invitons
à lire attentivement ce manuel et à le conserver ensuite soigneusement pour
pouvoir le consulter chaque fois que cela sera nécessaire.
Italian:
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Per assicurare l'uso corretto e più appropriato del prodotto, leggere a fondo
questo manuale prima dell'uso e conservarlo per una futura consultazione.
Spanish:
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Con objeto de utilizar este producto correctamente y de la forma más adecuada,
por favor, lea este manual íntegramente antes de usarlo y consérvelo para poder
consultarlo en el futuro.
MANUAL
Vacuum switch PNP NO DM8
Vacuum switch NPN NO DM8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PIAB PNP NO DM8

  • Página 1 MANUAL Vacuum switches, adjustable Vacuum switch PNP NO DM8 Vacuum switch NPN NO DM8 English: INSTRUCTION MANUAL In order to use the product correctly and most appropriately, please completely read this manual before use and keep it for future reference.
  • Página 32 VACUOSTATO ADVERTENCIA Esta señal de precaución indica la posibilidad de que el usuario pueda sufrir daños o que la unidad pueda resultar dañada por un uso inadecuado. Este producto no está diseñado a prueba de filtraciones ni de atmósferas polvorientas. No lo use donde se puedan producir filtraciones de agua o aceite, donde se pueda levantar polvo o en lugares corrosivos.
  • Página 33: Garantía

    VACUOSTATO como relés y solenoides, a la misma fuente de alimentación que la uni- dad. Si está utilizando un alimentador de corriente continua regulado, el terminal de masa deberá tener conexión a tierra (Ver la figura siguiente). Utilice detergentes de PH neutro para limpiar el cuerpo de la unidad. No utilice acetona, ni ningún otro disolvente para la limpieza.
  • Página 34: Numeración De Los Modelos

    Rosca hembra M5, dos salidas de conmutación (histéresis fija) Salida Número de pieza Descripción 0107732 Vacuostato de vacío PNP NO DM8 0107733 Vacuostato de vacío NPN NO DM8 TUBERÍAS Cuando utilice rácores comerciales para tornillos hembra M5: Sujete el vacuostato por el lado de la conexión. Apriete el rácorr con una llave hasta un torque de apriete igual o inferior a 0,49 Nm.
  • Página 35: Circuitos Internos

    VACUOSTATO Si fuera necesario realizar una regulación más precisa, aplique presión y re- gule la presión óptima ajustando varias veces los reguladores. El rango de ajuste del vacuostato, no coincide con el rango indicado en el display. Inclu- so si el display indica un rango de 0 a 99, el regulador se puede ajustar por debajo de 0 y por encima de 99, con un margen extra de algún %F.S.
  • Página 36: Dimensiones Exteriores

    VACUOSTATO DIMENSIONES EXTERIORES 0.20" 2x Ø 3.3 [ 0.13" ] 2x M3 x 4.5 [ 0.18" ] 1.18" 0.18" 0.20" 14.5 52.5 0.10" 0.57" 2.07" L=1500 [ 4.92 ft ] M8-4 0.39" 1. Regulador de presión 2. Regulador de histéresis 3.
  • Página 37: Especificaciones Estándar

    VACUOSTATO ESPECIFICACIONES ESTÁNDAR Elemento Vacuostato de vacío PNP/NPN DM8 Presión de referencia Presión nominal -100 kPa Presión máxima 200 kPa Presión de rotura 500 kPa Rango de temperatura de funcionamiento -10~60°C Rango de temperatura compensada 0~50°C Rango de humedad ambiente de funcionamiento 35–85 % (Sin condensación) -20~70°C Temperatura de almacenamiento...

Este manual también es adecuado para:

Npn no dm8

Tabla de contenido