English - MONOBLOCK FILTER INSTALLATION AND GENERAL MAINTENANCE MANUAL ..........3 Français - FILTRE MONOBLOC MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE GÉNÉRALE ......... 11 Español - FILTRO MONOBLOC MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GENERAL ..........19 Italiano - FILTRO MONOBLOCCO MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GENERALE ........27 Deutsch - MONOBLOCK-FILTER ALLGEMEINES INSTALLATIONS- UND WARTUNGSHANDBUCH ........
INSTRUCCIONES FILTRO MONOBLOC El manual puede descargarse en pdf desde la siguiente página: www.astralpool.com Lea atentamente y guarde esta documentación para futuras consultas. Este manual cubre el grupo de filtración que se describe (nombre y referencia) en el docu- mento adjunto “CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS “ •...
1. COMPONENTES EMBALAJE Este equipo está diseñado para piscinas elevadas. COMPONENTES Base Cuba filtro soplado Bomba Válvula Conjunto Zuncho Manómetro Manguera Ø38 mm de conexión válvula-Bomba (Abrazaderas metálicas incluidas) NECESIDADES PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN Este equipo puede ser montado por una persona adulta en un periodo de tiempo de unas 2 horas. Seguir paso a paso las instrucciones detalladas en este manual.
2.2. MONTAJE Una vez situado el equipo, proceder como sigue: (Ver págs..91 a 105). 1: Fijar filtro en la base monobloc según modelo (Ø300-Pág. 91), (Ø400-Pág. 96), (Ø500-Pág. 100). 2: Fijar la bomba en la base monobloc con los tornillos y arandelas subministradas. 3: Asentar correctamente el colector interior en el fondo del filtro.
4. FUNCIONAMIENTO El funcionamiento de este equipo se basa en la capacidad de filtrado de la arena de sílex que hay en su interior. El agua de la piscina es impulsada por la bomba del filtro y forzada a pasar a través de la arena de sílex, quedando retenidas las impurezas del agua en la arena que actúa de elemento filtrante.
4.2. FILTRACIÓN NO MANIPULAR EN NINGÚN CASO LA VÁLVULA CON EL MOTOR EN MARCHA. Previo a la filtración inicial realizar un lavado de la arena. (Apartado 5.3) La válvula debe estar en posición de filtrado (FILTER). La vida útil del filtro se alarga con periodos de funcio- namiento continuado no superiores a 4 h.
4.4. VACIADO DE LA PISCINA El equipo le permite vaciar casi totalmente la piscina una vez terminada la temporada de baño. Para ello deberá poner la válvula selectora superior en posición de desagüe (waste), sin enchufar el equipo todavía, conectar una mangue- ra a la salida de desagüe (waste) de la válvula y dirigir el otro extremo de la manguera a un desagüe o alcantarilla.
Una vez expulsada toda el agua del equipo, limpiar cuidadosamente la rosca de residuos de arena de sílex antes de volver a colocar el tapón, ya que podrían inutilizar la rosca. El tapón de vaciado del depósito filtro solo debe ser usado en esta operación. MUY IMPORTANTE: Antes de poner el equipo en funcionamiento tras un largo período de inacti- vidad asegurarse que el filtro está...
Página 26
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Asegurar que las abrazaderas y terminales están correctamente posicionadas y apretados. Analice la causa de la pérdida de Pérdida de agua. agua. Si sigue la pérdida de agua contacte con el servicio postventa del fabricante de la piscina. La válvula no está...
Página 107
Recycling This symbol is required by European Community Directive 2012/19/UE on WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) and means that your appliance must not be thrown into a normal bin. It will be selectively collected for the purpose of reuse, recycling or transformation. Any substances it may contain which are potentially dangerous to the environment shall be eliminated or neutralized.