Resumen de contenidos para Metro makro PROFESSIONAL GRV1100
Página 1
{ BEDIENUNGSANLEITUNG } MANUAL DE INSTRUCCIONES t INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO s MODE D’EMPLOI Q MANUALUL DE P INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCŢIUNIB j NÁVOD K POUŽITÍ B UPUTE ZA UPORABUW W NÁVOD NA POUŽITIE Ä UPUTSTVO ZA UPOTREBU ~ MANUALE ISTRUZIONIT COUNTERTOP CAKE VITRINE GRV1100...
Página 6
220-240 3,3 kWh 50 Hz 1,35 A R600a / 24 h 50 g 480 x 6°C 1030 x 2°C 50 kg 30 kg 480 mm 100 l < 70 IPX0 dB(A) 17 15...
Garanzia Il presente apparecchio è coperto dalla garanzia legale per i difetti di conformità ex DL 24/02 e Dlgs 206/2005. La garanzia decade se il consumatore non denuncia il difetto di conformità entro il termine di due mesi dalla data in cui ha scoperto il difetto. VITRINA PARA PASTELES DE SOBREMESA Il diritto alla garanzia decade in presenza di interventi da parte dell’acquirente GRV1100 o di terzi. I danni causati da un utilizzo improprio, da montaggio, TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES conservazione, da collegamento o installazione non corretti, come anche da ORIGINALES cause di forza maggiore non sono coperti dalla garanzia. Estimado cliente, Raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni, perché contengono informazioni importanti. Enhorabuena por la adquisición de este MAKRO Professional producto. Por favor, dedique unos minutos a leerse las siguientes instrucciones antes Il consumatore è obbligato a conservare la ricevuta d’acquisto de empezar a utilizar el aparato. dell’apparecchio e ad esibirla qualora necessiti di ricorrere alla garanzia. La ricevuta di acquisto costituisce prova documentale del diritto alla garanzia Muchas gracias. dell’apparecchio. Il diritto alla garanzia è subordinato alla presentazione della prova d’acquisto da parte dell’acquirente. QA15-0000003710 Si prega di fare attenzione ad allegare all’eventuale apparecchio difettoso, al momento della consegna al Vs. rivenditore, anche i seguenti documenti: Descripción Ricevuta d’acquisto, tipo, marca Descrizione dell’apparecchio oltre alla descrizione quanto più possibile Esta vitrina redonda para pasteles es apta para mantener refrigerados dettagliata del difetto riscontrato.
3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no Quite todo el material de embalaje. deben ser realizadas por niños. 4. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de incendio / ADVERTENCIA - ¡PELIGRO DE ASFIXIA! materiales inflamables. Los materiales de embalaje no son un ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de incendio juguete. ¡Los niños no deberían jugar con y explosión con gas refrigerante inflamable los materiales de embalaje, ya que podrían ingerirlos y sufrir riesgo de asfixia! R290. 5. ¡ADVERTENCIA! No debe superarse la carga ¡ADVERTENCIA! máxima de los estantes (30 kg). Apague el aparato y desenchúfelo de la red 6. ADVERTENCIA: No guarde sustancias eléctrica antes de cambiar los accesorios, explosivas (aerosoles con propelente antes de proceder a la limpieza y cuando no inflamable, por ejemplo) dentro del aparato. lo utilice. 7. Asegúrese de respetar la información de ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE manipulación, mantenimiento y eliminación DESCARGA ELÉCTRICA! del aparato, especialmente en lo que se Proteja el aparato y sus piezas eléctricas refiere al refrigerante inflamable y al gas para...
Página 44
17. P ara garantizar el funcionamiento seguro 28. N o desenchufe el enchufe de la toma de del aparato, la revisión y mantenimiento corriente tirando del cable. del mismo deberán ser periódicos e incluir 29. E l aparato no es apto para funcionar con un medidas de mantenimiento preventivo, de reloj programador externo o con un sistema acuerdo con este manual. de control a distancia independiente. 18. E l nivel de presión acústica de emisión 30. C onecte el enchufe a una toma de corriente ponderada A es inferior a 70 dB (A). fácil de alcanzar para que se pueda 19. ¡ ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de desenchufar rápidamente de la red eléctrica la fuente de alimentación durante la tareas de en caso necesario. limpieza, mantenimiento y al cambiar piezas. 31. E l aparato no ha sido diseñado para ser Se debe desconectar el enchufe de modo que utilizado con una regleta ni con un alargador. un operario pueda comprobar que el aparato El enchufe del aparato debe tener su permanece desenchufado desde cualquiera propia toma independiente y conectada a de los puntos a los que tiene acceso. Si esto tierra. El uso de adaptadores podría causar...
al menos 2 horas antes de conectarlo a Panel de manejo una toma de corriente por primera vez. Lo Tecla Función mismo aplica si el dispositivo se mueve Pulse esta tecla para encender o apagar la luz. posteriormente. 41. N o use aerosoles cerca del aparato. Mantenga pulsada esta tecla (> 6 segundos) para 42. N o use el aparato en entornos explosivos iniciar o detener el proceso de descongelación (manual). dados por una mezcla combustible de aire y gases, vapores, neblina o polvo inflamables. Pulse esta tecla para, a continuación, con las teclas ajustar la temperatura de refrigeración. Vuelva a pulsar la tecla 43. L a temperatura recomendada para una para salir del ajuste de la temperatura. conservación óptima de la comida es de 1 a 10 °C. Pulse esta tecla para aumentar la temperatura de enfriamiento. 44. T enga en cuenta que la temperatura afecta al sabor de la comida. Pulse esta tecla para reducir la temperatura de enfriamiento. Seguridad eléctrica 1. Asegúrese de que la tensión nominal indicada Indicador Función en la etiqueta de especificaciones coincide con la de su suministro eléctrico.
Página 46
Descongelación Problema Posible causa Solución Descongelación automática • El aparato se descongela automáticamente cada 4 horas. 3. Ruidos 3.1 El aparato no está 3.1 Nivelar el aparato • Si la temperatura ambiente es superior a 20 °C, el proceso de nivelado descongelación previsto se aplaza. En tal caso, parpadea el punto 3.2 El aparato toca algún 3.2 Quitar el objeto situado debajo del símbolo durante algunos segundos. objeto • Un proceso de descongelación activo se indica mediante un punto encendido debajo del símbolo en el indicador. 3.3 Contenido móvil del 3.3 Cambiar la disposición del compartimento frigorífico contenido del frigorífico Descongelación manual • Se puede iniciar un proceso de descongelación manual si la Los siguientes fenómenos no son un problema: descongelación automática no está activa.
Eliminación ¡Los aparatos eléctricos de desecho son reciclables y no deben ser desechados con la basura doméstica! Por favor, ayúdenos activamente a la conservación de los recursos y la protección del medioambiente devolviendo este aparato a los puntos de recogida existentes. Antes de desguazar el aparato, un especialista cualificado debe VITRINA DE BOLOS DE BANCADA extraer los agentes refrigerantes y eliminarlos cumpliendo las GRV1100 disposiciones nacionales y locales. TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Estimada Cliente, Deseche el embalaje siguiendo las normativas pertinentes. Estimado Cliente, Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto MAKRO Professional. Garantía Antes de colocar o aparelho em funcionamento, disponha de alguns minutos para ler as seguintes instruções de utilização. Para este producto rige la garantía legal. Las reclamaciones se deberán efectuar inmediatamente después de Muito Obrigado! constatadas. El derecho a reclamación se extingue si el comprador o un tercero manipulan agresivamente el aparato. Los daños resultantes de una manipulación o utilización inapropiada, por colocación o almacenamiento erróneo, por QA15-0000003710 conexión o instalación inadecuada, o por causa de fuerza mayor u otras influencias externas, no quedan incluidos en la garantía. Recomendamos Descrição leer atentamente el Manual del Usuario, pues el mismo contiene importantes indicaciones.
Página 69
Dieses Gerät ist hauptsächlich zur Benutzung durch professionelle Nutzer in einer professionellen Umgebung entwickelt worden und ist von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen. Falls Sie beabsichtigen, dieses Produkt in einer häuslichen Umgebung zu benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass diese Personen und besonders Kinder von dem Produkt ferngehalten werden, während es benutzt wird, und stellen Sie sicher, dass dieses Produkt für sie nicht ohne angemessene Beaufsichtigung zugänglich ist.
Tipo de aparato de refrigeración con función de venta directa: Armario para supermercado Código de la clase de armario IVC4 Parámetros específicos del producto 4. Armario para supermercado integral semivertical, de carga rodante: no: Superficie total de exposición Clase de temperatura 0,68 m Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Consumo de Temperatura(s) recomendada(s) para 1204,50 kWh/a 1 - 10 °C energía anual conservación optimizada de alimentos 19,6% Clase de eficiencia energética...