Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RV2052-WR8
TRANSDUCERIZED PRECISION TOOL
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Manual información del producto
English
Français
Español
40733523-NA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DUROFIX RV2052-WR8

  • Página 1 RV2052-WR8 TRANSDUCERIZED PRECISION TOOL PRODUCT INFORMATION MANUAL Manuel informations du produit Manual información del producto English Français Español 40733523-NA...
  • Página 42: Uso Intencionado

    1Español1 GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO Durofix le ofrece productos a un precio asequible y nos gustaría que quedara completamente satisfecho con este producto y nuestro soporte técnico. Si necesita ayuda o consejo, contacte con nosotros. USO INTENCIONADO Esta herramienta está destinada únicamente a adultos capacitados.
  • Página 43: Normas De Seguridad Importantes

    1Español1 Lleve máscara antipolvo. Las herramientas con alimentación pueden vibrar al usarlas. Mantenga el cuerpo firme y equilibrado. No se sobreesfuerce al utilizar esta herramienta. Reciclaje. No deje caer la batería y el cargador en el bote de basura. NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PELIGRO Cuando utilice herramientas de corriente, evite siempre respirar y exponerse al polvo o partículas dañinas.
  • Página 44: Seguridad Eléctrica

    1Español1 ADVERTENCIA Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a accidentes. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  • Página 45: Uso Y Cuidados De La Herramienta

    1Español1 los oídos utilizado para las condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o al paquete de baterías, levantar o transportar la herramienta.
  • Página 46: Uso Y Cuidados De La Batería De La Herramienta

    1Español1 Los mangos resbaladizos y las superficies de agarre no permiten un manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra su cuerpo es inestable y puede provocar la pérdida de control.
  • Página 47: Normas Y Símbolos De Seguridad Específicos

    1Español1 especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. SERVICIO Lleve su herramienta de potencia para su reparación a un técnico cualificado que utilice sólo partes de repuesto idénticas. Esto hará que la herramienta de potencia mantenga su seguridad. Las reparaciones de la herramienta deben ser realizadas sólo por personal técnico cualificado.
  • Página 48: Descripción De Las Funciones

    1. Hex. De 1/4 ”. Caña 2. Luz LED 3. Gatillo 4. Mango 5. Paquete de baterías 6. Botón de liberación 7. Palanca de avance / retroceso 8. Pantalla ESPECIFICACIONES Número de Unidad RV2052-WR8 Voltaje V d.c. 1/4” Hex. Español...
  • Página 49: Montaje

    1Español1 Torque de unión máx. ft-lbs/Nm 0.74-5.93 / 1-8 Sin Velocidad de Carga 50-1200 Exactitud Valeur Cmk (basée sur 6 sigma) > 1,67 à (+/-10 %) Kg/lbs Peso de la herramienta 1.40 / 3.08 (batería) ADVERTENCIA - que la emisión de vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado según las formas en que se utilice la herramienta;...
  • Página 50: Gatillo De Interruptor

    1Español1 Fig. 1 Gatillo de interruptor Para activar la herramienta, apriete el interruptor de gatillo. Para apagar la herramienta, libere el interruptor de gatillo (ver Fig. 2). Fig. 2 Palanca de avance/retroceso Una palanca de avance/retroceso determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo.
  • Página 51: Indicador De Alimentación De La Batería

    1Español1 Fig. 3 Instale la broca en el mango hexagonal 1. Saque el mandril como se ve en la Fig. 4 (A) 2. Inserte la broca en el mango hexagonal como se ve en la Fig. 4 (B) y libere el mandril para fijar la broca.
  • Página 52: Definiciones De Led De Estado Y Teclas De Programación

    1Español1 Fig. 6 Definiciones de LED de estado y teclas de programación Hay 2 LED encima de la pantalla de visualización. El estado de los LED se utilizará de la siguiente manera: Verde – El último ciclo del apretado terminó entre sus límites alto y bajo con un pitido. Rojo –...
  • Página 53 1Español1 Descripción de las pantallas de menú Encender herramienta serie RV2052-WR Ejecutar pantalla DUROFIX Pantalla principal Presionar Ajustes Conteo acumulado Pulse para entrar en modo EDITAR Tiempo Ingresar contraseña (0000 por defecto) Pulse para entrar en modo EDITAR Calibración derivación...
  • Página 54 1Español1 Seleccionar configuración Seleccionar unidad de par de torsión Estrategia – par de torsión o ángulo Establecer el par a conseguir y el límite superior/inferior Establecer el ángulo a conseguir y el límite superior/inferior Velocidad libre Par de deslizamiento hacia abajo Velocidad de deslizamiento hacia abajo Conteo de agrupación Dirección –...
  • Página 55 1Español1 Descripción detallada de la pantalla Hay tres secciones en la pantalla RV2052: una primaria en la parte superior y dos secundarias en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla. 1. Pantalla principal Activar la herramienta y ejecutar la pantalla Sección primaria: Muestra el último par de apriete máximo (estrategia de par) o el último ángulo máximo (estrategia de ángulo) con nivel y unidades...
  • Página 56 1Español1 4. Estrategia Esta pantalla indica la estrategia que se está utilizando. Presione para entrar en el modo EDITAR. Presione para elegir la estrategia adecuada. Presione para GUARDAR y SALIR. 5. Par de apriete Esta pantalla indica el par de apriete a conseguir y el límite de control superior e inferior.
  • Página 57 1Español1 8. Velocidad de deslizamiento hacia abajo Esta pantalla indica la velocidad de deslizamiento hacia abajo. Presione para entrar en el modo EDITAR. Presione para ajustar. Presione para GUARDAR y SALIR. 9. Conteo de agrupamientos Esta pantalla indica el número de agrupamiento de pernos que se deben sujetar por grupo o agrupamiento.
  • Página 58 1Español1 12. Grupo e ID Esta pantalla indica el grupo e ID de herramienta proporcionados. El grupo se puede establecer de 0 a 15. El ID se puede establecer de 0 a 9. Presione para entrar en el modo EDITAR. Presione para configurar.
  • Página 59: Multiplicador

    1Español1 16. iPad o IO Esta pantalla indica el modo inalámbrico. Se puede seleccionar el modo iPad o el modo IO. Presione para entrar en el modo EDITAR. Presione para seleccionar modo. Presione para GUARDAR y SALIR. 17. Multiplicador Esta pantalla indica el tipo de multiplicador conectado a la herramienta.
  • Página 60: Solución De Problemas

    1Español1 Solución de problemas Código Descripción Solución de Códig Descripción Solución de problemas problemas E001 Sobrecarga Extraiga y E006 Cortocircuit Llame al reinstale la o eléctrico Servicio batería técnico E002 Batería baja Cambie la E007 Motor Extraiga y batería calado reinstale la batería E003...
  • Página 61: Limpieza

    1Español1 NOTA Esta herramienta ha sido lubricada antes de salir de fábrica. El lubricante debería durar hasta el final de la vida útil de la herramienta. No necesita más lubricación. LIMPIEZA Con el motor en funcionamiento, sople la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco al menos una vez a la semana.
  • Página 62 1Español1 Para soporte técnico, llame al: +1 877 693-8665 Dirección de servicio: Durofix Inc 9168 Pittsburgh Avenue Rancho Cucamonga, CA 91730 www.durofix.com Español...

Tabla de contenido