Página 1
PS 4.5 Plus de Portable Rohrsäge Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste en Portable tube saw Translation of original operating instructions and spare parts list Machine de coupe portative Traduction du mode d'emploi original et liste de pièces de rechange Tagliatubi portatile Traduzione del manuale d'istruzioni originale e elenco dei ricambi es Sierra para tubos portátil...
Página 2
Pre bezpečnú prácu si návod na obsluhu prečítajte pred uvedením do prevádzky. Návod na obsluhu uschovajte pre potrebu hľadania informácií v budúcnosti. Všetky práva vyhradené, obzvlášť právo na rozmnožovanie a šírenie, ako aj na preklad. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__US1_Front...
Página 123
5.1 Sierra para tubos portátil PS....... 135 10. Mantenimiento, resolución de problemas ....151 5.2 Láser ..............135 10.1 Mantenimiento.............151 Puesta en servicio ............136 10.1.1 Láser de línea ...........151 6.1 Verificar material suministrado ......136 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
Página 124
10.2 ¿Qué hacer si? – Solución de problemas generales ....... 152 10.3 Atención al cliente/servicio técnico ..... 152 Lista de piezas de repuesto ..........303 CE Declaración de conformidad ........... 313 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
Requerimiento de acción en una secuencia de acción: Aquí se debe realizar una acción. Requerimiento de acción aislada: Aquí se debe realizar una acción. Abreviaturas ABR. SIGNIFIcADO PS 4.5 Plus Sierra portátil para separar tubos de hasta 4,5 pulgadas de diámetro exterior Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
• No está permitido sobrepasar los valores técnicos definidos para el uso privado. • No utilizar la máquina como accionamiento para otras aplicaciones (cap. 2.2.1) diferentes a las indicadas en el uso conforme a su finalidad. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
• Válido para Alemania: El consumidor final está obligado a devolver las baterías y las pilas defec- tuosas o gastadas al distribuidor o a los puntos de devolución dispuesto para ello. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
Indicaciones básicas de seguridad La sierra para tubos portátil (en adelante denominada PS 4.5 Plus) está fabricada según la mejor tecnología disponible. Los ries- gos restantes se describen en el siguiente manual de instrucciones. El uso distinto del indicado en este manual puede provocar daños personales y materiales muy graves.
Página 129
¡Partes de la máquina en rotación pueden arrastrar ropa suelta/ancha, pelo largo o joyas! Lesiones muy graves o muerte. X Utilizar ropa ajustada durante el mecanizado. X Asegurar el pelo largo contra arrastramientos. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
Página 130
X No dirigir la mirada al rayo láser ni observarlo con instrumentos ópticos. X No dirigir el rayo láser hacia otras personas. X No utilizar el láser para otros fines y no desmontar de la sierra para tubos. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
20. Tornillo de apriete (para soltar el motor) 10. Cable de conexión y contacto giratorio con acoplamiento 21. Interruptor ON-OFF del láser de línea de enchufe 22. Soporte láser 11. Motor 23. Interruptor de la transmisión ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
790 041 036 Soporte de máquina • De aluminio. • Adecuado para PS 4.5, PS 4.5 Plus y GFX 3.0. • Para un montaje fácil de la máquina directamente sobre el trípode sin placa de montaje. • Desmontaje fácil en pocos pasos.
• Aceros de aleación fina (n.º de referencia de acero fino: 1.40...-1.45... según las normas DIN 17 455 y DIN 17 456) • Aceros de aleaciones bajas y no aleados • Aceros refractarios • Aluminio • Cobre • Materiales de CuNi Otros tratamientos y materiales disponibles a petición. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
2.8 a 4.5 Corriente de servicio [mA] Temperatura de funcionamiento [°C] -10 a 40 Temperatura de almacenamiento [°C] -40 a 80 Clase de láser [clase] Tipo de batería 2 x LR44 / AG13 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
X Transportar la máquina en largos recorridos con los medios elevadores correspondientes. X La máquina debe transportarse en el maletín de transporte por 2 personas. El maletín dispone de las correspondientes asas de transporte. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
PS en el maletín de transporte Para un transporte seguro la PS 4.5 Plus deben estar colocadas en el maletín de transporte como se ve en las dos imágenes: 1. Girar el motor 90° por su propio eje en dirección de la manija de aproximación (véase cap. 9.3, pág. 150).
1. Atornillar la placa de montaje rápido con 2 gatos sobre el banco de trabajo. 2. Atornillar la PS con 4 tornillos de hexágono interior (in- cluidos en el suministro) en la placa de montaje rápido. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
2. Desenrosque el puntero láser y sustituya las baterías (4) (pila de botón en paquete de 10 unidades, 1,5 V = Código 790 142 124). 3. Vuelva a atornillar el puntero láser. 4. Coloque y alinee el puntero láser sobre el soporte y vuelva a apretarlo con el perno roscado M4x4 (3). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
Montar mordazas de sujeción en el tornillo de banco ¡OBSeRVAcIÓN! La PS 4.5 Plus está equipada de serie con mordazas de sujeción reversibles. Al dar vuelta a las mordazas de sujeción se posibilita el mecanizado de diámetros de tubo pequeños (< 45 mm) o grandes (>...
Las hojas de sierra solo se pueden montar o cambiar si no hay ningún tubo en el tornillo de banco. En caso dado retirar el tubo antes del montaje de la hoja de sierra (véase cap. 8.7, pág. 145). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
X Las hojas de sierra deben estar libres virutas y suciedad. X Utilizar solo hojas de sierra originales de Orbitalum Tools. X Insertar la hoja de sierra en el eje de modo que la inscripción indique hacia la corredera (5).
X Antes de encender el motor, asegurarse de que haya suficiente distancia entre la hoja de sierra y el tubo, y de que el tubo esté sujeto firmemente en el tornillo de banco. X Colocar el tubo con suficiente apoyo para el tubo. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
Página 144
¡Daños materiales! X Las hojas de sierra deben estar libres virutas y suciedad. X Utilizar solo hojas de sierra originales de Orbitalum Tools. X Insertar la hoja de sierra de modo que la inscripción indique hacia la protección de hoja de sierra.
1. Colocar la corredera (1) con la hoja de sierra abajo del todo (a la dimensión de tubo más grande) girando la manija de aproximación (2). 2. Colocar el tubo (3) de modo que llegue hasta justo antes de la hoja de sierra (4) y ajustar con la rueda de mano (5). Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
2 – 5 42 – 114 (aleación níquel-cromo-molibdeno) Posición de Interruptor de la regulador transmisión ¡IMPORTANTe! Seleccione un número de revoluciones bajo para materiales resistentes y muy firmes y grosores de pared grandes. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
¡Partes del cuerpo pueden entrar entre las herramientas de corte y el tubo! Lesiones muy graves. X No colocar ninguna parte del cuerpo entre las herramientas de corte y el tubo. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
¡cUIDADO! ¡Al mecanizar con lubricantes se pueden producir vapores! Daños en los pulmones, en la piel y en el medio ambiente. X Utilizar únicamente lubricantes originales recomendados por Orbitalum Tools. Separar tubos (posición de aserrado 1) 9.1.1 Parada (también en caso de emergencia) ¡ADVeRTeNcIA!
Página 149
• Aplicar grasa para hoja de sierra después de cada corte en la hoja de sierra. • Utilizar solo lubricantes/pastas para hojas de sierra (¡no aceites!) de Orbitalum Tools (p.ej. GF LUB o GF TOP). • Mantener la máquina limpia, eliminar siempre los residuos de lubricantes de la máquina.
2. Ahora se puede girar el motor 90°. 3. Volver a ajustar el tornillo (1). El proceso de trabajo siguiente se mantiene tal y como se describe en el cap. 9.1, pág. 148. 90° ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
X Hay que enviar el láser a la fábrica para cualquier servicio o reparación. X No se permite la apertura, modificación o extracción de las cubiertas, placas o carcasas protectoras excepto para el cambio de baterías. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__INH-05_ES...
Para la solución de averías diríjase por favor directamente a nuestra sucursal competente. Por favor dé los siguientes datos: • Tipo de máquina: Sierra de tubos portátil PS 4.5 Plus • Máquina nº: (v. placa de datos técnicos) ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
X Maschinentyp, Ersatzteilbezeichnung, Code Spare parts list Please contact your local Orbitalum Tools branch directly to order spare parts and to remedy malfunctions. Please provide the following data when ordering spare parts: X Machine type, spare parts description, part no.
Página 304
SPARE PARTS LIST PS 4.5 PLUS ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20200320] OC_PS_BA_790048761_00__ETL...
Portable Rohrsäge: Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris • PS 4.5 Plus accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili opzionalmente da Orbitalum): / Máquina y tipo (incluidos los artículos de accesorios de Orbitalum...