Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

®
®
USER'S MANUAL and
DECLARATION OF CONFORMITY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ageLOC LumiSpa iO

  • Página 1 ® ® USER’S MANUAL and DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Página 2: Konformitätserklärung

      ageLOC LumiSpa iO User’s Manual 4 - 11 Declaration of Conformity 12 - 15   Gebrauchsanleitung 16 - 27 Konformitätserklärung 28 - 31   Manuel d’utilisation 32 - 43 Déclaration de conformité 44 - 47   Gebruikershandleiding 48 - 59...
  • Página 43: Componentes Del Sistema

    Cabezal de silicona Componentes del sistema Instrucciones, advertencias y precauciones de seguridad Cómo cargar tu ageLOC® LumiSpa® iO Cómo conectar tu ageLOC LumiSpa iO a la aplicación Cabezales de silicona y Activating Cleansers Mango Cómo poner y quitar el cabezal de silicona Botón de encendido...
  • Página 44: Instrucciones, Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    El dispositivo ageLOC® LumiSpa® iO, el cabezal Accent y la punta de silicona están • No uses el cable de corriente en un entorno húmedo. Sí es seguro usar el ageLOC® diseñados para que los utilicen adultos. Las personas con dificultades físicas, sensoriales LumiSpa®...
  • Página 45: Cómo Cargar Tu Ageloc® Lumispa® Io

    Si se usa según las recomendaciones, la carga del dispositivo durará al menos una semana. • Mientras el ageLOC LumiSpa iO se está cargando, las luces indicadoras delanteras se iluminarán empezando por la inferior y subiendo hasta la superior.
  • Página 46: Cabezales De Silicona Y Activating Cleansers

    Cómo poner el cabezal de silicona Cabezales de silicona • Sujeta el cabezal de silicona por Todos los cabezales de silicona ageLOC LumiSpa iO tienen una cara de silicona suave los lados. y no abrasiva. Hay tres opciones: • Alinea el orificio que hay en la parte...
  • Página 47: Cómo Utilizar Tu Ageloc Lumispa Io

    Para apagar manualmente el dispositivo, mantén pulsado el botón de encendido. • ageLOC LumiSpa iO se puede utilizar con seguridad en la ducha o en un entorno húmedo. Sin embargo, el cargador magnético no debe exponerse al agua.
  • Página 48: Resolución De Problemas

    POTENCIA DE SALIDA MÁXIMA DE FRECUENCIAS una batería de ion de litio, hay que deshacerse de él sin mezclarlo con los residuos del hogar. Cuando el ageLOC LumiSpa iO llegue al fin de su vida útil, contacta con las autoridades DE RADIO locales para consultar dónde se encuentran los puntos de desecho y reciclaje.
  • Página 49: Declaración Ue De Conformidad

    • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) • ageLOC LumiSpa iO Cargador magnético ageLOC LumiSpa iO Modelo LS2F Modelo: LS2MCF Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) 2014/53/EU Estándares: 3,7 V, 1200 mA, 110-150 kHZ, clase III, IP 27 5 V DC, 500 mA, clase III, IP 24 Dispositivo con batería...
  • Página 50 • ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) • ageLOC LumiSpa iO Cargador magnético ageLOC LumiSpa iO Modelo LS2R Modelo: LS2MCR Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) 2014/53/EU Estándares: 3,7 V, 1200 mA, 110-150 kHZ, clase III, IP 27 5 V DC, 500 mA, clase III, IP 24 Dispositivo con batería...

Tabla de contenido