WIKA TF35 Manual De Instrucciones

WIKA TF35 Manual De Instrucciones

Termómetro para roscar con conector
Ocultar thumbs Ver también para TF35:

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Threaded thermometer with plug connection, model TF35
Einschraubthermometer mit Steckeranschluss, Typ TF35
Capteur à visser avec connexion enfichable, type TF35
Termómetro para roscar con conector, modelo TF35
Fig. 1: AMP Junior Power Timer connector
Fig. 2: Circular connector M12 x 1
Fig. 3: Deutsch instrument connector DT04-2P
Fig. 4: Rectangular connector EN 175301-803
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA TF35

  • Página 2 Mode d'emploi type TF35 Page 35 - 50 Manual de instrucciones modelo TF35 Página 51 - 65 © 01/2009 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA ® is a registered trademark in various countries.
  • Página 50 WIKA mode d'emploi type TF35...
  • Página 51 Contenido 1. Información general 2. Diseño y función 3. Seguridad 4. Transporte, embalaje y almacenamiento 5. Puesta en servicio, funcionamiento 6. Mantenimiento y limpieza 7. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 8. Datos técnicos WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 52: Información General

    Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más información consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: TE 67.10 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938 630 Fax: +34 933 938 666 info@wika.es WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 53: Diseño Y Función

    Todos los componentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras de agua. La conexión eléctrica se realiza a través del conector enchufable. El sensor de temperatura roscado modelo TF35 tiene una alta resistencia a los golpes y a las vibraciones. WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 54 Conector Deutsch DT04-2P Timer 6,3 x 0,8 mm Conector de bayoneta, Conector circular M12 x 1 Conector circular, M12 x 1 DIN 72585 con cuello de 45 mm Conector rectangular EN 175301-803, forma A WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 55: Alcance Del Suministro

    3.2 Uso conforme a lo previsto El sensor de temperatura roscado modelo TF35 sirve para la medición de temperatura en una amplia variedad de aplicaciones industriales. No es adecuado para ejecutar funciones de seguridad o protección.
  • Página 56: Uso Incorrecto

    WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
  • Página 57: Cualificación Del Personal

    TFS135 Modelo  Elemento sensible  Número de orden de fabricación  Logotipos de homologación  ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 58: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    1. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) colocar una bolsa con un desecante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 59: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    El lugar de instalación debe estar protegido de las influencias meteorológicas y de la exposición permanente a los rayos UV y a la radiación solar. Dependiendo de la aplicación se debe proteger la conexión eléctrica contra daños mecánicos. WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 60: Conexión Eléctrica

    Dimensionar los cables de conexión para el máximo amperaje de los circuitos ■ eléctricos. Sólo conectar el TF35 con circuitos de baja tensión o circuitos de muy baja tensión ■ de seguridad (SELV) o de protección (PELV). No conectar simultáneamente circuitos eléctricos con circuitos de baja tensión.
  • Página 61: Mantenimiento Y Limpieza

    Realizar el proceso de limpieza tal y como se describe a continuación. 1. Antes de limpiar el instrumento, apagarlo debidamente y desconectarlo de la alimentación de corriente. 2. Limpiar el instrumento con un trapo húmedo. ¡No poner las conexiones eléctricas en contacto con la humedad! WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 62: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ▶ ¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo! WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 63: Devolución

    7.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
  • Página 64: Eliminación De Residuos

    Conector plano FASTON 6,3 x 0,8 mm ■ Conector Deutsch DT04-2P ■ Conector de bayoneta DIN 72585 ■ Conector circular, M12 x 1 ■ Conector circular M12 x 1 con cuello de 45 mm ■ Conector rectangular EN 175301-803 ■ WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 65 IP65 EN 175301-803 1) El tipo de protección indicado sólo es válido con los conectores macho-hembra montados. Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 67.10 y la documentación de pedido. WIKA manual de instrucciones modelo TF35...
  • Página 68 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30...

Tabla de contenido