Página 1
EWUD040B8B Návod k použití Brugsanvisning Benutzerinformation User Manual Manual de instrucciones Käyttöohje Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod na používanie Bruksanvisning...
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 92 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 76
Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las •...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de ADVERTENCIA! enchufes múltiples ni cables Sólo un técnico cualificado prolongadores. puede instalar el aparato. • El aparato debe conectarse a tierra. • Retire todo el embalaje. • Asegúrese de que los parámetros de •...
• No utilice otros aparatos eléctricos el mantenimiento y la recarga de la (como máquinas de hacer helados) unidad. dentro de aparatos de refrigeración, • Examine periódicamente el desagüe salvo que el fabricante haya del aparato y límpielo si fuera autorizado su utilización.
ESPAÑOL • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Dimensiones 90° Dimensiones generales ¹ Espacio total necesario en uso ³ 1162 ¹ la altura, anchura y profundidad del ³...
(horno, estufas, radiadores, cocinas o carece de conexión a tierra, conecte fogones) ni en un lugar con luz solar el aparato a una toma de tierra directa. Asegúrese de que el aire pueda conforme con la normativa, después circular libremente alrededor de la parte de consultar a un electricista posterior del armario.
ESPAÑOL 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Panel de mandos Tirador Estante Junta Filtro de aire Marco decorativo Puerta de vidrio templado 5. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA! No derrame líquidos sobre el panel de control. El equipo podría dañarse y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
5.2 Pantalla A. Indicador de temperatura del E. Indicador del compartimento inferior compartimento superior F. Indicador de temperatura del B. Indicador del compartimento superior compartimento inferior C. Indicador de alarma G. Indicador del bloqueo de seguridad D. Indicador de restablecimiento del filtro 5.3 Encendido y apagado...
ESPAÑOL • 1A puerta abierta: luces encendidas a Para activar el Child Lock, mantenga máxima brillo de regulación. Puerta pulsada la tecla Cellar Mode durante 3 cerrada: luces apagadas segundos. Cuando el modo está • 2A puerta abierta: luces encendidas a activado, el indicador de bloqueo se máximo brillo de regulación.
5.10 Cambio de las unidades Alarma de temperatura baja de temperatura La alarma se desactiva cuando la temperatura del compartimento es 2 °C Para cambiar las unidades de inferior a la temperatura establecida temperatura entre °C y °F: durante más de 60 minutos.
ESPAÑOL 6.2 Extracción e instalación de El tiempo de almacenamiento del vino depende de la edad, el contenido estantes alcohólico, el tipo de uva y el nivel de fructosa y tanino que contiene. En el Extracción de los estantes momento de la compra, compruebe si el Para retirar el estante: vino ya está...
4. Presione firmemente la parte trasera del estante hacia abajo para comprobar si está colocado y encajado correctamente en los rieles y vuelva a introducirlo en el aparato. Utilice los estantes de madera solo para guardar botellas. PRECAUCIÓN! Antes de colocar botellas de 6.3 Sustitución del filtro de aire...
ESPAÑOL 5. Vuelva a colocar la cubierta del filtro y móntela de nuevo en el aparato. 6. Vaya al panel de control y restablezca el filtro para desactivar la alarma. Consulte la sección "Restablecer filtro de aire". Para conseguir un máximo rendimiento, se aconseja cambiar el filtro cada 6 meses.
8.5 Periodos sin 2. Extraiga el exceso de agua de la esponja o el paño cuando limpie el funcionamiento área de los controles o cualquier pieza eléctrica. Si el aparato no se utiliza durante un 3. Limpie el exterior del aparato con tiempo prolongado, toma las siguientes agua tibia y jabón neutro.
Página 89
ESPAÑOL 9.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien Conecte el aparato a la toma conectado a la toma de de corriente correctamente. corriente. No hay tensión en la to‐...
Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de Es correcto. trasera del aparato. descongelación automá‐ tica, la escarcha se derri‐ te en la placa posterior. El agua fluye dentro de la Los desagües del apara‐...
ESPAÑOL 10. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e consumo energético.
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...