Página 2
Available Languages Instruction Manual English Page 3 Gebrauchsanweisung Deutsch Seite 16 Notice d'utilisation Français Page 29 Manuale di istruzioni Italiano Pagina 42 Manual de instrucciones Español Página 55 Chinese 页 68 使用说明书 取扱説明書 ページ 81 Japanese www.restek.com...
Página 55
Medidor de flujo electrónico ProFLOW 6000 de Restek (Cat. # 22656) Índice Introducción ............................56 Especificaciones ............................57 Instalación de las baterías .........................57 Consumo de energía de la batería....................58 4.1 Duración de la batería ......................58 4.2 Indicador de carga de la batería ...................58 Instrucciones de funcionamiento ....................58...
1.0 Introducción El medidor de flujo ProFLOW 6000 de Restek está diseñado específicamente para su uso con sistemas de cro- matografía de gases (gas chromatography, GC). La sonda se aplica directamente a la corriente de flujo de gas y el flujo medido se muestra en la pantalla LCD. Las unidades de flujo se miden en ml/min.
• Inserte las baterías nuevas con la polaridad (⊕ y ⊖) alineada correctamente. Precauciones para el reemplazo de la batería: • No utilice baterías recargables. Figura 2: Extienda el soporte de alambre antes de abrir la tapa de la batería. – + – Figura 3 Inserte las baterías como está marcado. www.restek.com...
La unidad está equipada con una opción de apagado automático temporizado. (por defecto: 6 minutos.) è Consulte la sección 8.6: Ajuste de la duración del apagado automático Figura 4: Sonda conectada a una salida de gas de Figura 5: La pantalla LED muestra el valor de flujo medido. www.restek.com...
0,01 10,0-99,9 100-500 Figura 7: Descripción de los flujos. Flujo La pantalla La pantalla muestra los La pantalla muestra “under valores de flujo muestra “over range” (por range” (por enc- debajo del ima del rango) rango) 0,50 ml/min 515 ml/min www.restek.com...
VCP esté instalado y luego conecte un medidor de flujo ProFLOW 6000 con alimentación al puerto USB. Verá aparecer el nuevo puerto COM. Abra su terminal serie. è Consulte la sección 8.2: Activación USB Figura 8: Captura de pantalla de recopilación de datos. www.restek.com...
Página 61
“Start: Overwrite” (Inicio: sobrescribir) o “Start: Append” (Inicio: agregar) de manera apropiada (Figura 9). *Restek no suministra ni admite este software. El usuario asume toda la responsabilidad por la descarga y el uso del programa. Figura 9: Captura de pantalla de recopilación de datos.
(Flechas) para alternar entre USB “on” (activado) y “off” (desactivado). Para volver a la pantalla del menú principal, presione el botón (Menú). Para salir y volver a medir el flujo, presione el botón (Menú) de nuevo. è Consulte la sección 7.0: Recopilación de datos en el PC www.restek.com...
Presione el botón (Menú) de nuevo. Se muestra la duración de la batería. Para volver a la pantalla del menú principal, presione el botón (Menú). Para salir y volver a medir el flujo, presione el botón (Menú) de nuevo. www.restek.com...
(Flechas) para seleccionar el ajuste de apagado automático. Valores: de 1 a 59 minutos o “encendido constante” (máx.) Para volver a la pantalla del menú principal, presione el botón (Menú). Para salir y volver a medir el flujo, presione el botón (Menú) de nuevo. www.restek.com...
Llame a Servicio al Cliente de Restek 0034919010905 o al número de nuestro Representante Restek 697724932 si tiene alguna pregunta sobre este producto o cualquier otro producto de Restek.
0 °C ≤ Tamb ≤ 48 °C No diseñado para uso en exteriores o lugares húmedos. 2010 Año de lanzamiento del diseño del producto. cat. #22656 S/N RE109102 Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, PA 16823 Made in USA Canada ICES-003 Class A...
14.0 Calibración y servicio El medidor de flujo ProFLOW 6000 de Restek viene calibrado de fábrica y tiene una garantía de un año (exclu- yendo la recalibración) desde el momento de la compra. Todas las unidades están calibradas según los están- dares con trazabilidad NIST.