Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
Guía del usuario
Guide d'utilisation
Appendix
SUPPORT / SOPORTE / ASSISTANCE
ionaudio.com/support
Adventurer
Tap or click for technical support.
Toque o haga clic para obtener soporte
Appuyez ou cliquez pour obtenir une
English ( 2 – 8 )
Español ( 9 – 15 )
Français (16 – 22)
English ( 23 )
técnico.
assistance technique.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ION Adventurer

  • Página 1 ™ Adventurer User Guide English ( 2 – 8 ) Guía del usuario Español ( 9 – 15 ) Guide d’utilisation Français (16 – 22) Appendix English ( 23 ) SUPPORT / SOPORTE / ASSISTANCE Tap or click for technical support.
  • Página 2 If the battery fails to charge, check your fuse near the power cable input. If your Repair fuse is intact and it still will not charge, contact ION Audio at ionaudio.com. Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local Disposal ordinances.
  • Página 3: Quick Setup

    6. Connect your devices. 7. Raise the volume to a comfortable level. ™ 8. Return the Volume to zero when you are finished using Adventurer Connection Diagram Items not listed under the Box Contents are sold separately.
  • Página 4 8. Play/Pause: Press to play or pause a track from a connected Bluetooth device. ™ 9. Link: Press and hold this button to start stereo-linking to another Adventurer speaker. Double press the button to delink. See Operation > Linking Two Speakers for more details.
  • Página 5 When the power cable is disconnected, the battery segment shows the level of the battery. • ™ (Power Icon): The power icon will be lit when Adventurer is powered on. The ™ power icon will not be lit when Adventurer is powered off.
  • Página 6 “link” two Adventurer ™ together in order to listen to your music in stereo. One Adventurer will serve as the left speaker and the other will serve as the right speaker. The speakers should be within 50’ (15.2 m) of each other to properly link.
  • Página 7 2. Search for the ION Sound XP app. 3. Follow the on-screen instructions to download and install the app. 4. Once downloaded, the ION Sound XP app will appear on your device's home screen. Light Modes Press the Light Mode button to toggle between three modes for the lights on the front panel: •...
  • Página 8 Stereo-Link mode. To stop the audio dropouts, exit Stereo-Link mode by double-pressing ™ the Link button. Alternatively, you can wait for your unit to link to another Adventurer speaker if there is one within range.
  • Página 9: Introducción

    ™ Gracias por comprar el Adventurer . En ION, su entretenimiento es tan importante para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros productos con una sola cosa en mente—hacer que su vida sea más divertida y cómoda.
  • Página 10: Uso Y Cuidado A La Intemperie

    6. Conecte sus dispositivos. 7. Suba el volumen hasta un nivel confortable. ™ 8. Regrese el volumen a cero cuando termine de usar el Adventurer Diagrama de conexión Los elementos que no se enumeran en Contenido de la caja se venden por separado.
  • Página 11: Características

    1. Botón de encendido: Enciende y apaga el Adventurer . Cuando el altavoz está encendido, la ™ pantalla mostrará el icono de encendido. Tenga en cuenta que mientras el Adventurer está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería.
  • Página 12: Panel Trasero

    Cuando se desconecta el cable de corriente, el segmento de la batería muestra en nivel de la misma. • ™ (Icono de encendido): El icono de encendido se encenderá cuando el Adventurer ™ encienda. Este indicador de encendido no se encenderá cuando Adventurer está apagado.
  • Página 13: Funcionamiento

    ™ ™ Adventurer s juntos para escuchar su música en estéreo. Un Adventurer servirá como el altavoz izquierdo y el otro servirá como el altavoz derecho. Los altavoces deben estar a una distancia máxima de 50 pies (15.2 m) entre sí para que se vinculen correctamente.
  • Página 14: Control De Aplicación

    2. Busque la aplicación gratuita ION Sound XP. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar e instalar la aplicación. 4. Una vez descargada, la aplicación ION Sound XP aparecerá en la pantalla de inicio de su dispositivo.
  • Página 15: Solución De Problemas

    Bluetooth • ™ Mantenga su dispositivo de audio (por ej., teléfono inteligente [smartphone] o tableta) y el Adventurer lo más cerca posible entre sí al realizar la conexión. Asegúrese que tanto el dispositivo de audio como ™ el Adventurer no estén obstruidos por paredes, muebles, etc.
  • Página 16: Contenu De La Boîte

    Guide d'utilisation (Français) Présentation Merci d’avoir fait l’acquisition de l’enceinte Adventurer . Chez ION, votre divertissement est aussi important pour nous qu’il l’est pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos produits avec une seule chose en tête — rendre la vie plus amusante et plus pratique.
  • Página 17: Démarrage Rapide

    Utilisation extérieure et entretien Bien que le Adventurer soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci-dessous qui vous permettront de tirer le maximum de votre Adventurer • L’enceinte Adventurer doit être utilisée à l’extérieur uniquement avec une prise secteur ou un câble prolongateur qui sont conçus pour une utilisation extérieure.
  • Página 18: Panneau Avant

    Caractéristiques Panneau avant 1. Touche d'alimentation : Permet de mettre le Adventurer sous et hors tension. Lorsque l'appareil est sous tension, l'écran affiche l'icône alimentation. Veuillez noter que lorsque le Adventurer est branché à une source d’alimentation, il peut recharger la pile sans être sous tension.
  • Página 19: Panneau Arrière

    Statut de Link : Cet indicateur clignotera lorsque deux Adventurer s sont en cours de raccordement et restera solide une fois le lien établi. Si vous utilisez un seul Adventurer l'indicateur sera éteint. 11. Bouton de controle : Appuyez sur ce bouton pour basculer entre contrôle la volume de la musique et volume du microphone.
  • Página 20: Raccordement En Série De Deux Enceintes

    Si vous souhaitez écouter de la musique à partir d'un appareil Bluetooth , vous pouvez d'abord « link » (raccorder) deux Adventurer s afin d'écouter votre musique en stéréo. Un Adventurer servira l’enceinte gauche et l’autre servira l’enceinte droit. Les enceintes doivent être à moins de 15,2 m l'une de l'autre pour être correctement reliées.
  • Página 21: Utilisation De La Radio

    1. Accédez au Apple App Store ou à Google Play à partir de votre appareil. 2. Recherchez l’application ION Sound XP. 3. Suivez ensuite les consignes à l'écran afin de la télécharger et de l'installer. 4. Une fois téléchargée, l’application ION Sound XP s’affiche sur la fenêtre d’accueil de votre appareil. Modes d’éclairage Cette touche permet de entre les trois modes d’éclairage du panneau avant :...
  • Página 22: Guide De Dépannage

    . Vous pouvez effectuer ceci à partir du menu Bluetooth dans les Réglages de votre smartphone ou autre appareil audio. Si cela ne fonctionne pas et que vous avez déjà connecté votre appareil à la Adventurer auparavant, veuillez rechercher la Adventurer dans la liste des appareils disponibles ou précédemment connectés...
  • Página 23: Appendix (English)

    Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product. Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. Facebook is a ® ®...
  • Página 24 ionaudio.com Manual Version 1.0...

Tabla de contenido