Página 69
Observaciones importantes de seguridad para este aparato ¡Atención! • A fin de evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustitui- dos por el fabricante, un comerciante especializado o una persona con una cualificación similar. • Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo.
Página 70
• Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado, limpiado ni mantenido por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin la experien- cia o los conocimientos suficientes, a menos que sean supervisados por una persona responsable de su segu- ridad o hayan sido instruidos acerca de cómo utilizar el aparato.
• No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de fuentes de calor (p. ej., co- cinas eléctricas) y de la radiación solar directa. No coloque el aparato cerca de fuentes de agua (como lavabos). • Utilice el aparato únicamente en en- tornos privados y para el fin previsto.
Página 72
• No utilice el aparato con las manos mojadas. • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. • Manténgase alejado del vapor que sale del aparato. • Llene la arrocera solo hasta la marca superior. • No coloque el aparato cerca de apara- tos que puedan resultar dañados por el vapor que sale de este.
Página 73
• Función de temporizador 3. Detalles del producto y su funcionamiento La olla arrocera de Arendo le permite cocer arroz o gachas a su gusto. Gracias a la función de mantenimiento de calor, podrá disfrutar del arroz caliente durante mucho tiempo.
Página 74
Número Descripción Tapa Jarra medidora Elementos de mando y pantalla Cucharón para arroz Español...
Página 75
Número Descripción Válvula Recipiente de cocción Abertura de la tapa Accesorio para cocer al vapor 4. Elementos de mando (10) (11) (12) (13) (14) Número Descripción Pantalla Visualización de los programas Botón «PRESET» Botón «FUNCTION/SELECT» Botón «WARM / CANCEL» Español...
5. Antes del primer uso Antes de la primera puesta en marcha, controle que los componentes del aparato estén intactos y que funcionen correctamente. Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Luego, lave y seque bien el recipiente para cocer, el cucharón para arroz, el accesorio para cocer al vapor y el vaso medidor.
6.2 Cocer arroz Siga los pasos del capítulo «6.1 Preparación». Pulse el botón «FUNCTION/SELECT» para seleccionar la función «ARROZ». La luz de control para RICE (arroz) parpadea durante 5 segundos. Cuando deja de parpadear y suene un pitido, la pantalla muestra que el borde empieza a girar.
6.3 Claypot Rice (arroz en cacerola) Siga los pasos del capítulo «6.1 Preparación». Pulse el botón «FUNCTION/SELECT» para seleccionar la función «Claypot». La luz de control para «Claypot» parpadea durante 5 segundos. Después de dejar de parpadear y sonar un pitido, empieza la cocción del arroz. La pantalla muestra un borde girando.
Página 79
En cuanto se inicia la función, la pantalla le muestra el tiempo restante (el tiempo disminuye / el valor disminuye). Cuando las gachas estén listas, oirá 5 «pitidos» y la luz indicadora de la función «PORRIDGE» se apaga y pasa al estado de mantenimiento de calor.
Indicación: Si desea mantener calientes la sopa, debe dejar el aparato enchufado y con la tapa colocada. Desenchufar el aparato finaliza la función de mantenimiento de calor. 6.6 Cocer al vapor Tiempo de cocción: 30 minutos Ponga los ingredientes deseados en el accesorio para cocinar al vapor sobre la cazuela.
Página 81
Mientras parpadea la luz de control de la función seleccionada, pulse el botón «PRESET» y configure el tiempo. El tiempo predeterminado aquí es de 4 horas; en el panel de mando aparecerá «4:00». Para cambiarlo, pulse el botón "PRESET". La tiempo predeterminado va aumentando en pasos de 30 minutos.
Página 82
Aclare luego bien todos los componentes y déjelos secar. Limpie la carcasa exte- rior con un paño húmedo y limpio y séquela bien a continuación. No deje que no entre agua en el mecanismo de conmutación o la placa calentadora, ya que esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
Página 83
Error Causa Subsanado La olla arrocera se Demasiada agua Usar menos agua ha derramado Una cantidad • El circuito principal está • Póngase en contacto grande de gachas dañado con nuestro servicio de rebosa • La cubierta superior pre- atención al cliente senta una anomalía •...
Página 84
Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305598 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) V1.1...