Vortice ARIETT T LL Folleto De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ARIETT T LL:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.847
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
ARIETT - ARIETT T (LL)
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
23/05/2002
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vortice ARIETT T LL

  • Página 2 Accessories ....24 Sommaire Avant d’utiliser le produit, lire attentivement ces instructions. Vortice ne pourra être tenu Description et mode d’emploi ..4 pour responsable des dommages éventuels causée aux personnes ou aux choses par...
  • Página 4: Descrizione E Impiego

    DESCRIZIONE E IMPIEGO É un aspiratore centrifugo destinato all’aerazione di contra las salpicaduras de agua y está recomendado locali con scarico in canalizzazione singola. É dotato para servicio continuo. di cuscinetti a sfera che garantiscono almeno 30.000 Descrição e utilização ore di funzionamento meccanico.
  • Página 9 Dirigirse enseguida a un Centro de Asistencia Técnica autorizado y pedir, para la posible reparación, el empleo de recambios originales Vortice. • El aparato se pone en marcha automaticamente algunos segundos después de que se enciende la luz y continua a funcionar durante el tiempo programado después de que dicha luz se apaga.
  • Página 14: Installatie

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALAÇÃO INSTALLATIE INSTALLATION...
  • Página 15 ∅ 6 mm...
  • Página 16 ARIETT ARIETT T...
  • Página 19: Regolazione Timer

    REGOLAZIONE TIMER TIMER REGULATION RÉGLAGE TIMER EINSTELLUNG TIMER REGULACION TIMER REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR REGELING TIMER REGLERING AV TIMER...
  • Página 20: Reiniging

    PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA LIMPEZA REINIGING RENGÖRING Non immergere l’apparecchio o sue parti in acqua o Não colocar o aparelho ou partes do mesmo dentro in altri liquidi. da água ou de outros líquidos. Never put your product or any of its parts in water or Dompel het apparaat of onderdelen orvan nooit onder any other liquid.
  • Página 22: Probleme / Lösungen

    Dirijase al Centro de Asistencia con regularidad dañado Vortice Rendimiento escaso Local con cubicación superior Substituir pour un modelo Vortice a las prestaciones del aparato más potente o añadir otro aparato Vortice Entrada o salida de aire Limpiese o desbloquéese obstruidos parcialmente PROBLEMAS / SOLUÇÕES...
  • Página 24: Accessoires

    ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖRTEILE ACCESORIOS ACESSÓRIOS ACCESSOIRES TILLBEHÖR Deviatore di flusso Airflow adaptor Déviateur de flux Deflektorhauben Desviador de flujo Desvio de fluxo Luchtstroomgeleider Flõdesavledare ∅ D ∅E cod. 100 - 22310 49,5 37 30 77 99 Griglia a gravità Gravity grille Grille à...
  • Página 28 A Vortice reserva se o direito de acrescentar todas as variações que melhorem os produtos em venda. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Tabla de contenido