Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fully Automatic Electronic
Smart Battery Charger
6 Amp / 4 Amp / 2 Amp Charge Rates
USER'S MANUAL and
WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION, SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of injury, user must read and understand
this instructional manual. This manual contains important
information regarding the operation and warranty of this
product. Please retain for future reference.
Call Toll-Free (800) 866-2161
All manuals and user guides at all-guides.com
Pro
TM
LISTED
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vector FarmPro

  • Página 11: Cargador De Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Completamente automático eléctrico Smart Cargador de batería inteligente de 6/4/2 A LISTED MANUAL DEL USUARIO E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE, CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para disminuir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y com- prender este manual de instrucciones.
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS 1. TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE TODAS LAS VECES QUE VAYA A USAR SU CARGADOR, PREVIAMENTE LEA ESTE MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CON EXACTITUD. 2. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabri- cante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar en cercanías de la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor. Seguridad de la batería 1. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de batería puede provo- car riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
  • Página 13: Preparación Para La Carga

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación para la carga 1. Determine el voltaje de la batería que se va a cargar consultando el manual del vehículo. 2. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para limpiar los terminales, retire siempre primero de la batería el termina puesto a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados, para no causar un arco eléctrico. 3. Limpie los terminales de la batería. No permita que la corrosión entre en contacto con sus ojos. 4. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especifi- cado 5. Estudie todas las precauciones especificas del fabricante de la batería, tales como si retirar o no las tapas de las celdas mientras se carga, y la velocidad de carga recomendada. 6. El área alrededor de la batería debe estar bien ventilada mientras se carga una batería. Se puede ayudar a disipar el gas mediante el uso de un trozo de cartón u otro material no metálico, como un abanico. 7. Asegúrese de que la carga inicial no exceda los requisitos del fabricante de la batería. Ubicación del cargador 1. Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables. 2. NUNCA ubique el cargador directamente sobre la batería que se está cargando; los gases de la batería producirán corrosión y daños al cargador. 3. NUNCA permita que el ácida de la batería gotee sobre el cargador cuando lee la gravedad o llena la batería.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando la batería ha sido retirada del vehículo, siga estos pasos. Una chispa cerca de la batería puede provocar una explosión. Para reducir el riesgo de chispa cerca de la batería: 1. Controle la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo (marcado POS, P, +) general- mente tiene mayor diámetro que el borne negativo de la batería (marcado NEG, N, –).
  • Página 15: Introducción

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICE DE TEMAS Introducción ....................15 Características ..................15 Controles e indicadores ................ 16 Instrucciones de operación ................ 16 Selección del nivel de carga ..............16 Carga de la batería ................17 Carga flotante automática ..............17 Tiempos de carga aproximados ..............18 Cuidado y mantenimiento ................19 Detección de problemas ................
  • Página 16: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Etapa tres: Se Mantiene el votaje de carga automáticamente hasta 100% y se reduce automáticamente a un nivel predeterminado en tanto que la corriente se ajusta para una carga segura y efectiva de la batería. La característica de carga flotante automática es ideal para mantener una bat- ería. “Completa” automáticamente la batería al 100% según sea necesario para mantenerla completamente cargada todo el tiempo. CARACTERÍSTICAS • Esta unidad tiene tres posiciones de nivel de carga, a los que se accede por el botón selector de nivel de carga de 2 A/4 A/6 A. a) 2 A: baterías más pequeñas, como las de las cortadoras de césped, motos de nieve, motocicletas, etc. b) 4 A: baterías de tamaño mediano, como las de los automóviles pequeños. c) 6 A: baterías de automóviles y camiones ligeros. • Monitoreo de carga flotante automática. • Controlada mediante microprocesador para una operación correcta y detección de fallas. • Luz (LEDs) de nivel de carga. • Operación modo interruptor, de alta frecuencia, para una salida de CC pura. • Salida de tres estapas de carga rápida. • Los cables y las pinzas para trabajo pesado son resistentes a la corrosión. • Conecte a terminales de batería laterales o superiores. • Caja resistente más una manija fuerte para transportarlo. • Con almacenamiento para cables y pinzas. • Ideal para la estación invernal cuando se reduce el rendimiento del arranque.
  • Página 17: Instrucciones De Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Full (Completa): se enciende cuando se completa la carga. Fault (Falla): Se enciende cuando la batería no está correctamente conectada o cuando no se puede cargar. Rev. (Polaridad invertida): se enciende cuando las pinzas están conectadas de manera incorrecta en los terminales de la batería. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Asegúrese de que se han comprendido todas las instrucciones de instalación y operación y las precauciones de seguridad, y que todas las personas que instalan o usan el cargador las cumplen atentamente.
  • Página 18: Carga Flotante Automática

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga flotante automática La carga flotante automática es ideal para mantener una batería completamente cargada. 1. Conserve conectadas la energía de 120 voltios CA y la batería después de que la batería esté cargada completamente. 2. El cargador monitorea la batería y la carga al 100%, según resulte necesario. ADVERTENCIA Si no se conoce el tamaño de la batería, cargue en el nivel de 2 A. NO cargue las baterías en exceso. TIEMPOS DE CARGA APROXIMADOS El cargador de batería inteligente de 12 voltios, 2/4/6 A ajustará automática- mente el nivel de carga a medida que se carga la batería, y se detendrá cuando la batería esté completamente cargada. Las baterías de ciclo profundo pueden...
  • Página 19: Detección De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS • No utilice el cargador si los cables o las pinzas han sufrido algún daño; llame al apoyo técnico a la línea gratuita (800) 866-2161. • Esta unidad no contiene elementos a los que el usuario pueda hacerles mantenimiento.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com GUARANTÍA DEL POWER WIZARD, INC. / FARMPRO GARANTÍA DE LA SATISFACCIÓN DE 30 DÍAS FARMPRO garantia su satisfacción completa con este cargador de batería. Si usted no está satisfecho con este producto, usted puede volver el car- gador de batería al lugar original de la compra en el plazo de 30 días de la compra para un reembolso completo. La prueba de la compra se requiere para un reembolso completo. GARANTÍA LIMITADA AgraTronix autoriza este cargador de batería al comprador original por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra, cuando está in- stalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de instalación incluidas.

Tabla de contenido