ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES..............P1 DESCRIPCIÓN DE PIEZAS Y LISTA DE CARGA..............P3 CONSEJOS DE USO......................P4 MÉTODO DE INSTALACIÓN....................P5 INSTRUCCIONES DE ANTES DE LAVAR........….........P8 TABLERO DE CONTROL....................P9 FUNCIONAMIENTO......................P11 MANTENIMIENTO ....…..................P12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.…..................P12 HOJA DE ESPECIFICACIONES .…..................P15 DIAGRAMA DE CABLEADO.…..................P15...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este producto pertenece a los Dispositivos Clase I. Preste atención a las medidas de seguridad eléctricas cuando lo utilice. Esta máquina necesita un tomacorriente conectado a tierra de dos polos y de fase única; la conexión a tierra debe ser confiable y el terminal de conexión a la misma no debe ser conectado a tuberías de gas, agua o similares.
Página 4
9. Evite que la lavadora quede expuesta a la luz solar directa; evite exponerla a fuentes de calor como calefactores. 10. No coloque la unidad sobre alfombras. No coloque el modelo que tenga función de drenado sobre un lugar en donde no exista desagüe de piso. 11.
21. El manual de usuario debe contener la siguiente advertencia. 1. Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experi- encia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibi- do instrucciones sobre el uso del dispositivo de una persona responsable de su seguridad.
2. Lista de Carga N° Lista de empaque Cantidad Observaciones Lavadora automática Tubería de entrada Una de agua fría y otra de agua caliente Tapa inferior Manual del usuario Tapa de drenaje Algunos modelos no cuentan con este accesorio Piezas de tubería de drenaje En algunos modelos se han instalado de forma aleatoria.
METODO DE INSTALACÓN 1. Observaciones para la instalación: a. Ubique la lavadora en un lugar seco, alejada de la luz solar directa. b. El lugar debe tener un desagüe o resumidero de piso y el flujo de agua no debe ser obstruido.
1. Revise la nivelación de la lavadora 2. Si cuenta con un nivelador, nivele la de manera visual. lavadora hasta que la burbuja esté en el centro del mismo. 2. Instalación de la cubierta inferior: a. La cubierta inferior se ubica entre la parte superior de la caja de la lavadora y la espuma.
b. De acuerdo al diagrama, la entrada de agua está alineada con el grifo y la tuerca en la entrada de agua está ajustada. Junta de estanqueidad 2) Conexión entre la entrada de agua y la lavadora a. Antes de conectar, revise sin la junta de estanqueidad en la tuerca de la entrada de agua permanece en su lugar.
INSTRUCCIONES DE ANTES DE LAVAR 1. Revise lo siguiente antes de lavar: ¿Está conectada la manguera de entrada? ¿Está abierto el grifo de agua? ¿Está conectado el cable de alimentación? ¿Tiene el tomacorriente una conexión a tierra adecuada? ¿Está estable la lavadora? ¿Está...
TABLERO DE CONTROL Inteligente Pesado Remojar Lavar Enjuagar Girar Memoria Cobija personalizada Prestablecido Permanecer Rápido Económico Caliente Encender apagar Suave Tibio Ropa de niños Secado Limpieza del Frío por aire tambor Inciar detener Programa Prestablecido Nivel de agua Temperatura Lavar Enjuagar Girar Remojar (pulse por 2 seg.)
Página 12
4) Botón “Programar”: Presione el botón [Programar] para ajustar el tiempo. 5) Botón “Temperatura” Seleccione [agua fría], [agua tibia] y [agua caliente]. En el proceso de lavado, [agua fría] indica solo agua fría; [agua caliente] indica solo agua caliente; [agua tibia] indica tanto agua fría como agua caliente. 6) Botón “Lavado”...
FUNCIONAMIENTO 1 Presione el botón “Encendido” para activar la unidad. 2. Presione el botón “Programa” para seleccionar el programa automático adecuado. a. Cuando la unidad esté encendida, automáticamente usará el programa “Inteligente”. Si necesita seleccionar otros programas automáticos, puede presionar el botón “programa”...
MANTENIMIENTO 1. Limpieza del filtro 1. Tire hacia arriba 2. Retire el filtro de la 3. Limpie y enjuague 4. Reinstale el filtro para remover el filtro. cubierta. 2. Limpieza del filtro de la válvula de entrada Es fácil que este filtro se bloquee debido a impurezas y disminuya el ingreso de agua.
Una vez que comience la eliminación de agua, el tambor se detendrá en cierto momento, esto es el centrifugado intermitente que se produce para lograr un mejor efecto. Durante el centrifugado, a veces ocurrirá un fenómeno de enjuague debido a que el balance de ropa es automáticamente corregido cuando la ropa está...
Página 16
El grifo no está abierto, el agua se Abra el grifo o espere a que la presión ha detenido o la presión es baja. Inyección de de agua sea normal. Abra la tapa, agua Después de 16 minutos, el nivel ciérrela y reingrese el proceso de insuficiente de agua es mejor al nivel...
HOJA DE ESPECIFICACIONES Potencia 120V~ 60Hz Volumen de lavado / 18kg centrifugado(kg) Potencia de entrada nominal (W) 600W (Pendiente) Potencia de centrifugado nominal 380W (Pendiente) Presión de agua ( MPa) 0,03~0,85MPa Categoría de resistencia al agua IPX4 Ruidoso Lavado : 62dB(A) Centrifugado : 72dB(A) Tamaño del producto ( mm ) 685*700*1090...
Página 18
INDEX IMPORTANT SAFEGUARDS....................P1 PARTS DESCRIPTION AND LOADING LIST..............P3 USING ADVICE........................P4 INSTALLATION METHOD....................P5 BEFORE WASHING INSTRUCTIONS...........….........P8 CONTROL BOARD......................P9 OPERATION........................P11 MAINTENANCE......…..................P12 TROUBLESHOOTING.....…..................P13 SPECIFICATION SHEET.....…..................P15 WIRING DIAGRAM....…..................P16...
WIRING DIAGRAM W=White O=Orange BU=Blue Y=Yellow BK=Black G=Green P=Pink GY=Grey R=Red BR=Brown LT BU=Light blue Micro Computer Programmer W GY BU BU BK G Water Level Sensor Door Motor cover switch LT BU Fuse Plug...