Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

STEAM CLEANER
PRO 9
MULTI F UN CTI ON ST EAM C LEAN E R
L IM PIA D OR DE VAP OR MULT IFU NCIÓN
USER MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Create Steam Cleaner PRO 9

  • Página 1 STEAM CLEANER PRO 9 MULTI F UN CTI ON ST EAM C LEAN E R L IM PIA D OR DE VAP OR MULT IFU NCIÓN USER MANUAL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    IND E X ENGLISH ESPAÑOL LIST OF PARTS LISTA DE PARTES ACCESORIOS ACCESSORIES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SECURITY INSTRUCTIONS INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN DE ACCESORIOS INSTALLATION AND REMOVAL OF ACCESSORIES INSTALACIÓN DEL CONCENTRADOR HUB INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA DE PRECISIÓN Y DEL PRECISION NOZZLE AND ROUND BRUSH INSTALLATION CEPILLO REDONDO LONG HOSE INSTALLATION...
  • Página 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH ELENCO DELLE PARTI LISTE DER TEILE ACCESSORI ZUBEHÖR ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSHINWEISE INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DI ACCESSORI EIN- UND AUSBAU VON ZUBEHÖR INSTALLAZIONE HUB HUB-INSTALLATION INSTALLAZIONE DI UGELLO DI PRECISIONE E PRÄZISIONSDÜSEN- UND RUNDBÜRSTENINSTALLATION SPAZZOLA ROTONDA LANGE SCHLAUCHINSTALLATION INSTALLAZIONE DI TUBI LUNGHI INSTALLATION VON BÜGELBÜRSTE UND FENSTERREINIGER...
  • Página 14: Lista De Partes

    ESP AÑOL Muchas gracias por elegir nuestro limpiador de vapor. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Página 15: Accesorios

    ACCESORIOS Manguera larga Concentrador Cepillo redondo Cepillo de planchado Limpiacristales Mopa de tela Vaso Medidor Embudo Boquilla de precisión Elija las piezas adecuadas para cada situación: • MANGUERA LARGA: Sostenga el extremo de la manguera larga, conéctela a la interfaz en espiral del cuerpo principal.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al usar cualquier aparato que sea eléctrico, siempre se deben observar precauciones básicas de seguridad. • Los métodos de funcionamiento que no se especifican en el manual pueden causar peli- gros y accidentes. • Siga estrictamente el funcionamiento del manual para evitar fallos y provocar una pérdida de calidad.
  • Página 17: Instalación Y Desinstalación De Accesorios

    • Cuando inserte el enchufe, apriételo, de lo contrario, provocará fugas eléctricas, cortocir- cuitos, incendios, lesiones corporales y otros problemas. • Después de usar el aparato, debe ajustar la temperatura a OFF, luego sacar el enchufe; de lo contrario, provocará fugas eléctricas y lesiones. •...
  • Página 18: Instalación Del Concentrador

    INSTAL ACIÓN DE L CO NCE NT R AD O R 1. Apunte el orificio de las partes ranuradas del concentrador al orificio de salida de vapor del cuerpo principal. • Apunte el punto blanco del concentrador a la posición de desbloqueo del cuerpo principal. 2.
  • Página 19: Añadir Agua

    INSTAL ACI ÓN DE L CE P ILLO DE PL ANC HA D O Y E L L I M PI AC RI STA L E S Apunte el cepillo de planchado A hacia el limpiacristales A y bloquéelo. Luego bloquee el lim- piacristales B al cepillo de planchado, escuchará...
  • Página 20: Bloqueo Infantil

    INSTRUCCIONES DE USO B LOQUEO IN FAN TI L • Bloqueo: Pulse el bloqueo para niños hacia abajo. La pestaña de bloqueo lateral se abrirá automáticamente y escuchará un clic. • Desbloqueo: Pulse la pestaña de bloqueo lateral. Empuje el seguro para niños hacia arriba y desbloquéelo.
  • Página 21: Almacenamiento

    REEMPLAZAR ACCESORIO • Si encuentra el círculo rojo dentro de la tapa de seguridad roto, reemplácelo por uno nuevo (hay dos incluidos). • Tome la tapa de seguridad del cuerpo principal, reemplace el círculo rojo. Instale la pieza de repuesto en la tapa de seguridad. ATENCIÓN: Para evitar fugas de vapor del producto, verifique si el círculo rojo está...
  • Página 70: Português

    ENGLISH In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances in elec- tric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on the package indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
  • Página 74 Made in P.R.C.

Tabla de contenido