Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mammographiestuhl
Mammography Chair
Deutsch
Englisch
Italienisch
Spanisch
Französisch
Bedienungsanleitung
User Manual
ak 5003M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para akrus ak 5003M

  • Página 36 Índice DATOS GENERALES ......................3 1.1............................3 OPYRIGHT 1.2....................3 EÑALES DE ADVERTENCIA E INFORMACIÓN 1.3....................... 3 XENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 1.4............................4 ABRICANTE 1.5....................... 4 ARCA REGLAMENTOS Y NORMAS 1.6..........4 EQUISITOS PREVIOS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Y PERFIL DEL USUARIO VIDA ÚTIL Y CONDICIONES DE GARANTÍA................
  • Página 37: Datos Generales

    1. Datos generales El conocimiento de este manual de instrucciones es necesario para el funcionamiento de este producto sanitario. Por lo tanto, familiarícese con el contenido y siga especialmente las instrucciones relativas al manejo seguro del dispositivo. Este manual de instrucciones debe estar disponible en el archivo del dispositivo en todo momento mientras este producto sanitario esté...
  • Página 38: Fabricante

    1.4. Fabricante AKRUS GmbH & Co KG Otto-Hahn-Straße 3 25337 ELMSHORN (Alemania)  int. +49 (0) 4121 791930 Email: info@akrus.de FAX int. +49 (0) 4121 791939 Página web: www.akrus.de 1.5. Marca CE, reglamentos y normas Este dispositivo cumple la Directiva europea de productos sanitarios.
  • Página 39: Vida Útil Y Condiciones De Garantía

    «Datos técnicos». 3. Alcance de la entrega La entrega de ak 5003M incluye los siguientes dispositivos/accesorios Dispositivo/Accesorio Cantidad ak 5003M Cable de alimentación...
  • Página 40: Uso Previsto

    4. Uso previsto Este producto sanitario está destinado a exámenes y procedimientos quirúrgicos en personas. Cualquier otro uso distinto al especificado no está permitido. o Este producto sanitario está diseñado para una carga máxima de 150 kg (EN 60601-2-46 Especificación especial para la seguridad de las mesas de operaciones). o El producto es adecuado para su uso en el entorno inmediato del paciente.
  • Página 41: Conexiones Eléctricas

    7. Instalación Después de configurar el ak 5003M, el cable de alimentación debe conectarse a la toma de corriente situada debajo de la placa de base. La clavija de red se inserta en una toma de corriente.
  • Página 42: Descripción Del Dispositivo Y Elementos De Funcionamiento

    La silla de paciente ak 5003M se utiliza para los exámenes en el área de mamografía. El ak 5003M tiene 4 ruedas, una bajo cada esquina de la placa de base. Las ruedas pueden girar 360° alrededor del eje vertical. En cada rueda hay montado un freno.
  • Página 43: Manejo

    9. Manejo El tratamiento solo puede realizarse con el ak 5003M bloqueado. Para ello, los 4 frenos deben estar bloqueados. 9.1. Frenos El freno se bloquea presionando la palanca de freno horizontalmente. El freno se libera tirando de la palanca de freno.
  • Página 44: Mantenimiento Del Dispositivo / Protección Contra La Suciedad

    10. Mantenimiento del dispositivo / protección contra la suciedad o Protección contra la suciedad: Se recomienda cubrir el dispositivo con una lámina desechable, no estéril, resistente a los líquidos y disponible comercialmente cuando se utilice para protegerlo de la suciedad ocasionada por líquidos, fluidos corporales u otras sustancias no deseadas.
  • Página 45: Datos Técnicos

    14. Datos técnicos Valor Unidad Datos técnicos Technical Data Dimensiones y peso Dimensions and weight Longitud total del chasis (respaldo Length wheel base (backrest up) vertical) Anchura total del chasis Width wheel base Anchura de la superficie del asiento Width seat cushion Altura total (silla) con el respaldo en Height chair back rest upright 1515...

Tabla de contenido