Página 36
Índice DATOS GENERALES ......................3 1.1............................3 OPYRIGHT 1.2....................3 EÑALES DE ADVERTENCIA E INFORMACIÓN 1.3....................... 3 XENCIÓN DE RESPONSABILIDAD 1.4............................4 ABRICANTE 1.5....................... 4 ARCA REGLAMENTOS Y NORMAS 1.6..........4 EQUISITOS PREVIOS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO Y PERFIL DEL USUARIO VIDA ÚTIL Y CONDICIONES DE GARANTÍA................
1. Datos generales El conocimiento de este manual de instrucciones es necesario para el funcionamiento de este producto sanitario. Por lo tanto, familiarícese con el contenido y siga especialmente las instrucciones relativas al manejo seguro del dispositivo. Este manual de instrucciones debe estar disponible en el archivo del dispositivo en todo momento mientras este producto sanitario esté...
«Datos técnicos». 3. Alcance de la entrega La entrega de ak 5003M incluye los siguientes dispositivos/accesorios Dispositivo/Accesorio Cantidad ak 5003M Cable de alimentación...
4. Uso previsto Este producto sanitario está destinado a exámenes y procedimientos quirúrgicos en personas. Cualquier otro uso distinto al especificado no está permitido. o Este producto sanitario está diseñado para una carga máxima de 150 kg (EN 60601-2-46 Especificación especial para la seguridad de las mesas de operaciones). o El producto es adecuado para su uso en el entorno inmediato del paciente.
7. Instalación Después de configurar el ak 5003M, el cable de alimentación debe conectarse a la toma de corriente situada debajo de la placa de base. La clavija de red se inserta en una toma de corriente.
La silla de paciente ak 5003M se utiliza para los exámenes en el área de mamografía. El ak 5003M tiene 4 ruedas, una bajo cada esquina de la placa de base. Las ruedas pueden girar 360° alrededor del eje vertical. En cada rueda hay montado un freno.
9. Manejo El tratamiento solo puede realizarse con el ak 5003M bloqueado. Para ello, los 4 frenos deben estar bloqueados. 9.1. Frenos El freno se bloquea presionando la palanca de freno horizontalmente. El freno se libera tirando de la palanca de freno.
10. Mantenimiento del dispositivo / protección contra la suciedad o Protección contra la suciedad: Se recomienda cubrir el dispositivo con una lámina desechable, no estéril, resistente a los líquidos y disponible comercialmente cuando se utilice para protegerlo de la suciedad ocasionada por líquidos, fluidos corporales u otras sustancias no deseadas.
14. Datos técnicos Valor Unidad Datos técnicos Technical Data Dimensiones y peso Dimensions and weight Longitud total del chasis (respaldo Length wheel base (backrest up) vertical) Anchura total del chasis Width wheel base Anchura de la superficie del asiento Width seat cushion Altura total (silla) con el respaldo en Height chair back rest upright 1515...