Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-M-LP-ABP-800
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones AUTOMATIC BILGE PUMP MSW-M-LP-ABP-800 E X P O N D O . C O M...
Descripción del parámetro Valor del parámetro BOMBA DE ACHIQUE AUTOMÁTICA DE PERFIL Nombre del producto BAJO Modelo MSW-M-LP-ABP-800 Tensión de alimentación [V] Intensidad de corriente [A] Clase de protección IP IP68 Altura de subida del agua [m] Caudal máximo [l/h] 3000 Temperatura máxima de agua...
El producto cumple los requisitos de las normas de seguridad pertinentes. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Producto reciclable. ¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! describe la situación (señal de advertencia). ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de descarga eléctrica! ¡ATENCIÓN! Las ilustraciones de este manual son solo para fines ilustrativos y pueden diferir en algunos detalles del aspecto real del producto.
No usar el aparato si el conductor de alimentación está dañado o muestra claros signos de desgaste. El cable de alimentación dañado debe ser sustituido por un electricista cualificado o por el servicio técnico del fabricante Asegurarse de que la fuente de alimentación es la corriente continua de 12V. La corriente más alta dañará...
2.4. Uso seguro del aparato No sobrecargar el aparato. Utilizar herramientas adecuadas para el uso previsto. Un aparato correctamente seleccionado hará un trabajo mejor y más seguro para el que fue diseñado. El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de proceder a su ajuste, limpieza y mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Aunque el aparato está diseñado para ser seguro, tiene medidas de protección adecuadas, y a pesar del uso de elementos adicionales de seguridad para el usuario, sigue existiendo un pequeño riesgo de accidente o lesión al manipularlo. Es aconsejable tener precaución y sentido común al utilizarlo.
MONTAJE DE LA TUBERÍA: DESMONTAJE DE LA TUBERÍA: Si es necesario, el conector puede sustituirse fácilmente sin tener que desmontar la tubería. INSTALACIÓN DEL APARATO:...
Página 95
1. Seleccionar una ubicación para la bomba. 2. Si solo se utiliza una bomba, suele colocarse donde el agua de la sentina es más profunda cuando el barco está en reposo. La instalación debe permitir el drenaje completo de la manguera. 3.
EJEMPLOS DE LUGARES DE INSTALACIÓN DE LA BOMBA: A. Instalación lateral B. Instalación debajo de la cabina C. Instalación en un espacio estrecho D. Instalación en un espacio poco profundo Instalación en una embarcación a motor Instalación en un barco de vela 3.3.
1. Cuando el nivel del agua alcanza aproximadamente 4,5 cm, la bomba se enciende y funciona hasta que el nivel del agua baje. 2. Cuando el nivel de agua es inferior a 1 cm, la bomba se desconecta y deja de funcionar.
Batería 12V 2. Cuando el cable marrón y blanco está conectado al terminal positivo (+) de la batería y el cable negro al terminal negativo (-) de la batería, la bomba funciona automáticamente. 3. Cuando el cable marrón está conectado al terminal positivo (+) de la batería y el cable negro al terminal negativo (-) de la batería, la bomba no funciona automáticamente.
Página 100
Nombre Descripción Cantidad de la pieza Cabezal del filtro Elemento de la válvula de ventilación Válvula de ventilación Prefiltro Junta Cámara de la bomba Junta de la cámara de bomba Base de la bomba Rotor Tornillo M3*8 Tornillo de sellado Cubierta del motor Junta Junta...
Conector recto 25-29 mm RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Problema Posible causa Acción Comprobar si el filtro/rotor no está Filtro y/o rotor obstruido. Limpiar el filtro/rotor con agua obstruido, sucio caliente y jabón (no usar ningún limpiador químico). Desconectar la bomba y comprobar el flujo a Tuberías través de las tuberías.
Página 102
Comprobar si no hay piezas móviles en la sentina que puedan impedir el movimiento Interruptor del del flotador. Si es necesario, retirarlas o flotador proteger la zona donde se encuentra el bloqueado en posición vertical flotador. (modo manual) Proporcionar el libre movimiento del interruptor de flotador.
Página 131
Übersetzung des Typenschildes | Translation of the rating plate | Tłumaczenie tabliczki znamionowej | Překlad typového štítku | Traduction de la plaquette signalétique | Traduzione della targhetta | Traducción de la placa de identificación | Az adattábla magyarázata | Oversættelse af navneskiltet Nome Nazwa Název...