Evenflo Advanced Double Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Advanced Double:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tire-lait
électrique double
à la fine pointe
de la technologie
Extractor de leche
elétrico doble
avanzado
For video instructions about how to use and care for your pump,
Pour voir une vidéo montrant comment utiliser et entretenir le tire-
Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del
©2021 Evenflo Feeding, Inc.
Advanced Double
Electric Breast Pump
visit: www.evenflofeeding.com
lait, visiter : www.evenflofeeding.com
de leche, visite: www.evenflofeeding.com
extractor
2951-668 02FEB2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Advanced Double

  • Página 1 For video instructions about how to use and care for your pump, visit: www.evenflofeeding.com Pour voir une vidéo montrant comment utiliser et entretenir le tire- lait, visiter : www.evenflofeeding.com Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del extractor de leche, visite: www.evenflofeeding.com ©2021 Evenflo Feeding, Inc. 2951-668 02FEB2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Please Note: Thank you for choosing Evenflo Feeding to support you on your breastfeeding journey. This pump is a personal care item and should never be shared between mothers, resold, or given from one mother to another. Once the package has If you have questions about the performance or operation of this pump, please been opened, this product must not be returned to the store.
  • Página 3: Important Safeguards And Warnings

    • Operate pump using ONLY 6 “AA” name-brand batteries (not included) or with • ALWAYS unplug this product immediately after using. the Evenflo AC adapter provided, and plug the adapter into a standard • DO NOT use while bathing. wall outlet.
  • Página 4: Identification Of Parts

    Before First Use Identification of Parts IMPORTANT: Before using your breast pump, disassemble and sanitize thoroughly. Always wash hands well with soap and water before handling your pump. Remove diaphragm cap A from flange assembly B by pulling up on cap tab. Remove diaphragm C and flange insert Pump Unit AC Adapter...
  • Página 5: Before First Use

    Before First Use Assembling the Flange Clean Your Pump Parts Attach the membrane A to the valve B. Ensure membrane can move by gently PARTS THAT MAY BE SANITIZED: PARTS THAT ARE HAND WASH ONLY: lifting the membrane away from the valve. The membrane should return to lie flat against the valve.
  • Página 6: Single Versus Double Pumping

    Power Options This pump can be powered by: the supplied Evenflo AC adapter, six “AA” brand name batteries, or the Evenflo Advanced Car Adapter (sold separately). Note: When batteries are first installed or when adapter is first plugged in, the pump unit will briefly turn on then off;...
  • Página 7: Check The Fit Of The Flange

    Check the Fit of the Flange trying all included sizes, please contact our Parent’s Ally Resource Center for assistance. The Advanced Double Electric Pump works with the Evenflo AdvancedFit™ Using Your Breast Pump Flange System. Additional sizes are available separately for purchase, allowing you to find your best fit.
  • Página 8 Using Your Breast Pump Using Your Breast Pump Carefully unscrew bottle G from flange. You may now transfer milk into your preferred milk storage container, such as breast milk storage bags, or you can store your milk directly in the milk collection bottle.
  • Página 9: After Every Use

    Storing Your Breast Milk before offering it to baby. 4. If feeding from the collection bottle, you must use Evenflo Balance + 1. After sealing your bottle tightly with the sealing disc and cap ring, label the Standard Nipples. Other brands or types of nipples will not work effectively.
  • Página 10: Troubleshooting

    Dried milk in pump parts. be easily disassembled and washed (p. 6 and dated in the last 6 months. This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the 14). original Purchaser of the Product and is not assignable or transferable to subsequent purchasers or end users of the Product.
  • Página 11 Des frais pour utiliser les services de consultantes peuvent s’appliquer. Pour trouver Evenflo Feeding a mis en place un très bon programme de soutien pour ce tire-lait, y une consultante près de chez vous, veuillez composer le 919-861-5577.
  • Página 12: Mesures Importantes De Protection Et D'avertissement

    • Faire fonctionner le tire-lait à l’aide de 6 piles «AA» de marques renommées (non • NE PAS utiliser durant le bain. incluses) UNIQUEMENT ou avec l’adaptateur CA d’Evenflo fourni. Brancher • NE PAS placer ou ranger cet appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou être tiré...
  • Página 13: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Avant le première utilisation IMPORTANT : Avant d’utiliser votre tire-lait, veuillez le désassembler et bien le stériliser. Toujours bien vous laver les mains avec du savon et de l’eau avant de manipuler le tire-lait. Enlevez le bouchon du diaphragme A de l’assemblage du manchon de Tire-lait Adaptateur CA...
  • Página 14: Assemblage Du Manchon De Sein

    Avant le première utilisation Assemblage du manchon de sein Nettoyer les pièces du tire-lait Fixez la membrane A à la valve B. LES PIÈCES QUI SONT UNIQUEMENT LES PIÈCES POUVANT ÊTRE DÉSINFECTÉES : Assurez-vous que la membrane peut LAVABLES À LA MAIN : se déplacer en la soulevant doucement pour l’éloigner de la valve.
  • Página 15: Expression Simple Comparée À L'expression Double

    AVERTISSEMENT Ce tire-lait peut être alimenté par l’adaptateur CA inclus, six piles « AA » de re- nom ou avec l’adaptateur de pointe Evenflo pour auto (vendue séparément). • NE PAS mélanger des piles usagées avec des piles neuves. • NE PAS mélanger différents types de piles puisqu’une fuite, une Remarque : Lorsque les piles sont installées ou que l’adaptateur est...
  • Página 16: Utilisation De L'adaptateur Ca

    • Les formats de manchon de sein inclus peuvent ne pas convenir à tous les for- mats de seins ou de mamelons. Toutefois, d’autres formats peuvent être achetés Le tire-lait électrique double à la fine pointe de la technologie d’Evenflo séparément. Si vous rencontrez des problèmes après avoir essayé tous les formats fonctionne avec le système de manchon de sein AdvancedFit...
  • Página 17 Utilisation de votre tire-lait Utilisation de votre tire-lait Remarque : Le tire-lait s’arrête automatiquement après 40 minutes. Ne pas trop remplir le biberon de collecte du lait de 150 ml (5 oz), car un certain espace est nécessaire pour l’expansion du lait dans le biberon lorsque celui-ci est congelé pour être conservé. Dévissez avec précaution le biberon G du manchon de sein.
  • Página 18: Après Chaque Utilisation

    S’il y a présence de condensation dans la tubulure, con- les variations de température. tactez Evenflo pour obtenir des pièces de rechange. Concernant les modèles qui comprennent un sac isolant : 1. Placez des sachets réfrigérants congelés dans le sac isolant compris.
  • Página 19: Utilisation De Votre Lait Maternel

    Lorsque vous utilisez les té- Réglage trop bas de en appuyant sur le bouton d’augmentation de tines Standards Balance + d’Evenflo pour le boire, pincez la base de la tétine l’aspiration. l’aspiration (p. 30).
  • Página 20: Garantie Limitée

    À partir de la date d’achat initial de ce produit, Evenflo offre une garantie contre tout défaut (p. 25 et 26). de matériau ou de fabrication à l’utilisateur d’origine (« Acheteur ») pendant une période de Modifiez la position du manchon de sein pour trois (3) ans pour le moteur et de 90 jours pour tous les autres éléments et...
  • Página 21 Gracias por elegir a Evenflo Feeding para que la apoye en su trayecto de lactancia materna. Tome nota Este extractor de leche es un artículo de cuidado personal y no deberá compartirse con otras madres, revenderse o pasarse de una madre a otra. Una Si tiene preguntas acerca del rendimiento o funcionamiento de este extractor de leche, vez que se abra el paquete, este producto no se podrá...
  • Página 22: Medidas De Seguridad Y Advertencias Importantes

    • Opere el extractor de leche SOLO con 6 baterías “AA” de marca conocida (no se • SIEMPRE desenchufe este producto de inmediato después de usarlo. incluyen) o con el adaptador CA de Evenflo que se proporciona y conecte el • NO lo use mientras se baña.
  • Página 23: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Identificación de las partes IMPORTANTE: Antes de usar el extractor, limpie minuciosamente todas las piezas. Siempre lave bien sus manos con agua y jabón antes de manejar el extractor. Jale la lengüeta de la tapa para retirar la tapa del diafragma A del ensamble de la copa B.
  • Página 24: Limpie Las Piezas De Su Bomba

    Antes del primer uso Cómo ensamblar el extractor de leche Limpie las piezas de su bomba Acople la membrana A a la válvula B. PIEZAS QUE PUEDEN SER ESTERILIZADAS: PIEZAS QUE SÓLO SE PUEDEN LAVAR A Asegúrese de que pueda levantar suave- MANO: mente la membrana de la válvula.
  • Página 25: Extracción Individual Comparada Con Extracción Doble

    Opciones de energía Este extractor de leche puede funcionar con: el adaptador de CA de Evenflo que se incluye, seis baterías “AA” de marca conocida o el adaptador avanzado para automóvil de Evenflo (se vende por separado).
  • Página 26: Verifique El Ajuste De La Copa

    Centro de Recursos Parent’s Ally para El extractor de leche eléctrico doble Advanced, funciona con el sistema de copa Ad- vancedFit™ de Evenflo. Se encuentran disponibles a la venta tamaños adicionales, lo que obtener ayuda.
  • Página 27: Usando Los Controles

    Uso del extractor Uso del extractor Nota: El extractor de leche se apagará automáticamente después de 40 minutos. No llene en exceso la botella de recolección de 150ml (5oz); al congelar la leche para conservarla, la botella necesitará espacio para permitir que la leche se expanda. Con cuidado, retire la botella G de la copa.
  • Página 28: Después De Cada Uso

    Si se observa condensación en la manguera, Para modelos que incluyen bolsa refrigerante: comuníquese con Evenflo para obtener partes de repuesto. 1. Coloque paquetes de hielo en la bolsa refrigerante incluida. 2. Coloque las botellas selladas en el interior y use la cremallera para cerrar la bolsa.
  • Página 29: Cómo Usar La Leche Materna

    SUCCIÓN REDUCIDA O NO HAY SUCCIÓN Problema: (regulares) de Evenflo. Otras marcas o tipos de tetinas no funcionarán bien. Cuanto utilice las tetinas Balance + Standard de Evenflo para alimentar a su Causa posible Acción bebé, comprima las base de la tetina e insértela a través de la PARTE SUPE- Presione el botón de aumento de succión...
  • Página 30: Garantía Limitada Para Consumidores Que Residen En Estados Unidos

    Si el se moja No sella bien en el seno. defectos de materiales o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía con leche, seque la piel y la copa, y empiece limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar cualquier Producto que a...
  • Página 31 WHAT’S THE DIFFERENCE? QUELLE EST LA DIFFÉRENCE? CUÁL ES LA DIFERENCIA? Occasional missed feeding? You’ll need an occasional use pump like the Advanced Manual Pump Advanced Manual Pump or the Advanced Single Electric Pump Advanced Single Electric Pump. Allaitement parfois manqué? Allaitement parfois manqué? Vous aurez besoin d’utiliser occasionnellement un tire-lait, comme...

Tabla de contenido