Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
HERVIDOR
FERVEDOR
KETTLE
BOUILLEUR
BOLLITORE
WASSERKOCHER
Mod. HA717
www.jata.es
www.jata.pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jata electro HA717

  • Página 1 INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG HERVIDOR FERVEDOR KETTLE BOUILLEUR BOLLITORE WASSERKOCHER Mod. HA717 Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt...
  • Página 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Mod. HA717 230 V~ 50/60 Hz 2.000 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Página 3: Main Components

    COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Tapa. 1. Tampa. 2. Jarra. 2. Jarro. 3. Indicador nivel de agua. 3. Indicador de nível de água. 4. Interruptor puesta en marcha. 4. Interruptor de colocação em 5. Indicador luminoso. funcionamento. 6. Base. 5. Indicador luminoso. 7.
  • Página 4: Muy Importante

    español ATENCION •  Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en  funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años  y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales  reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha  dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del  aparato de una manera segura y comprenden los peligros que  implica. •  No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del  embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro. •  No conecte el aparato sin asegurarse que el voltaje indicado en la  placa de características y el de su casa coinciden. •  Asegúrese que la base del enchufe dispone de una toma de tierra  adecuada. •  La manipulación o sustitución de cualquier componente deberá  ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado. •  El funcionamiento del hervidor es exclusivamente eléctrico.  Nunca use la jarra en una cocina eléctrica o de gas, en un horno  microondas, o si ésta presentase alguna fisura. •  No lo conecte nunca sin que el agua esté en el nivel mínimo, no  sobrepasando el nivel máximo del indicador de agua. •  Si el hervidor está demasiado lleno, el agua puede ser proyectada  al hervir. •  No introduzca ningún otro líquido ni aditivo que no sea agua en  la jarra. •  MUY IMPORTANTE:  -   N o sumerja nunca la jarra ni la base en agua u otros  líquidos.
  • Página 5 •  Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.  Mantenga el hervidor fuera de su alcance. •  Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños  menores de 8 años. •  Las partes exteriores de la jarra se calientan. Use siempre el asa  de la jarra para manipularlo. •  El hervidor no debe ser utilizado más que con la base  suministrada. •  Desconéctelo de la red antes de retirarlo de la base. •  Utilícelo siempre con la tapa cerrada. De lo contrario el sistema  de desconexión automática cuando el agua ha comenzado  a hervir no funcionará y el agua seguirá hirviendo de forma  continua hasta su total evaporación. •  Deseche el agua la primera vez que use el hervidor para eliminar  posibles restos de suciedad. •  Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso  doméstico. •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben  realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y  estén bajo supervisión. •  Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser  sustituido por un Servicio Técnico Autorizado. INSTRUCCIONES DE USO • Levante la jarra (2) para separarla de la base (6). • Abra la tapa (1) y vierta agua en la jarra. • Tenga en cuenta que el agua debe quedar entre el nivel mínimo (MIN) y el nivel máximo (MAX) señalizados en el indicador de nivel (3).
  • Página 6: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el aparato está desconectado de la red. • La base (6) debe limpiarse con un paño seco, al igual que la base de la jarra. • Limpie la parte exterior de la jarra con un paño ligeramente humedecido. • En el interior de la jarra con el uso y en caso de aguas duras podrían quedar restos de cal que conviene eliminar periódicamente. Para eliminarlos utilice un descalcificador que no sea dañino a los materiales de la jarra. Lo encontrará en su establecimiento habitual. • Si el aparato se desconectase sin que el agua haya llegado a hervir es probable que necesite proceder a su descalcificación.
  • Página 23 CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver. Éste será remitido según las condiciones acordadas con nuestro servicio Plus. • Los 20 días de garantía Plus, solo son aplicables a España peninsular y Baleares. GARANTÍA GENERAL (2 AÑOS) – GARANTÍA TOTAL • Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la fecha de compra justificada, cualquier defecto de funcionamiento sin coste alguno para el titular de la misma.
  • Página 24 Mod. HA717 Fecha de compra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Certificado de garantía...

Tabla de contenido