Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

Dampftapetenablöser / Steam Wallpaper Stripper /
Décolleuse à papier peint PDTA 5 A1
Dampftapetenablöser
Originalbetriebsanleitung
Décolleuse à papier peint
Traduction des instructions d'origine
Urządzenie parowe do
usuwania tapet
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Parný odstraňovač tapiet
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Desprendedor de papel con vapor
Traducción del manual de instrucciones original
Tapétaeltávolító
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 385085_2107
Steam Wallpaper Stripper
Translation of the original instructions
Stoomverwijderaar voor behang
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Parní odstraňovač tapet
Překlad originálního provozního návodu
Tapetafdamper
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Rimuovi carta da parati a vapore
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Parni odstranjevalec tapet
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDTA 5 A1

  • Página 1 Dampftapetenablöser / Steam Wallpaper Stripper / Décolleuse à papier peint PDTA 5 A1 Dampftapetenablöser Steam Wallpaper Stripper Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Décolleuse à papier peint Stoomverwijderaar voor behang Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Urządzenie parowe do Parní...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 88: Introducción

    Contenido Introducción Introducción ....... 88 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ....... 88 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....88 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ..... 89 Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y so- Vista general ........
  • Página 89: Volumen De Suministro

    Cable de red con enchufe Contendor de la caldera Manguera de vapor Desprendedor Plancha de vapor pequeña de papel con vapor ..PDTA 5 A1 Plancha de vapor grande Potencia P .........2300 W Soportes de sujeción Tensión U ....230-240V~, 50 Hz...
  • Página 90: Símbolos En Las Instrucciones

    100°C ¡Trabajar con vapor ca- ¡Riesgo de quemadu- liente puede causar graves ras! quemaduras! No lo use directamente sobre la cabeza. Use guantes de ¡Atención! El aparato se en- seguridad. ciende inmediatamente des- El vapor puede salir del apa- pués de conectar el enchufe. rato.
  • Página 91: Instrucciones De Seguridad Para El Uso Del Decapador De Vapor

    f) No utilice el aparato si se ha Solo después debe abrir la tapa caído, presenta daños evidentes de la caldera o las conexiones o fugas. roscadas (ver Llenar o rellenar g) Mantenga a los niños alejados con agua). del aparato durante el uso y el i) Si la manguera de vapor está...
  • Página 92: Puesta En Funcionamiento

    quear la válvula de alivio de presión Montar los soportes de sujeción (5) bajo ninguna circunstancia. Un ligero inflado del contenedor de Coloque los dos soportes de sujeción (2) en el aparato y fíjelos en su posición con la caldera (7) no es un defecto y es completamente normal antes de los tornillos (15).
  • Página 93: Llenar O Rellenar Con Agua

    Llenar o rellenar con adherido. El yeso puede desprenderse agua más fácilmente en las zonas que tienen grietas o agujeros. 1. Asegúrese de que el cable de red (1) Además, la plancha de vapor no debe mantenerse sobre una ubicación duran- esté...
  • Página 94: Encendido Y Apagado

    do de las superficies grandes (véase en la plancha de vapor, ya que puede gotear agua caliente. Vacíe la plancha Montar y cambiar la plancha de vapor de vapor regularmente y no la use di- grande). rectamente sobre su cabeza. •...
  • Página 95: Descalcificar

    Pueden causar daños irreparables al • Enrolle la manguera de vapor (14) al- rededor de los soportes de sujeción (2) aparato. del contenedor de la caldera (7). Descalcificar • Mantenga el aparato en un lugar seco, en posición vertical, protegido del pol- Nunca añada líquidos inflamables, vo y fuera del alcance de los niños.
  • Página 96: Piezas De Repuesto/Accesorios

    Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 97). Posición Manual de instrucciones Denominación N.º...
  • Página 97: Servicio De Reparación

    mercancía voluminosa, expréss u otro sometido a mantenimiento. Para un uso tipo de transporte especial. Envíe por apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones conte- favor el aparato incluyendo todos los nidas en las instrucciones de manejo. Se accesorios entregados con la compra y tienen que evitar absolutamente fines de garantice un embalaje de transporte lo...
  • Página 137: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Desprendedor de papel con vapor de la serie PTDA 5 A1 Número de serie 000001 - 067000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/35/EU •...

Tabla de contenido