Resumen de contenidos para Parkside Performance PPHSA 40-Li A1
Página 1
Akku-Heckenschere 40 V / Cordless Hedge Trimmer 40V / Taille-haies sans fi l 40 V PPHSA 40-Li A1 Akku-Heckenschere 40 V Cortasetos recargable 40 V Originalbetriebsanleitung Traducción del manual de instrucciones original Cordless Hedge Trimmer 40V Taille-haies sans fi l 40 V Translation of the original instructions Traduction des instructions d‘origine...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Uso previsto Volumen de suministro Elaparatoestádestinadoexclusivamente Desembaleelaparatoycompruebeque paralapodayeltruncadodesetos,matas estécompleto.Evacueelmaterialdeem- y arbustos ornamentales en el área domés- balaje de una forma conveniente. tica.Cadautilizacióndivergentequenose mencionaexpresamenteenestasinstruccio- - Cortasetosrecargable nes,puedecausardañosenelaparatoy - Fundaprotectoradelacuchilla presentarunpeligroserioparaelusuario. - Colectorderesiduos Esteaparatonoesidóneoparafinespro- - Instruccionesdeuso fesionales. Elaparatoestádestinadoparaeluso En el momento de la entrega el colector de residuos está...
Datos técnicos tipoyformaenqueseutilizalaherramien- tay,enparticular,deltipodepiezade trabajoqueseprocesa. Cortasetos recargable PPHSA 40-Li A1 Tensióndelmotor ..40 V ; (2 x 20V) Deberán tomarse medidas de seguridad paraprotegeraloperadorbasadasen Revoluciones del motor ....2800 min Númerodecarrerasn unaestimacióndelavibraciónbajocondi-...
Instrucciones especiales de Máquinasnodebeniralabasura seguridad para herramienta doméstica.Entreguesuaparatoa eléctrica un centro de reciclaje. ¡ATENCIÓN! Lea todas las Indicadordenivel indicaciones de seguridad, de carga instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acom- Modo(Contadorde pañan a esta herramienta electrónica. Siseincumplenlas carreras) high instrucciones de seguridad o de procedimiento,puedesufrirseuna...
Página 144
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: 3) SEGURIDAD DE PERSONAS: a) Esté atento, observe lo que hace y utili- a) El enchufe conector de la herramienta eléctrica debe caber en la caja de em- ce la herramienta eléctrica con esmero. palme. No debe modificarse el enchufe No utilice la herramienta eléctrica cuan- do esté...
eléctricassonpeligrosascuandoson g) Cuando se puedan montar dispositivos utilizadasporpersonassinexperiencia. para aspirar polvo o colectores, estos se deberán colocar y utilizar correcta- e) Conserve con cuidado la herramienta mente. Siseutilizalaaspiraciónde eléctrica y piezas de la misma. Com- polvo,sepuedenreducirlospeligros pruebe que las piezas móviles funcio- provocadosporelpolvo.
ficado y sólo con piezas de recambio b) Utilice por ello solamente las pilas recargables previstas para cada herra- originales. De esta forma se asegura el mienta eléctrica. Elusodeotrostipos mantenimiento de la seguridad de la depilasrecargablespuedeproducir herramienta eléctrica. lesionesyprovocarincendios. b) Nunca realice tareas de mantenimiento en una batería dañada.
c) Cuando transporte o almacene el aparato cuenta con dos em- el cortasetos, ponga siempre la puñaduras.Lapérdidadecontroldel aparatopuedeprovocarlesiones. cubierta protectora sobre las cu- chillas. Utilizar de manera adecuada • Cuando trabaje con el aparato, elcortasetosreduceelriesgodelesio- use vestimenta apropiada y gu- nesprovocadoporlacuchilla....
Aviso:Estaherramientaeléctrica en caso necesario. Las cuchillas desafiladassobrecarganelaparato.La generadurantesuusouncampo garantíanocubrelosdañosderivados electromagnético.Endeterminadas circunstancias,estecampopuede de ello. dañarimplantesmédicosactivos • No intente reparar el aparato us- opasivos.Parareducirelriesgo ted mismo, a no ser que dispon- ga de la formación necesaria. To- de lesiones serias o mortales, re- dos los trabajos no especificados comendamosalaspersonascon...
Retirar/insertar la Retiro la funda protectora de la batería cuchilla: 1. Retirelafundaprotectoradelacuchilla 1. Parasacarlabateríadelaparato,presi- 9) de la barra de cuchillas de se- oneelbotóndedesbloqueo(16)enla guridad (2). batería (15) y extráigala. 2. Parainsertarlabatería(15)enelapa- Encendido: 2. Asegúresedequelasbaterías(15) rato, deberá introducirla deslizándola porelcarrilguíacorrespondiente.Al esténinsertadas(véase„Insertar/retirar labatería“).
Introducción/extracción del damente hacia adelante o bien hacia colector de residuos arriba y abajo formando una curva. • Para realizar un corte horizontal, mue- valacizallaeléctricaparasetosenfor- Introducción del colector de resi- duos ma de hoz hacia el borde del seto, de 1. Introduzcaelcolectorderesiduos(10) modoquelasramascortadaspuedan...
• Mantengaelaparatosiemprelimpio. Cuidado de setos en crecimiento Despuésdeutilizarelaparatocada libre: Los setos en crecimiento libre no deben vez, tiene que podarseconforma,perorequierensinem- - limpiarlacuchilla(con bargodeuncuidadoperiódicoconelfi n untrapoaceitoso); - aceitarlabarrapor- de evitar una altura excesiva del seto. tacuchilla con una Limpieza y aceiteraounspray....
2. Sustituyalaprotecciónsalvamanos puede provocar una descarga dañada(3). eléctrica y fuego, el contacto 3. Fijelanuevaprotecciónsalvamanos con un conducto de gas puede (3) con los dos tornillos. originar una explosión. Dañar un conducto de agua puede Almacenaje provocar daños materiales y una descarga eléctrica. •...
Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop SinotuvieseaccesoaInternet,póngaseencontactotelefónicoconelService-Center (ver“Service-Center“página154).Tengaamanolosnúmerosdepedido. Part. Part. Denominación Nº de pedido Instruccione Plano de de uso explosión Protector de las manos 91106189 9 37 Fundaprotectoradelacuchilla 91106190 Colector de residuos 91106191 Garantía paradoounonuevo.Conlareparacióno lasustitucióndelproductonoseiniciaun nuevoperíododegarantía....
doamantenimiento.Paraunusoapropiado sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréssuotrotipodetransporteespecial. delproducto,sehandecumplirexactamente Envíeporfavorelaparatoincluyendotodos todas las indicaciones contenidas en las losaccesoriosentregadosconlacompra instrucciones de manejo. Se tienen que evitar ygaranticeunembalajedetransportelo absolutamentefinesdeaplicaciónymane- suficientementeseguro. jos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio. Servicio de reparación Elproductoestáprevistosolamentepara elusoprivadoynocomercial.Lagarantía Reparacionesquenoestáncubiertasporla...
Búsqueda de fallas Problema Posible causa Solución del error Cargar la batería (9) (Observar las Batería recargable (15) des- instrucciones de funcionamiento de la cargada batería y del cargador) Insertarunabateríarecargable(9) Batería recargable (15) no (Observar las instrucciones de funcio- Elaparatonose insertada namiento de la batería y del cargador) poneenmarcha Elinterruptordeseguridad...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediantelapresentedeclaramosque Cortasetos recargable 40 V de la serie PPHSA 40-Li A1 Númerodeserie000001-056000 correspondealassiguientesDirectivasdelaUEcorrientesensurespectivaversión vigente: 2006/42/EC • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2014/30/EU 2011/65/EU & (EU)2015/863* Paragarantizarlaconformidad,seaplicaronlassiguientesnormasarmonizadas,así como las normas y regulaciones nacionales: EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 Además,seconfirma,enconformidadconlaDirectrizdeemisiónderuidos...