Resumen de contenidos para MSW Motor Technics MSW-BC-A
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones AUTOMATIC BATTERY CHARGER MSW-BC-A E X P O N D O . C O M...
Valor del parámetro del parámetro Nombre del producto CARGADOR DE BATERÍA AUTOMÁTICO Modelo MSW-BC-A Parámetros de entrada de la AC 110-240V ~50/60 Hz ; 0,25A fuente de alimentación Parámetros de salida de la DC 6/12V ; 0,75A fuente de alimentación Clase de protección...
Página 77
Explicación de los símbolos El producto cumple los requisitos de las normas de seguridad pertinentes. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Producto reciclable. ¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA! o ¡RECUERDE! describe la situación (señal de advertencia). Usar gafas de seguridad. Usar guantes de protección.
El manual original es la versión alemana. Las otras versiones lingüísticas son traducciones del alemán. 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte.
2.2. Seguridad en el lugar de trabajo Mantener el lugar de trabajo ordenado y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y ser razonable al usar el aparato. No usar el aparato en zonas con peligro de explosión, por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
El aparato puede ser operado por personas físicamente aptas, capaces de manejarlo y que hayan recibido la formación adecuada, y que hayan leído estas instrucciones y hayan sido instruidas en materia de seguridad y salud laboral. Hay que estar atento, usar el sentido común durante el trabajo con el aparato. Un momento de desatención mientras se trabaja puede provocar graves lesiones personales.
Página 81
El aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin la supervisión de un adulto. Está prohibido manipular la estructura del aparato para cambiar sus parámetros o su construcción. m) Mantener el aparato alejado de fuentes de fuego y calor. ¡No bloquear las aberturas de ventilación del aparato! ¡Está...
3. Normas de uso El aparato está diseñado para la carga automática de baterías STD, LIT y AGM con tensión en los terminales de 6V o 12V. El usuario es responsable de cualquier daño resultante del mal uso. 3.1. Descripción del aparato 1 - Cargador con panel de control 3 - Conexión con anillos 2 - Cable de carga...
ANTES DEL PRIMER USO ¡ATENCIÓN! ¡Antes de trabajar con el aparato, asegúrese de que todos los componentes están completos y no están dañados! ¡En caso de discrepancias, póngase inmediatamente en contacto con el proveedor! 3.3. Trabajo con el aparato PANEL DE CONTROL 1 - Indicador LED STATUS 5 - Indicador LED de la batería STD 2 - Indicador LED de tensión de 12V...
INDICADORES LED - DESCRIPCIÓN Nº ESTADO LED SIGNIFICADO Batería no conectada / polaridad El indicador LED STATUS parpadea incorrecta / tensión de la batería en rojo demasiado baja El indicador LED STATUS se ilumina Batería correctamente conectada en rojo y tensión correcta El indicador LED de tensión de 6V o Modo de espera para cargar la 12V parpadea...
MONTAJE DEL APARATO 1. Conectar el terminal negro o el conector con el soporte de anillo al terminal negativo (NEG, N, -) del borne de batería (véase la figura A, B). 2. Conectar el terminal o conector rojo con el soporte de anillo al terminal positivo (POS, P, +) del borne de la batería (ver figura A, B).
2. Una vez definida la tensión adecuada, la batería se carga automáticamente al cabo de unos 5 segundos. 3. Durante la carga, si se pulsa el botón MODE, el aparato se apagará. Al seleccionar de nuevo el botón MODE se reanudará la carga. 4.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Acción El aparato no se Conexión incorrecta de la Comprobar si la clavija de red enciende cuando se clavija a la toma de corriente está bien insertada en la conecta a la red toma de corriente/presionar eléctrica indicador Tensión...
Página 112
Product Model Input Output Production Year Serial No. Manufacturer Name Produktname Modell Eingang Ausgang Herstellungsjahr Seriennummer Hersteller Nazwa Model Wejście Wyjście Rok produkcji Numer seryjny Producent produktu Název Model Vstup Výstup Rok výroby Sériové číslo Výrobce výrobku Modèle Entrée Sortie Année Numéro Fabricant...