Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

FR
Marteau perforateur (Notice originale)
EN
Rotary hammer (Original manual translation)
DE
Bohrhammer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
ES
Martillo perforador (Traduccion del manual de instrucciones originale)
IT
Martello (Traduzione dell'avvertenza originale)
Martello (Tradução do livro de instruções original)
PT
NL
Boorhammer (Vertaling van de originele instructies)
  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
PL
Mlot udarowy pneumatyczny (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
FI
Iskuporakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
SV
Stöpborrmaskin (Översättning från originalinstruktioner)
BU
Електро-пневматична пробивна машина (Превод на оригиналната инструкция)
DA
Borehammer (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
Ciocan de demolare (Traducere din instrucțiunile originale)
RU
Отбойный молоток (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Delici çekiç (Orijinal talimatlar çeviri)
CS
Perforační kladivo (Překlad z originálního návodu)
SK
Vŕtacie kladivo (Preklad z originálneho návodu)
‫(בקמ שיטפ (תרגום מהוראות מקוריות‬
HE
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا مطرقة ثاقبة‬
AR
Perforáló kalapács (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Udarno kladivo (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Plaktukas-perforatorius (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Perforators āmurs (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Puur-vasar (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Bušilica za čekić
HR
(Prijevod prema originalne upute)
115390-Manual-B.indd 1
115390-Manual-B.indd 1
fartools.com
RH10 MAX
Professional Machine
PDF
www
08/07/2022 16:24
08/07/2022 16:24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FAR RH10 MAX

  • Página 2 1 min 115390-Manual-B.indd 2 115390-Manual-B.indd 2 08/07/2022 16:24 08/07/2022 16:24...
  • Página 11 Limpieza y mantenimiento Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. H Interruptor La utilización de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento óptimo. Selector taladro/percusión/cincelado No utilizar la función percusión para atornillar o taladrar en materiales frágiles.
  • Página 35 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Página 42 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. po okazaniu paragonu kasowego. Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Â- ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- ci wybrakowanych. Gwarancjà nie tractualmente contra todo defecto znajduje zastosowania w przypad- de construcción y materia, a partir ku u˝ytkowania niezgodnego z nor- de la fecha de venta a l’...