Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EGK EGF EGS EGW
MANUALE TECNICO
Apparecchi ventilati a dislocazione remota
TECHNICAL MANUAL
Remote location ventilated units
TECHNISCHES HANDBUCH
Belüftete Einheiten mit Fernverdrängung
MANUAL TECNICO
Unidades ventiladas de desplazamiento remoto
MANUEL TECHNIQUE
Unités ventilées à déplacement à distance
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Modine EGK Serie

  • Página 1 EGK EGF EGS EGW MANUALE TECNICO Apparecchi ventilati a dislocazione remota TECHNICAL MANUAL Remote location ventilated units TECHNISCHES HANDBUCH Belüftete Einheiten mit Fernverdrängung MANUAL TECNICO Unidades ventiladas de desplazamiento remoto MANUEL TECHNIQUE Unités ventilées à déplacement à distance...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice - Versione linguistica originale Istruzioni per l'uso originali 1. Importante ....................4 2.
  • Página 109: Importante

    1.13 Es responsabilidad del instalador/diseñador de la instalación el cumplimiento de las disposiciones y de las normativas en vigor y evaluar la seguridad, antes de colocarla en funcionamiento. 1.14 Cada operación diferente de la indicada en este manual se debe acordar previamente con Modine. El incumplimiento anula la garantía.
  • Página 110: Aplicaciones

    • EU-OEL: 9000 mg/m3, 5000 ppm como TWA. Una concentración superior a 100000 ppm puede provocar un edema pulmonar y ser mortal. Se recomienda la monitorización continua de la concentración de CO cuando se instalen modelos EGS en espacios confinados. 2.
  • Página 111: Identificación

    3. Identificación Para cualquier comunicación, pedido de asistencia o repuestos, suministrar el nombre del modelo y el número de serie colocado en la placa de datos: www.modinecoolers.com...
  • Página 112: Inspección - Almacenamiento

    4. Inspección - Almacenamiento Al recibir el modelo controlar inmediatamente su estado de integridad; denegar rápidamente a la compañía de transporte cualquier daño eventual. El embalaje se fabrica en conformidad con el modelo, para adecuados medios de transporte y de movilización. Los intercambiadores de los condensadores (EGK y EGF) y de las enfriadoras de gas (EGS) se suministran con una precarga de aire seca de 2 bar y disponen de conexiones de carga de 1/4”...
  • Página 113: Movilización E Instalación

    5. Movilización e instalación Los modelos se envían sobre un pallet fijados con precintos metálicos, los modelos más pequeños están protegidos por una caja de cartón y/o por una jaula de madera. El modelo embalado debe ser desplazado por persona cualificado mediante una carretilla elevadora de capacidad adecuada, o con la grúa y/o carro puente (véase Sección 7 características dimensionales).
  • Página 114: Montaje Estribos De Levantamiento

    Montaje estribos de levantamiento modelos código: EG.. 5 1.. - EG.. 6 1.. - EG.. 7 1.. Para los modelos (embalaje en caja de cartón o jaula de madera) enviados sin estribos de levantamiento montados pero de todas maneras suministrados, realizar el montaje como se describe en el esquema, atornillar los 5 tornillos para cada soporte controlando el ajuste correcto de los tornillos (Ref.
  • Página 115: Levantamiento

    Levantamiento Para modelos: EG.. 72.. Para modelos: EG.. 5.. EG.. 8.. EG.. 6.. EG.. 9.. EG.. 71.. EG.. 1.. www.modinecoolers.com...
  • Página 116: Colocación Modelos Con Flujo De Aire Horizontal

    Colocación modelos con flujo de aire horizontal Utilizar todos los puntos de levantamiento. Levantar el modelo. Colocar el modelo y quitar la película de protección del carenado. Deje los soportes en su lugar para un posible movimiento futuro. www.modinecoolers.com...
  • Página 117: Colocación Modelos Con Flujo De Aire Vertical

    Colocación modelos con flujo de aire vertical Utilizar todos los puntos de levantamiento. Levantar el modelo. Colocar el modelo sobre la base inclinada. Girar el modelo 90°colocándolo horizontalmente en el pallet. www.modinecoolers.com...
  • Página 118 Quitar los soportes. Quitar los estribos véase punto 5.9 Volver a colocar los estribos véase punto 5.9 Levantar el modelo. Deje los soportes en su lugar para un posible movimiento futuro. www.modinecoolers.com...
  • Página 119 Montar las patas de apoyo suministradas, véase el diseño entregado con el modelo y el punto 5.9 para los detalles. Es imprescindible adoptar todas las medidas necesarias para garantizar la completa seguridad de los operarios a fin de evitar la caída accidental del modelo contra las personas, está prohibido operar bajo una carga suspendida, se aconseja preparar una estructura de capacidad superior al peso a soportar (caballete o puntales) sobre la que apoyar el modelo.
  • Página 120: Colocación Estribos De Levantamiento

    Colocación estribos de levantamiento 5.9.1 Esquema colocación estribos de levantamiento para flujo aire vertical una hilera de ventiladores. Quitar como se indica, desatornillar Volver a colocar como se indica, atornillar 5 5 tornillos para cada soporte. tornillos para cada soporte controlando el ajuste correcto de los tornillos (Ref.
  • Página 121 5.9.2 Esquema colocación estribos de levantamiento para flujo aire vertical dos hileras de ventiladores. Quitar como se indica, desatornillar Volver a colocar como se indica, atornillar 5 5 tornillos para cada soporte. tornillos para cada soporte controlando el ajuste correcto de los tornillos (Ref. EN 1090-2). www.modinecoolers.com...
  • Página 122 Quitar como se indica, desatornillar Volver a colocar como se indica, atornillar 5 5 tornillos para cada soporte. tornillos para cada soporte controlando el ajuste correcto de los tornillos (Ref. EN 1090-2). www.modinecoolers.com...
  • Página 123 5.9.3 Esquema colocación estribos de soporte para flujo aire vertical. Tornillos M6 y arandela para códigos: Code: EG.. 5 1.. - EG.. 6 1.. - EG.. 7 1.. Tornillos M8 y arandela para códigos: Code: EG.. 5 2.. - EG.. 6 2.. www.modinecoolers.com...
  • Página 124 Tornillos M8 y arandela para códigos: Code: EG.. 8 1.. - EG.. 9 1.. - EG.. 1 1.. Tornillos M8 y arandela para códigos: Code: EG.. 7 2.. - EG.. 8 2.. - EG.. 9 2.. - EG.. 1 2.. www.modinecoolers.com...
  • Página 125: Condiciones De Instalación

    6. Condiciones de instalación El modelo descrito en este manual es un componente de un sistema y debe ser instalado exclusivamente por personal autorizado. El modelo está equipo con motoventiladores axiales no adecuados para soportar presiones estáticas adicionales, por lo tanto no se puede canalizar, no se pueden instalar filtros de aspiración de aire y en el área dedicada a la instalación no se deben presentar fuertes corrientes de aire contrarias al flujo de los motoventiladores.
  • Página 126 Disponer un espacio adecuado para la circulación del aire y para el mantenimiento. Evite dirigir el flujo de aire contra superficies reflectantes o que aumenten el nivel de ruido. El espacio mínimo entre los modelos se puede reducir en función de la altura de colocación con el uso de patas especiales de elevación o de una plataforma de apoyo.
  • Página 127 Para uno o varios modelos > A/2 > A/2 > L/4 > L/4 >L/4 > A/2 > A/2 > L/4 > L/4 >L/4 www.modinecoolers.com...
  • Página 128 En el área de instalación no se pueden encontrar cuerpos extraños y polvos que puedan obstruir el intercambiador. Evite el tránsito de vehículos que puedan golpear el intercambiador. El lugar de instalación debe tener una protección adecuada contra eventuales eventos atmosféricos (por ej.: inundaciones).
  • Página 129: Características Dimensionales

    7. Características dimensionales Hacer referencia al diseño suministrado con el modelo. Por ejemplo: www.modinecoolers.com...
  • Página 130: Esquemas Eléctricos

    8. Esquemas eléctricos Esquema general Para otras conexiones hacer referencia al esquema impreso en el interior de la caja del moto-ventilador. Los termocontactos (TK) se deben conectar al circuito de control. Para otras informaciones hacer referencia a los esquemas suministrados junto al modelo. En los modelos suministrados con cable en caja de derivación quitar la tapa para realizar la conexión.
  • Página 131 Es obligatorio utilizar cables de alimentación con una sección mínima como la indicada en la Tab. 1. Consulte las normas técnicas vigentes en el país de instalación, en función también de la forma de tender los cables y de su longitud. Corriente nominal Sección cable de alimentación Tabla 1...
  • Página 132: Controles Que Se Deben Realizar Antes De La Puesta En Funcionamiento

    9. Controles que se deben realizar antes de la puesta en funcionamiento Con el seccionador del interruptor principal abierto y con candado (posición OFF): Ajuste de todas las conexiones eléctricas. Nivelación y control de la solidez de la base de apoyo. Fijación correcta de los paneles y componentes, prestar especial atención a la fijación correcta de la rejilla de protección del ventilador.
  • Página 133 11.7 Se recomienda comprobar, al menos una vez cada seis meses, el correcto apriete de los tornillos (Ref. EN 1090-2). 11.8 Si un ventilador está apagado por un largo período, se debería encender por lo menos dos horas una vez al mes para quitar cualquier rastro de humedad en el interior del motor.
  • Página 134 • eliminar cualquier medio de ignición del lugar de instalación; • Realice cualquier reparación de soldadura sólo después de drenar completamente el modelo y/o el sistema. Evite liberar el fluido a la atmósfera. 11.16 En caso de fuga de refrigerante, preste atención a la naturaleza del fluido utilizado. El CO , en particular, tiende a estratificarse cerca del suelo (véase la sección 1.22).
  • Página 135: Solución De Los Problemas

    11.20 Solución de los problemas 12. Riesgos restantes 12.1 El aparato evidencia riesgos que no han sido eliminados completamente desde el punto de vista proyectivo o con la instalación de protecciones adecuadas. En función de dichos riesgos se indican los EPI para que utilicen los encargados o los comportamientos y procedimientos que se deben realizar.
  • Página 136: Electrocución

    Lista de los riesgos restantes que permanecen en el aparatom, señalización a bordo USTIÓN El operador (en situaciones particulares o durante el mantenimiento) toca intencionalmente o no intencionalmente una superficie caliente o helada: si es necesario usar guantes aislantes y/o esperar el enfriamiento/calentamiento de las superficies.
  • Página 137 ATTENZIONE Unità precaricata con 2 bar di aria secca ATTENTION Unit is precharged with dry air at 2 bar ACTUNG Gerät mit 2 bar Trockenluft vorgefüllt ATTENCION Modelo precargado con aire seco a 2 bar ATTENTION Unité préchargée avec 2 bar d’air sec Los colectores pueden alcanzar altas temperaturas, evite el contacto.
  • Página 138 Calzados Guantes Gafas Visera Protectores Máscara Casco Indumentarias auriculares Fase protección seguridad Transporte Movilización Desembalaje Montaje Uso ordinario Ajustes Limpieza Mantenimiento Desmontaje Desguace EPI previsto EPI a disposición o para utilizar si es necesario EPI no previsto Los EPI utilizados deberán cumplir con las directivas del producto y estar dotados con la marca CE (para el mercado europeo).
  • Página 139: Descripción

    Las definiciones de las fases de vida útil del aparato se describen en la siguiente tabla. FASE DESCRIPCIÓN Transporte Consiste en el traslado del aparato de una localidad a otra mediante el uso de un medio adecuado. Movilización Contempla el traslado del aparato de y sobre el medio utilizado para el transporte, como también los desplazamientos en el interior del establecimiento.
  • Página 140: Datos Técnicos

    14. Datos Técnicos 14.1 Datos Técnicos Código modelo Etiqueta en la unidad Número de serie Etiqueta en la unidad Año de producción Etiqueta en la unidad Presión máxima PS Etiqueta en la unidad Número de proyecto Documentos relativos a oferta / pedido Tipo de fluido Documentos relativos a oferta / pedido Volumen interno...
  • Página 141 14.3 Datos ventiladores (Tabella_Ventilatori_EGK_08) Diámetro Conexión Nivel Pot. abs. Corr. abs. Cód. motor Cód. embocadura Nivel potencia motov. motov. sonoro [kW] sonora [dB(A)] 0.81 1.68 1362 265911 268843 0.27 0.57 265912 268843 0.13 0.31 285918 268843 0.12 0.25 285919 268843 0.59 1.00 1104...
  • Página 142 Diámetro Conexión Nivel Pot. abs. Corr. abs. Cód. motor Cód. embocadura Nivel potencia motov. motov. sonoro [kW] sonora [dB(A)] 1.94 3.90 266111 268857 0.82 2.10 266114 268857 1.21 2.30 266111 268857 0.48 1.00 266114 268857 0.10 0.25 266126 268857 3.02 4.60 1100 199956...
  • Página 143: Ejemplo Cálculo Datos Técnicos

    14.4 Ejemplo cálculo datos técnicos Utilizar el código de identificación, véase punto 14.2 K 8 2 5 D N 4 A 2 V Código Modelo: Véase punto 14.3 datos ventiladores: Diámetro Conexión Nivel Pot. abs. Corr. abs. Cód. motor Cód. embocadura Nivel potencia motov.
  • Página 179: Dichiarazione Di Incorporazione - Garanzie / Declaration Of Incorporation - Warranties Einbauerklärung - Garantie / Declaración De Incorporación - Garantías Déclaration D'incorporation - Garanties

    www.modinecoolers.com...
  • Página 180 Tutti i nostri modelli sono garantiti per due anni dalla data di fatturazione degli stessi; si prega di contattare la sede legale di Modine CIS Italy S.r.l. per un maggior approfondimento. Sono ad ogni modo escluse...
  • Página 181 www.modinecoolers.com...
  • Página 182 www.modinecoolers.com...
  • Página 183 www.modinecoolers.com...

Este manual también es adecuado para:

Egf serieEgs serieEgw serie

Tabla de contenido