Página 1
Seite 1 Freitag, 21. Oktober 2005 10:20 10 All manuals and user guides at all-guides.com MagicSafe MS150 Auto-Alarmanlage 109 Auto-alarmsystemen Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing GB 27 Car alarm system DK 129 Bil-alarmanlæg Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning...
Página 2
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
Página 47
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Indicaciones para la utilización del manual de instalación..47 Indicación de seguridad e instalación ..... . 48-50 Herramientas necesarias.
Página 48
Indicaciones de seguridad e instalación ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños provocados debido a los siguientes puntos: a) Fallo en el montaje b) Daños del sistema debidos a influencias mecánicas y a sobretensiones c) Modificaciones efectuadas en el MSK-150 sin la autorización...
Página 49
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad e instalación ¡Advertencia! Por una conexión incorrecta de las líneas puede producirse por un corto circuito: • una combustión de cables • que se dispare el Airbag •...
Página 50
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad e instalación ¡Advertencia! Hay que desconectar siempre antes de cualquier manipulación en la eléctrica del vehículo el polo negativo de la batería por peligro de cortocircuito. Hay que desconectar también el polo negativo en vehículos con batería adicional.
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Herramientas necesarias Para la instalación y el montaje se necesita: - Regla (véase B 1) - Punzón (véase B 2) - Martillo (véase B 3) - Brocas (véase B 4) - Taladro (véase B 5)
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Despiece del suministro Despiece del suministro (vease C) Nº Cantidad Denominación Nº de artículo Unidad de alarma compacta Mando a distancia MS-650-TX LED de estado con cable y zócalo MSK-150-SL Conmutador de contacto del capó...
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Colocación del cableado La incorrecta colocación y unión del cableado causa muy a menudo un mal funcionamiento o deterioro de los componentes. Una correcta colocación y unión del cableado es una condición indispensable para un funcionamiento duradero y sin errores de los nuevos componentes instalados.
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión cables Naranja Este cable debe ser conectado a una alimentación de tensión conmutada. Hay que vigilar que la tensión no descienda durante el arranque del motor (borne +15). Amarillo La línea amarilla se conecta al conmutador de contacto del capó.
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Entradas de alarma El MSK-150 ofrece una triple protección contra robo a través de las siguientes entradas de alarma. 1. Los golpes en el vehículo se registran a través de un sensor de vibraciones ajustable y con el sistema de alarma activado provoca una alarma durante aproximadamente 30 segundos.
Página 56
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Sirena Back Up El sistema de alarma magic safe MSK-150 está equipado con una sirena Back Up. En caso de que la alimentación de tensión al magic safe MSK-150 sea interrumpida, con el sistema de alarma activado, ésta dispara mediante una batería integrada 10 ciclos de alarma de aproximadamente 30 segundos con una pausa de aproximadamente 15...
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia Con el mando a distancia se Tecla azul Tecla gris pueden controlar o programar las diferentes funciones mediante la tecla azul y gris. Resumen de las funciones del mando a distancia Función Tecla azul Tecla gris...
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del sistema de alarma Activar el sistema de alarma Después de salir del vehículo y cerrar las puertas se pulsa una vez la tecla azul del mando a distancia durante aproximadamente 1 segundo para activar el sistema de alarma.
Página 59
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del sistema de alarma ¡Advertencia! La señal acústica está ajustada en OFF en la configuración desde fábrica (mire la programación en página 62). Si después de desactivar el sistema de alarma de manera usual a través del mando a distancia suenan cuatro señales acústicas, indica el sistema de alarma que se ha disparado una alarma.
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Desactivar el sistema de alarma en caso de emergencia En caso de que el mando a distancia ya no funcione o se haya perdido, se abre la puerta con la llave del vehículo. El sistema de alarma reacciona inmediatamente.
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación de funciones Comprobar el sensor de shock El sensor de shock está preconfigurado desde fábrica. La sensibilidad esta correctamente ajustada, si el MSK-150 dispara la alarma en golpes fuertes contra la carrocería del vehículo, como por ejemplo, al cerrar el maletero.
Página 62
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobación de funciones Comprobar el encendido Active el sistema de alarma. Conecte el encendido. El sistema dispara la alarma si el cable naranja está correctamente conectado. Comprobar la alarma Back Up ¡Advertencia! La alarma Back Up solo puede ser compro bada después de 24 horas de conexión a la batería del ve hículo para evitar el deterioro de la batería Back Up.
Página 63
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del software l magic safe MSK-150 tiene una gran variedad de diferentes funciones de selección del software. Estas pueden ser modificadas según la siguiente lista. Algunas de estas funciones sirven para adaptar el sistema de alarma a su vehículo, por ejemplo desconexión de la supervisión de tensión.
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Programación Desactive el magic safe MSK-150 Conmute el encendido dentro de 7 segundos dos veces en ON y OFF y después nuevamente en ON. El LED - estado parpadea rápidamente durante aproximadamente 3 segundos.
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Memorizar un nuevo mando a distancia. El magic safe MSK-150 puede ser manejado con hasta 4 mandos a distancia. Para memorizar un nuevo mando a distancia deben realizarse los siguiente pasos: Desactive el magic safe MSK-150 Conecte el encendido.
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Soluciones de problemas El alcancce de mi mando a Las pilas están agotadas distancia se disminuye. He perdido/dañado mi mando a Puede desconectar el sistema de distancia alarma con ayuda del modo Override y su código Pin (mire página 58)
MSK-150_09092003.qxd 16.03.2004 8:19 Uhr Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Unidad central Tensión de func. 12 voltios DC Consumo de corriente < 20 mA (activado), < 8 mA (desactivado) Temperatura de func. -20° C hasta +75° C Potencia de disparo de la supervisiónaprox de tensión...