Bosch 30-300 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Ocultar thumbs Ver también para 30-300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
3-500
8-1100
15-500
23-380
30-290
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
160992A3VR.indb 1
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informa-
tions et les adresses de nos
centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 18
1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
30-300
40-220
50-210
60-120
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 34
3/7/17 12:22 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 30-300

  • Página 1 Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3-500 8-1100 15-500 23-380 30-300 30-290 40-220 50-210 60-120 Call Toll Free for Pour obtenir des informa- Llame gratis para Consumer Information tions et les adresses de nos obtener información...
  • Página 34: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctri- cas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA a expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 35: Normas De Seguridad Para Llaves Angulares Inalámbricas Industriales

    All manuals and user guides at all-guides.com No use la herramienta mecánica si el interruptor no aquéllas para las que fue diseñada podría causar una la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que situación peligrosa. no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y Uso y cuidado de las herramientas alimenta- debe ser reparada.
  • Página 36: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Utilice la batería solamente en combinación con su mente asentada sobre el portaherramienta. Cuando herramienta eléctrica Bosch. Esta medida por si sola la herramienta de aplicación no esté firmemente co- protege la batería contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 37: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, es- túdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herra- mienta mejor y con más seguridad.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, es- túdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herra- mienta mejor y con más seguridad.
  • Página 39: Descripción Funcional Y Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cu- alquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas pre- ventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Llave de tuerca angular inalámbrica Fig.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cu- alquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas pre- ventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. 11 10 Llave de tuerca angular inalámbrica Fig.
  • Página 41 ámbito de entrega estándar del producto. En 9. Paquete de batería* nuestro programa de accesorios se puede encontrar 10. Interruptor de encendido y apagado una panorámica completa de los accesorios. Número de modelo 30-300 40-220 50-210 60-120 Tensión nominal Velocidad sin carga n...
  • Página 42: Ensamblaje

    Recargue la batería sólo con el cargador especificado para las baterías recomendadas por Bosch. Para obtener instrucciones de carga específi- cas, lea el manual del usuario suministrado con su cargador y su batería. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser descargas eléc- tricas, incendio y/o lesiones graves.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVO DE SUSPENSIÓN Indicación del estado Significado Con el clip utilitario 15, la herramienta se puede sujetar de carga de la batería a un dispositivo de suspensión. Luz parpadeante + señal batería necesita –...
  • Página 44: Cabezas Anguladas

    AJUSTE Y RETIRADA DE LA CABEZA ANGULADA Se aplica para los siguientes tipos: ANGLE EXACT ION 30-300, 40-220, 50-210 y 60-120. La cabeza angulada 3 con el portabroca de la herra- mienta 2 se puede ajustar continuamente alrededor de 360° (Fig. 7).
  • Página 45 50 CONFIGURACIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Con el software BOSCH EXACT Configurator se pueden configurar diferentes ajustes de la herramienta eléc- trica (p. ej., velocidad, etapas de apriete y protección contra repeticiones). Para hacer esto, la herramienta eléctrica debe estar conectada a una PC a través del...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 CAMBIO DEL CASQUILLO DE CAMBIO DE LA BROCA DE CAMBIO DE LA BROCA DE APRIETE EN LA CABEZA AN- APRIETE EN LA CABEZA APRIETE EN LA CABEZA GULADA CON ACCIONADOR ANGULADA CON HEXÁGONO ANGULADA CON MANDRIL DE...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento Encendido y apagado Desconecte quete de batería de la El atornillador tiene un embrague de herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, apagado que se puede ajustar para una ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas pre- fuerza de torsión en un intervalo dado.
  • Página 48 ION 3-500, 8-1100 y 15-500. ajuste 25 en la indentación y gírela (Fig. 12). Fig. 14 Se aplica para los siguientes tipos: ANGLE EXACT ION 30-300, 40-220, 50-210 y 60-120. Fig. 13 27 25 Para identificar las fuerzas de torsión de apriete ajusta- das individualmente, el anillo marcador 17 se puede reemplazar con un anillo marcador de otro color.
  • Página 49: Mantenimiento Y Servicio

    El equipo de servicio de aplicaciones de Bosch se com- Para que la herramienta funcione de manera segura y placerá en responder a cualquier pregunta relacionada correcta, mantenga siempre limpias la herramienta y con nuestros productos y sus accesorios.
  • Página 52 Bosch Rexroth Corporation (“el vendedor”) garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA uNICA OBLIGACION dEL vENdEdOR y EL RECuRSO EXCLuSIvO QuE uSTEd TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...

Este manual también es adecuado para:

40-22050-21060-12023-38030-2903-500 ... Mostrar todo

Tabla de contenido