Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

Connevans.info
Solutions to improve the quality of life
This product may be purchased from Connevans Limited
secure online store at www.DeafEquipment.co.uk
DeafEquipment.co.uk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amplicomms TV 200

  • Página 2 TV 200 Bedienungs - anleitung User Guide Mode d’emploi Istruzioni d'uso Handleiding Manual de instruções Bruksanvisning Manual de instrucciones...
  • Página 3 Ü TV 200 BERSICHT ERÄTE IN ETRIEB NEHMEN...
  • Página 74: Contenido Del Paquete

    Ü TV 200 BERSICHT Receptor Auricular Configuración volumen Indicador de funcionamiento Interruptor On/Off Tecla silencio para comunicación verbal (a través de micrófono) Micrófono Contactos de carga Ajuste del sonido Ajuste del balance Transmisor Entrada de carga Contactos de carga LED de indicador de carga (rojo: Proceso de carga / verde: cargado completamente) LED de indicador de señal de potencia/audio...
  • Página 75: Puesta En Funcionamiento Tv 200

    TV 200 Puesta en funcionamiento TV 200 Importante: Antes de usar el aparato lea las instrucciones de seguridad en la página 75. Colocar el transmisor Coloque el transmisor de modo que la parte frontal de los LEDS transmisores infrarrojos estén dirigidos aproximadamente entre la mitad de su área de audición deseada.
  • Página 76: Puesta En Funcionamiento Del Receptor

    TV 200 1 Conecte el enchufe del dispositivo de red a la toma DC-IN en la parte poste- rior del transmisor y conecte el dispositivo de red a una toma de corriente. 2 Conecte el transmisor con el cable de audio suministrado con a la fuente de audio.
  • Página 77: Comunicación A Través Del Micrófono Integrado

    TV 200 Consejo: Cuando la batería esté a punto de agotarse el indicador de funciona- miento del receptor empieza a parpadear en rojo y escuchará cada minu- to una corta señal de aviso. Entonces deberá recargar el receptor. Asegú- rese de que el receptor esté apagado (posición OFF) durante el proceso de carga.
  • Página 78: Cambiar El Audífono Del Auricular

    2 Deslice el audífono del auricular que desea insertar en los extremos abiertos y encájelos. Receptores adicionales Se pueden utilizar los receptores que se quieran al transmisor. Estos están disponibles por separado en los comercios. Su transmisor TV 200 viene equipado para la carga simultánea de dos receptores.
  • Página 79: Apéndice

    PÉNDICE Apéndice Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones detenidamente y consérvelo en un lugar seguro. Propósito de uso Este dispositivo está diseñado para transmitir desde un transmisor señales de sonido de un televisor o equipo HiFi mediante luz infrarroja de manera inalámbrica hasta un receptor.
  • Página 80: Fuente De Alimentación

    PÉNDICE Fuente de alimentación Precaución: Use sólo la fuente de alimentación incluida, ya que otras fuentes de alimentación pueden dañar el transmisor. No bloquee el acceso a la fuente de alimentación por muebles u otros objetos. Asegúrese del buen estado del cable y enchufe durante su utilización. ¡Los cables doblados y desgastados pueden producir graves heridas! La fuente de alimentación cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva...
  • Página 81: Reparación

    La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se con- firma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para obtener la declaración de conformidad completa utilice por favor la descarga gratuita de nuestro sitio web www.amplicomms.com Instrucciones de mantenimiento •...
  • Página 82: Especificaciones

    Receptores adicionales: TV 200-1 Auriculares de tapón de repuesto (2 pares / 1 por par S, L): TV 2500-EBC Puede adquirir las piezas de repuesto / accesorios a través de su distribui- dor AMPLICOMMS o en nuestra línea de atención.
  • Página 83 PÉNDICE Garantía Los dispositivos AMPLICOMMS son fabricados y probados de acuerdo con los últimos métodos de producción. Los materiales seleccionados y el uso de tecnologías avanzadas garantizan un funcionamiento sin problemas y de larga vida. La garantía no se aplica si la causa proviene de un mal funcionamiento del dispositivo debido a la compañía telefónica o de cualquier centralita privada...
  • Página 84 4 250711 993702 Audioline GmbH, D-41460 Neuss 03/2016 – Ausgabe 1.0...

Tabla de contenido