29) Llave de descarga depósitos Este aparato está conforme con la directiva 2004/108/CE (EMC) y con la directiva 2006/95/CE (baja tensión). POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones técnicas y con- structivas que considere necesarias, sin obligación de preaviso.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 39 MONDIAL VAP 6000 ADVERTENCIAS CONSERVAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES • Sólo para uso en interiores. • Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las presentes instrucciones de uso.
Página 40
09/10/2013 9.13 Pagina 40 MONDIAL VAP 6000 - No dirigir el chorro de vapor en los aparatos eléctricos y/o electrónicos bajo tensión o en el aparato mismo. - Si el cable está dañado, para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabri- cante, personal del servicio de atención al cliente o personal cualificado equivalente.
Página 41
- No añadir ningún detergente ni sustancia química dentro de la caldera. - Se recomienda utilizar sólo productos originales Polti, ya que los productos de otras marcas podrían no ser adecuados para el uso con los aparatos Polti y podrían causar daños desagradables.
Se aconseja al usuario que lea atentamente estas instrucciones y las conserve ya que podrían serle útiles en el futuro. POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una uti- lización de este aparato no conforme a las presentes instrucciones de uso.
MONDIAL VAP 6000 DETERGENTE: PREPARACIÓN PARA SU USO Se recomienda utilizar exclusivamente de- tergentes de la línea Polti HP007 PROFES- MONTAJE DEL CESTO PARA ACCESO- RIOS SIONAL, productos desarrollados y testados • Colocar el cesto para accesorios (T) en el específicamente para su uso con las máqui-...
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 44 MONDIAL VAP 6000 ATENCIÓN: la función de aspiración se • Para sacar el enchufe monobloque (6) del aparato, presionar el botón de apertura (7) puede utilizar únicamente para recoger y tirar del enchufe monobloque para sa- suciedad líquida o húmeda.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 45 MONDIAL VAP 6000 REGULACIÓN DE LA EMISIÓN ASPIRACIÓN DE VAPOR Cuando el agua del depósito de recogida de suciedad (L) resulte muy sucia, hay que cam- Este aparato le permite seleccionar la canti- biarla como se describe en el capítulo “Vaciado...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 46 MONDIAL VAP 6000 INDICADOR DE PRESIÓN CONSEJOS PARA LA Mondial Vap incluye un cómodo indicador de UTILIZACIÓN DE LOS gran precisión (H) que permite ver la presión ACCESORIOS de ejercicio de forma inmediata.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 47 MONDIAL VAP 6000 la función de aspiración. stada de superficies reducidas como que- • Bastidor aspiralíquidos (12) para recoger madores de cocina, persianas, unión en- material líquido o húmedo, ideal para su-...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 48 MONDIAL VAP 6000 • Presionar la goma del limpia-cristales con- MANTENIMIENTO GENERAL tra la superficie a limpiar moviéndolo verti- • Antes de realizar cualquier operación de...
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 49 MONDIAL VAP 6000 la llave de descarga depósitos (29). Cuando se hayan vaciado, cerrar la llave. NOTA: Se aconseja colocar un recipiente suficientemente grande bajo el depósito que se va a vaciar.