All manuals and user guides at all-guides.com REFRESCADO POR EL AIRE, PISTOLA DE MIG 250 AMPERIOS TWECO ® FUSION ™ Instrucciones de seguridad y uso English Canadien Français Americas Español IMPORTANTE: Se incluyen instrucciones especiales por instalación del conducto Revisión: B Fecha de emisión: 02 de agosto 2013 Manual N.°: 89200015LS...
Página 60
Desde hace más de 75 años, Tweco ha fabricado productos de alta calidad en los que usted puede confiar, cuando su reputación esté en juego.
Página 62
3.01 Clasificación de la Pistola MIG ............7 3.02 Ciclos de Trabajo ................7 3.03 Guía de Selección de Pistolas de Fusion de Tweco 250A MIG ..8 ® 3.04 Identificación de Una Pistola de Fusion de Tweco 250A MIG..8 ®...
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 1: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1.01 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Se pueden sufrir LESIONES GRAVES O LA MUERTE si el equipo de soldadura y corte no se instala, utiliza y mantiene debidamente. El uso inadecuado de este equipo y otras prácticas no seguras pueden ser peligrosos.
Página 64
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com EL HUMO, LOS VAPORES Y LOS GASES PUEDEN SER PELIGROSOS PARA LA SALUD La ventilación debe ser adecuada para que salga el humo, los vapores y los gases durante la operación para proteger a los operadores y al resto del personal en el área.
Página 65
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com EL RUIDO PUEDE DAÑAR LA AUDICIÓN El ruido del proceso con arco de aire/carbón puede dañar su audición. Use dispositivos de protección auditiva para contar con protección cuando los niveles superen las normas de la OSHA.
MILLER es una marca registrada de Miller Electric Mfg. Co.; ESAB es una marca registrada de ESAB AB; LINCOLN es una marca registrada de LINCOLN Electric Co.; Las marcas registradas ya mencionadas no son ninguna manera afiliada con Tweco Products, Inc. o Victor Technologies, Inc. Tweco es una marca registrada de Victor Technologies, Inc. 89200015LS...
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 3: ESPECIFICACIONES DE PISTOLA DE MIG 3.01 CLASIFICACIÓN DE LA PISTOLA MIG Proceso MIG/MAG soldadura Método de Guía Manualmente indicado Clase de voltaje para soldadura y circuitos de L (hasta 113 V pico) control Tipo de enfriamiento...
Entonces un número de pieza "FV2253545" identificaría el fusil de MIG como un: Fusión Fusil de Tweco 250A MIG con un Tweco de 4 alfiler conector trasero, cable 7,6 M (25 pie) de largo y teniendo un 0,9 mm à 1,2 mm (0,035 plug à 0,045 plug) capacidad del alambre del diámetro.
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com 3.04 IDENTIFICACIÓN DE UNA VELOCITY PUNTA DE CONTACTO La Velocity punta de contacto puede identificarse por el tipo de punta y por el número de pieza que aparece en cada pieza. Número de pieza de ejemplo: Espacio=COBRE, S=Pequeña,...
IDENTIFICACIÓN DEL TUBO DEL CONDUCTOR DE 250 AMP VELOCITY Los tubos de conductor para la punta de contacto Velocity de las pistolas MIG Fusion de Tweco pueden identificarse por la marca de tipo y número de pieza de cada tubo.
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 4: INSTALACIÓN DE LA PISTOLA DE MIG NOTA Asegúrese de que el usuario final (soldador, operador o ayudante) lea y comprenda estas instrucciones. Asegúrese de que el soldador también lea la Sección 1, “Precauciones de seguridad”.
® ADAPTADOR La instalación de una pistola Tweco MIG con un enchufe de conector Tweco puede requerir un kit adaptador. Seleccione el kit adaptador correcto para su alimentador de alambre de la Lista de kits adaptadores. (Consulte la Lista de kits adaptadores Tweco, Formulario N.° TLAK-97, para obtener más detalles).
5.02 TUBO DE CONDUCTOR DE REEMPLAZO El tubo de conductor está conectado al mango Fusion de Tweco® mediante dos tornillos de fijación en la parte lateral del mango. Para retirar: 1. Retire los productos de consumo del extremo frontal del tubo de conductor.
El procedimiento de extracción e instalación de un conducto de alambre es similar para todas las pistolas de MIG Tweco. Los conductos pueden identificarse por el tipo de detención del conducto y el número de pieza que está marcado en cada detención del conducto.
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lime el extremo cortado del conducto para eliminar las rebabas. 5. Vuelva a colocar la punta de contacto. 6. Vuelva a colocar la boquilla. Ajuste a mano. (la boquilla asegura la punta). NOTA Para la operación apropiada el inyector DEBE ser apretado.
3. Utilice el conjunto del conector de reemplazo, N.° de pieza MS172-RK (N.° de stock 2060- 2134) en pistolas MIG Fusion de 250 amp de Tweco ® ABRAZADERA 4. Vuelva a medir 63,5 mm (2-1/2 plug) desde el extreme del Cablehoz y corte el protector exterior del cable, teniendo cuidado de no cortar las trenzas de cobre y/o los alambres del conductor.
Página 77
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com 7. Enrosque la tuerca de presión en el conector posterior de reemplazo hasta Bisel que haga tope y luego deslice la manga sobre el conector. Nota: Asegúrese de que el bisel apunte a la dirección correcta.
Página 78
TORNILLO DE FIJACIÓN de stock 2060- 2132) en pistolas MIG Fusion de 250 amp. de Tweco®. ABRAZADERA 4. Vuelva a medir 63,5 mm (2-1/2 plug) desde el extreme del Cablehoz y corte el protector exterior del cable, teniendo cuidado de no cortar las trenzas de cobre y/o los alambres del conductor.
Página 79
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com 7. Enrosque la tuerca de presión en el conector delantero de reemplazo hasta que haga tope y luego deslice la manga Bisel sobre el conector. Nota: Asegúrese de que el bisel apunte a la dirección correcta.
Página 80
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com Esta página se dejó intencionalmente en blanco. 89200015LS...
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 7: MANTENIMIENTO Y CORRECCIÓN DE FALLAS Las puntas de contacto y las boquillas debe limpiarse con frecuencia. La acumulación de salpicaduras puede provocar separación entre la boquilla y la punta. Esto puede provocar un cortocircuito eléctrico entre la boquilla y la pieza de trabajo y también un flujo de gas lento o inadecuado.
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 8: 250 A DE PIEZAS DE REPUESTO 8.01 250 A PIEZA DE PISTOLA FUSION DE TWECO ® 89200015LS...
MILLER es una marca registrada de Miller Electric Mfg. Co.; ESAB es una marca registrada de ESAB AB; LINCOLN es una marca registrada de LINCOLN Electric Co.; Las marcas registradas ya mencionadas no son ninguna manera afiliada con Tweco Products, Inc. o Victor Technologies, Inc. Tweco es una marca registrada de Victor Technologies, Inc. 89200015LS...
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com 8.02 ARTÍCULOS DE CONSUMO DE PISTOLA DE MIG DE TWECO FUSION ® Velocity Boquilla Velocity Punta Tubos de recambio de Conductor de Contacto 45° FVCTS45 60° FVCTS60 VNS-50F VTS-23...
Página 85
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com Esta página se dejó intencionalmente en blanco. 89200015LS...
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com SECCIÓN 9: DECLARACIÓN DE GARANTÍA 9.01 PROGRAMA DE GARANTÍA La garantía es válida durante el tiempo establecido en el Programa de garantía, a partir de la fecha en que el distribuidor autorizado entrega el producto al comprador. Victor Technologies International, Inc.
Página 87
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS All manuals and user guides at all-guides.com Equipos de arco general Piezas/Mano de obra Recirculadores de agua 1 año / 1 año Sopletes de soldar de plasma 180 días / 180 días Reguladores de gas (suministrador con las fuentes de alimentación) 180 días / ND Sopletes MIG y TIG (suministrados con fuentes de alimentación) 90 días / ND...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com AMÉRICA Denton, TX USA Atención al cliente en EE. UU. Tel.: 1-800-426-1888 (gratuito) Fax: 1-800-535-0557 (gratuito) Atención al cliente internacional Tel.: 1-940-381-1212 Fax: 1-940-483-8178 Miami, FL USA Oficina de ventas en Latinoamérica Tel.: 1-954-727-8371 Fax: 1-954-727-8376 Oakville, Ontario, Canada Atención al cliente en Canadá...