Gracias por haber preferido instalar accesorios originales INSTRUCCIONES DE USO DE LA PIAGGIO en su motocicleta. Antes de utilizar un accesorio original PIAGGIO, leer atentamente las siguientes instrucciones. ALARMA PIAGGIO MOD. 1D002554 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ALARMA INTERFAZ DE MANDO: El dispositivo se puede gestionar como se indica a continuación: Control remoto PIAGGIO de 4 botones (véase el siguiente detalle). Código PIN que se puede ingresar con llave del cuadro en ON para desbloqueo de emergencia. Detalle de gestión del control remoto PIAGGIO: ...
FUNCIONES BÁSICAS 1. ACTIVACIÓN: El sistema se activa presionando el BOTÓN 1 del control remoto y la operación se confirma mediante 1 destello de los intermitentes, 2 Beep (si están habilitados) y el encendido con luz fija del LED instalado en el vehículo. Desde ese momento, si el bloque motor está conectado, ya no se podrá poner en marcha el motor. Si durante la fase de activación, la entrada del asiento/maletero detecta un fallo (por ej. asiento abierto) el sistema emite las señalizaciones normales de activación y, a continuación, 1 destello de los intermitentes y 1 Bop. 2. TIEMPO NEUTRO: Al finalizar las indicaciones de activación, el sistema se pone en condición de tiempo neutro y lo señala encendiendo el LED con luz fija. En esta fase, la alarma no señala los posibles intentos de efracción. El tiempo neutro dura 20 seg. 3. EXCLUSIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTO: Después de haber activado el sistema, durante los primeros 4 seg. del tiempo neutro, se puede excluir el sensor presionando ...
9. DESACTIVACIÓN DE EMERGENCIA MEDIANTE EL CÓDIGO PIN Este procedimiento permite desbloquear el sistema de alarma en caso de extravío del control remoto o si la batería está descargada. Se sugiere, por razones de seguridad, modificar el código numérico de 4 cifras que ha sido configurado en fábrica como 1‐1‐1‐1. Para desactivar el sistema con el código PIN, proceder como se indica a continuación: a) Provocar una condición de alarma; al finalizar la señalización de alarma, el LED de estado se enciende con luz fija durante 5 seg. aproximadamente; mientras el LED está encendido, colocar la llave en posición “ON” y, después, en “OFF”. NOTA: Si la llave de encendido permanece en “ON” durante más de 5 seg., el sistema lo interpretará como un intento de robo y generará una nueva condición de alarma. b) El LED se apaga para indicar el inicio del procedimiento de desbloqueo. c) Después de 4 seg. de haberse apagado, el LED emite una serie de 9 destellos. d) Cuando los destellos son iguales al valor de la primera cifra del código PIN, encender y apagar el cuadro de encendido para confirmar la 1ª cifra. e) Después de 4 seg., el LED emite una nueva serie de 9 destellos. Cuando los destellos son iguales al valor de la segunda cifra, encender y apagar el cuadro de encendido para confirmar la 2ª cifra. f) Repetir las operaciones anteriores para confirmar las 2 cifras restantes del código PIN. g) Al confirmar la última cifra, si es correcta, el sistema se desactiva con 3 Beep y 3 destellos de los intermitentes. ...
13. PROCEDIMIENTO DE PERSONALIZACIÓN El procedimiento de personalización implica el uso de un control remoto ya memorizado y en funcionamiento. Para ingresar al menú de personalización, con alarma desactivada, poner la llave del cuadro en posición ON. El LED se iluminará durante 1 seg. y, durante este tiempo, presionar simultáneamente los BOTONES 1 y 2 del control remoto. La operación se confirma con 2 Bop y el encendido del LED con luz fija. Mediante los BOTONES 1 y 2 del control remoto, seleccionar una de las siguientes funciones programables: 1) Programación funciones (BOTÓN 1 seguido de BOTÓN 1). 2) Personalización código PIN (BOTÓN 1 seguido de BOTÓN 2). 3) Regulación sensor de movimiento (BOTÓN 2 seguido de BOTÓN 2). 4) Memorización nuevos controles remotos (BOTÓN 2 seguido de BOTÓN 1). Si dentro de los 8 seg. no se selecciona ninguna opción, el sistema saldrá automáticamente del procedimiento con 2 Bop, 1 Beep y el apagado del LED. 1) Programación funciones: Presionar el BOTÓN 1 del control remoto (1 Beep de confirmación) y, después, nuevamente el BOTÓN 1 (1 Beep de confirmación), ...
Página 24
Anti‐distracción: Si está habilitada, esta función permite proteger el vehículo en caso de que se presione involuntariamente el BOTÓN 1 del control remoto, provocando la desactivación del sistema. Después de 35 seg. desde la desactivación involuntaria, el sistema se reactiva automáticamente. 2) Modificación del código PIN: El cliente deberá guardar cuidadosamente el código PIN modificado para poder utilizarlo en caso de emergencia e impedir el acceso al mismo a personas no autorizadas para el uso del vehículo. a) Presionar el BOTÓN 1 del control remoto (1 Beep de confirmación), seguido del BOTÓN 2 (1 Bop de confirmación); el LED se apaga. El inicio de la programación se confirma mediante 1 Beep ‐ Bop. ...
Para activar el procedimiento, el sistema debe estar desactivado. a) Presionar el BOTÓN 2 del control remoto (1 Bop de confirmación), presionar el BOTÓN 1 (1 Beep de confirmación). El inicio de la programación se confirma mediante 1 Bop ‐ Beep. b) Presionar el BOTÓN 1 del control remoto que se debe memorizar: 1 Beep y el apagado durante 1 seg. del LED, indicarán que se ha realizado el aprendizaje; c) Para memorizar otros eventuales controles remoto, repetir el punto b); d) Girar la llave de encendido a “OFF”: la salida de la programación se indica mediante el apagado del LED. 14. MEMORIZACIÓN DE NUEVOS CONTROLES REMOTOS SIN USAR UN CONTROL REMOTO EN FUNCIONAMIENTO a) Si está activado, desactivar el sistema mediante el código PIN. b) Levantar el asiento o abrir el maletero o, si no está instalado el botón de protección perimétrica, conectar el cable VERDE/MARRÓN (entrada asiento/maletero) a positivo (+12 Vcc). c) Girar la llave de encendido a “ON”. d) El LED de estado se enciende durante aprox. 1 seg. ...
CONDIZIONI DI GARANZIA Questo prodotto è garantito per 24 mesi dalla data di acquisto in conformità con quanto previsto nel D.Lgs. 6 settembre 2005, n.206 (c.d. “Codice del Consumo”) e sue successive modificazioni. WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed for 24 months from the date of purchase in accordance with the provisions set forth in Leg. Decree n.206 dated September 6, 2005 (”Italian Consumer Sales Code”) and subsequent amendments. CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat conformément aux dispositions du D.L. n.206 du 6 septembre 2005 (Code de la Consommation italien) et ses modifications ultérieures. ...
PART NUMBER MODEL TYPE 754PI - sistema d’allarme / alarm system / système d’alarme / sistema 1D002554 de alarma / Alarmanlage / συστήματος συναγερμού 748 - radiocomando / remote control / télécommande / control remoto / 1D002052 Fernbedienung / Συστηματοσ συναγερμου...