Nota: No incluido con algunos modelos. Conexiones del cableado Al conectar la base a un indicador OHAUS equipado con el correspondiente conector circular, empuje el conector de la base en el conector del indicador y gire el anillo de bloqueo para asegurarlo.
ES-2 Base serie Defender TABLA 1. CONEXIÓN DE LA CELDA DE CARGA Tipo 1. Bases DxxxWxx FUNCIÓN COLOR DEL CABLE + Excitació n Verde - Excitació n Negro + Señ al Rojo - Señ al Blanco + Detecció n Azul - Detecció...
Si la secció n de solució n de problemas no resuelve o describe su problema, pó ngase en contacto con su agente de servicio autorizado de OHAUS. Para asistencia de servicio o soporte té cnico en los Estados Unidos llamar al nú...
Página 15
Base serie Defender ES-5 TABLA 2.4 ESPECIFICACIONES MODELO D50WTX D125WTX D250WTX D50WQV D125WQV D250WQV D500WQV 100 lb / 250 lb / 500 lb / 100 lb / 250 lb / 500 lb / 1000 lb / Capacidad 50 kg 125 kg 250 kg 50 kg 125 kg...
ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de OHAUS cumple con los requerimientos del está ndar ISO 9001. El 21 de mayo de 2009, OHAUS Corporation, EE. UU., fue registrada nuevamente al está ndar ISO 9001:2008. ACCESORIOS TABLA 4.
Los productos OHAUS está n garantizados contra defectos en los materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el perí odo de garantí a. Durante el perí odo de garantí a, OHAUS reparará , o si procede, reemplazará...
Página 109
Indicadores Defender 5000 ES-1 Í NDICE 1. INTRODUCCIÓN ..........................5 1.1 Precauciones de seguridad ...................... 5 1.1.1 Precauciones de seguridad para la opción de relé ............5 1.2 Descripción de las piezas y controles ..................6 1.3 Funciones de control ........................ 9 2.
Página 110
ES-2 Indicadores Defender 5000 3.4.9 Transaction Counter (Contador de transacciones) ............24 3.4.10 Tipo E/S ..........................24 3.4.11 Reset (Restablecer) ......................24 3.5 Readout Menu (Menú de lectura) ................... 24 3.5.1 Stability (Estabilidad) ....................... 25 3.5.2 Zero Range (Rango cero) ....................25 3.5.3 Filter Level (Nivel de filtrado) ..................
Página 111
Indicadores Defender 5000 ES-3 3.9.7 Configuración de Análoga ....................34 3.10 Configuración de mantenimiento ..................34 3.11 Configuración de la tecla de bloqueo ................. 34 4. FUNCIONAMIENTO ........................35 4.1 Pesaje ............................35 4.1.1 Configuración de la aplicación ..................35 4.1.2 Tara automática ........................
Indicadores Defender 5000 ES-5 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de los Indicadores TD52P y TD52XW. Lea completamente este manual antes de la instalación y funcionamiento. 1.1 Precauciones de seguridad Para una operación segura y confiable de este dispositivo, respete las siguientes precauciones: ...
ES-6 Indicadores Defender 5000 1.2 Descripción de las piezas y controles TABLA 1-1 PIEZAS DEL TD52P Pieza Descripción Etiqueta de datos Carcasa frontal Panel de control Soporte de montaje Tornillo (4) Perilla de ajuste (2) Tornillo de seguridad Cubierta de accesorios Carcasa posterior Conectores de energí...
Página 115
Indicadores Defender 5000 ES-7 1.2 Descripción de las piezas y controles (cont.) TABLA 1-2 PIEZAS DEL TD52XW Pieza Descripción Panel de control Carcasa frontal Tornillo (6) Perilla de ajuste (2) Carcasa posterior Soporte de montaje Conectores de la celda de carga Regulador de tensión para opción Cable de corriente elé...
Página 116
ES-8 Indicadores Defender 5000 1.2 Descripción de las piezas y controles (cont.) Figura 1-3 Panel principal del ordenador TABLA 1-3 PANEL PRINCIPAL DEL ORDENADOR Pieza Descripción Conector de dispositivo IO / Analog / RS232-RS485-USB (J11) Ranura para tarjeta Micro-SD (J8) Conector del paquete de baterí...
Indicadores Defender 5000 ES-9 1.3 Funciones de control Botó n Funció n Pulsació n rá pida: si el terminal está apagado, lo enciende; si el terminal está encendido, elimina la entrada de datos. Pulsació n prolongada: apaga el terminal. Pulsació n rá pida: envía el valor actual en la pantalla al puerto RS232 u Opció n cuando está habilitado correctamente..
2.2.1 Base de báscula con conector Las bases Ohaus con conector pueden conectarse a un conector exterior de celda de carga (Figura 1-1, parte 12). Para realizar la conexió n, enchufe el conector de la base en el conector externo de la celda de carga.
Indicadores Defender 5000 ES-11 2.3 Conexiones internas Algunas conexiones requieren abrir la carcasa. 2.3.1 Apertura de la carcasa PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ELIMINE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍ A AL INDICADOR ANTES DE REPARARLO O REALIZAR CONEXIONES INTERNAS. LA APERTURA DE LA CARCASA DEBE REALIZARSE SOLAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO, TAL COMO UN TÉCNICO ELECTRICISTA.
Página 120
ES-12 Indicadores Defender 5000 Instalación de cables y conectores A fin de cumplir con ciertos lí mites de emisión de ruido eléctrico y para proteger el TD52P y TD52XW de agentes externos, es necesario instalar un núcleo de ferrita en el cable de la celda de carga conectado a la terminal.
Indicadores Defender 5000 ES-13 Figure 2-4 Conexiones en puente Una vez completado el cableado, vuelva a colocar los tornillos de la carcasa del indicador. Asegúrese de que el conector hermético está correctamente fijado. 2.3.3 Cable de interfaz RS232 para TD52XW Pase el cable RS232 opcional por el regulador de tensión y fí...
ES-14 Indicadores Defender 5000 2.3.4 Instalación de la tarjeta MICRO SD La memoria SD puede utilizarse como almacenamiento adicional en las aplicaciones «Pesaje de comprobación» y «Recuento». La Figura 2-5 muestra la instalación de una tarjeta SD en la entrada situada en el borde de la placa principal de TD52P y TD52XW.
Indicadores Defender 5000 ES-15 3. CONFIGURACIÓN 3.1 Estructura del menú TABLA 3-1 ESTRUCTURA DEL MENÚ Calibration Setup Read Out Application Mode Zero Capacity Unit Stability Weighing Span Range Zero Range Counting Linearity >|1|< Capacity Filter Level Check >|1|<Graduation Auto Zero Track Percent Capacity &...
Página 124
ES-16 Indicadores Defender 5000 Unit Communication Alt Zero CMD Reset Assignment Print Options Imprimir Datos Cal. Select Print Setup Template Edit Template Edit String Reset Host Name MAC Address Port Version DHCP IP Address Subnet Mask Configuration Gateway Primary DNS Secondary Alt Pirnt CMD Ethernet*...
Página 125
NOTA: Al seleccionar Formatear SD en el menú de mantenimiento, se eliminarán todos los datos de su tarjeta SD. Las marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por OHAUS está sujeto a licencia.
ES-18 Indicadores Defender 5000 3.2 Menú de navegación Para acceder al menú principal, pulse el botón desde la pantalla de inicio de cualquier aplicación. Cambiar la configuración Para cambiar la configuración del menú, desplácese hasta el ajuste que desea modificar con los siguientes pasos: 1.
Indicadores Defender 5000 ES-19 Procedimiento de calibración: Mantenga pulsado el botón para entrar en el menú principal. Pulse el botón multifunción correspondiente al icono para acceder al submenú de calibración. La calibración a cero está en la parte superior de la lista de calibración por defecto.
ES-20 Indicadores Defender 5000 Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para iniciar la calibración de span. Coloque en el plato el peso de calibración especificado pulse botón multifunción correspondiente al icono . Para cambiar a un punto de calibración diferente, introduzca el valor deseado y luego coloque el peso correspondiente en el plato.
Indicadores Defender 5000 ES-21 Coloque en el plato el peso de calibración especificado pulse botón multifunción correspondiente al icono . Para cambiar a un punto de calibración diferente, introduzca el valor deseado y luego coloque el peso correspondiente en el plato. Coloque el peso de calibración en el plato y pulse el botón multifunción correspondiente al icono Para cambiar a un punto de calibración diferente,...
ES-22 Indicadores Defender 5000 3.4 Setup menu (Menú de configuración) Cuando el indicador se conecta a una base de báscula por primera vez, acceda a este menú para configurar la unidad, rango, capacidad y graduación. Los valores predeterminados están en negrita.
Indicadores Defender 5000 ES-23 >|1|< Capacity (Capacidad) Especifica la capacidad de peso para el rango 1. Si está habilitado el rango sencillo, esta será la capacidad de la báscula. SI está habilitado el rango doble, esta será el primer rango. >|2|<...
ES-24 Indicadores Defender 5000 t (Metric Tonne) ton (Short Ton) 3.4.8 Key Beep (Sonido del teclado) Configura el sonido que se produce al pulsar las teclas. Off = sin sonido On = con sonido 3.4.9 Transaction Counter (Contador de transacciones) El contador de transacciones es un contador de siete dí...
Indicadores Defender 5000 ES-25 3.5.1 Stability (Estabilidad) Configura la cantidad que la lectura puede variar antes de que se apague el sí mbolo de estabilidad. 0.5d = 0.5 división de báscula 1d = 1 división de báscula 2d = 2 divisiones de báscula 5d = 5 divisiones de báscula 3.5.2 Zero Range (Rango cero) Configura el porcentaje de la capacidad de la báscula que puede ser puesto a cero.
ES-26 Indicadores Defender 5000 3.5.8 Adjust Contrast (Ajuste de contraste) Ajusta el grado de contraste de la pantalla. 3.5.9 Reset (Restablecer) Restablecer todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Yes = Restablecer. No = no restablecer. NOTA: si el interruptor de seguridad está establecido en ON (activado), no se restablecerán los ajustes de estabilidad, rango cero, nivel de filtrado y cero automático.
ES-28 Indicadores Defender 5000 3.7.2 kilogramo (kg) Configura el estado. Off = desactivado On = activado 3.7.3 Libra (lb) Configura el estado. Off = desactivado On = activado 3.7.4 Onza (oz) Configura el estado. Off = desactivado On = activado 3.7.5 Libra: Onza (lb: oz) Configura el estado.
Indicadores Defender 5000 ES-29 Nota: cuando el interruptor de seguridad está en la posición de bloqueo, la unidad personalizada queda ajustada a la posición Off (desactivada). Cuando el rango está configurado como doble, la unidad personalizada no estará disponible. Configura el estado. Off = desactivado On = activado 3.8 GLP/GMP Menu (Menú...
Indicadores Defender 5000 ES-31 3.9.1.4 Handshake Configura el método de control de intercambio. NONE = no hay intercambio XON-XOFF = intercambio XON/XOFF HARDWARE = intercambio de hardware (solo menú COM1) 3.9.1.5 Comando alternativo de impresión Configura el carácter alternativo de comando para la impresión. Hay disponibles caracteres de A(a) a Z(z).
Página 140
ES-32 Indicadores Defender 5000 3.9.2.5 MT-Continuo Si está seleccionado, la impresión tendrá lugar en formato MT-Continuo. CONTINUO = imprime de manera continua. Nota: consulte el anexo A con más informació n acerca del formato MT-Continuo. Suma de verificación Off = deshabilitado On = habilitado 3.9.2.6 OH-Continuo Si está...
Seleccione el número de cadena en el primer cuadro de selección y, a continuación, se mostrarán todos los datos existentes para esa cadena en el segundo cuadro de entrada. Utilizando el teclado alfanumérico, introduzca o edite los caracteres que va a utilizar como la cadena seleccionada. Cadena 1 = OHAUS (predeterminado) Cadena 2 = T52 (predeterminado)
ES-34 Indicadores Defender 5000 3.9.2.14 Restablecer Restablece todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. 3.9.3 Configuración de RS485 Consulte la sección Configuración de RS485 en el Manual de instrucciones de ® RS232/RS485/interfaz USB para Defender 5000. 3.9.4 Configuración de Ethernet Consulte la sección Configuración en el Manual de instrucciones de la interfaz Ethernet para ®...
Indicadores Defender 5000 ES-35 4. FUNCIONAMIENTO La báscula puede configurarse para funcionar en 5 modos de aplicación (La báscula se puede configurar para tener 1 o más modos de aplicaciones activos). Pulse el botón Mode para seleccionar una aplicación activada. La aplicación actual se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio.
ES-36 Indicadores Defender 5000 4.1.2 Tara automática Configura la tara automática. Off: tara automática está desactivada. On: se realiza la tara del primer peso estable (> = 5d) como recipiente de forma automática. Nota: Si el interruptor de seguridad está establecido en ON (activado), la tara automática está...
Indicadores Defender 5000 ES-37 4.1.4 Id. de entrada Pulse el botón correspondiente al icono para acceder a la pantalla de configuración. El usuario puede pulsar el teclado alfanumérico para introducir el número de identificación. Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para confirmar.
ES-38 Indicadores Defender 5000 4.2 Recuento Utilice esta aplicación para contar las muestras de peso uniforme. Pulse el botón hasta que aparezca en pantalla el botón correspondiente a Counting (Recuento). Se muestra el peso medio de las piezas (APW) por defecto (o último).
Indicadores Defender 5000 ES-39 Una vez hecho esto, pulse el botón multifunción correspondiente al icono para confirmar y, a continuación, pulse botón multifunción correspondiente al icono para salir del submenú. 2. Calcular un APW Método 1 Coloque la muestra en el plato y luego introduzca el número piezas utilizando...
ES-40 Indicadores Defender 5000 Se muestra la pantalla Configuración. Seleccione el elemento de la lista y pulse el botó n multifunción correspondiente al icono para cambiar el ajuste como sea preciso. Para volver a la pantalla de inicio de la aplicación, pulse el botó...
ES-42 Indicadores Defender 5000 Configuración Opciones (valor Descripción predeterminado en negrita) Modo Comprobación de peso / Modo comprobación de peso comprobación Comprobación de recuento Modo comprobación de recuento Tara automática Off/On/ Aceptar Off: tara automática está desactivada. On: se realiza la tara del primer peso estable (> = 5d) como recipiente de forma automática.
Indicadores Defender 5000 ES-43 4.3.3 Configuración de la aplicación La aplicación puede personalizarse siguiendo las preferencias del usuario. Pulse el botón multifunción correspondiente al icono para acceder a Configuration Setup (Ajuste de configuración). Se muestra el Configuration Menu (Menú de Configuración).
ES-44 Indicadores Defender 5000 4.3.4 Configuración de Entrada/Salida (E/S) Puede personalizarse la configuración de E/S siguiendo las preferencias del usuario. A continuación se definen las configuraciones de E/S (valores predeterminados en negrita). Elemento Ajustes disponibles Habilitar On, Off Entrada discreta 1 Off, cero, tara, borrar tara, imprimir, unidad, acumular Entrada discreta 2 Off, cero, tara, borrar tara, imprimir, unidad, acumular...
Indicadores Defender 5000 ES-45 4.4.1 Establecer un peso de referencia Existen 3 métodos para establecer un peso de referencia: Método 1 Introduzca el valor del peso de referencia utilizando el teclado alfanumérico. Pulse el botó n mutltifunción correspondiente al icono para confirmar.
ES-46 Indicadores Defender 5000 Seleccione el elemento de la lista y pulse el botón multifunción correspondiente al icono para cambiar el ajuste como sea preciso. Para volver a la página de inicio de la aplicación, pulse el botó n multifunción correspondiente al icono A continuación se definen las configuraciones de porcentaje (valores predeterminados en negrita).
Indicadores Defender 5000 ES-47 Pulse el botón para acceder al menú principal. Con el botón correspondiente al icono seleccione Application Mode (Modo aplicación) en la lista. Acceda a este submenú pulsando el botón correspondiente al icono En el menú modo aplicación acceda al submenú Percent (Porcentaje).
Página 156
ES-48 Indicadores Defender 5000 A continuación se definen las configuraciones dinámicas (valores predeterminados en negrita). Configuración Opciones (valor Descripción predeterminado en negrita) Modo dinámico Cuenta Cuenta regresiva: regresiva/Continua se realiza una cuenta atrás. Continua: no se realiza una cuenta atrás. Tipo de operación Manual/ Manual:...
Indicadores Defender 5000 ES-49 estable. Automático: se muestra el botón multifunción «∑». El peso se acumulará de forma automática. Nota: 1. la carga que va a ser acumulada tiene que ser >= 10d. No puede hacerse otra acumulación hasta que se vací e el plato (<5 d). 2.
ES-50 Indicadores Defender 5000 4. Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para salir del submenú. Método 2 1. Utilice el teclado alfanumérico para introducir el tiempo medio deseado. 2. Una vez que el valor introducido aparece en la parte superior izquierda de la pantalla, pulse el botón multifunción correspondiente al icono 4.5.3 Configuración de Entrada/Salida (E/S) Puede personalizarse la configuración de E/S siguiendo las preferencias del usuario.
Indicadores Defender 5000 ES-51 Seleccione el elemento de la lista y pulse el botón multifunción correspondiente al icono para cambiar el ajuste como sea preciso. Una vez completada la configuración de E/S, pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para volver a la pantalla anterior. 4.6 Llenado Utilice esta aplicación para llenar un conetendor hasta un peso objetivo predeterminado.
Página 160
ES-52 Indicadores Defender 5000 A continuación se definen las configuraciones de llenado (valores predeterminados en negrita). Elemento a Opciones (valor Descripción configurar predeterminado en negrita) Auto Tara Off/On Off: Auto tara está apagado. On: El primer peso estable (>=5d) será tarado automáticamente como un contenedor.
Indicadores Defender 5000 ES-53 4.6.3 Configuración de Entrada/Salida (E/S) Se puede personalizar la configuración de E/S con diferentes preferencias del usuario. A continuación se define la configuración de E/S (los valores predeterminados en negrita). Elemento Configuraciones disponibles Habilitar On, Off Habilitar On, Off Off, cero, tara, borrar tara, imprimir, iniciar/parar,...
Puede utilizarse un ordenador para controlar algunas funciones del Indicador utilizando los comandos que aparecen en la Tabla 5-1. El Indicador es compatible con los comandos OHAUS y MT-SICS. El indicador reconoce los comandos que se enumeran en las siguientes tablas. Para utilizar los comandos MT-SICS, enví e el comando PSI.
Indicadores Defender 5000 ES-55 5.2 Interfaz RS232 Conexiones pin de la RS232 (DB9): Pin 2: Lí nea de transmisión de la báscula (TxD) Pin 3: Lí nea de recepción (RxD) Pin 5: Señal de tierra (GND) Pin 7: Listo para enviar (hardware handshake) (CTS) Pin 8: Solicitud de enví...
Nota: los caracteres de terminación Retorno de carro y Avance de lí nea se agrega a la impresión. 5.6 Ejemplos de impresión Configuración en el menú Imprimir {Cadena 1} {Lí nea nueva} OHAUS CORPORATION {Cadena 2} {Lí nea nueva} 7 campus Drive {Cadena 3} {Lí nea nueva} Suite 310 {Linea nueva} {Hora} {3 espacios} {3 espacios} {Fecha} {Lí...
Indicadores Defender 5000 ES-57 6. TARJETA MICRO SD/USB Tarjeta SD/USB Opciones (predeterminado en negrita) Biblioteca Off, On Habilitado Off/Alibi/Editable Impresión Off, On automática Memoria Guardar en TARJETASD, USB RS232/2ndRS232/RS485/Ethernet/Wifi/Dispositivo Vincular a Perfiles de usuario Autoridad Usuario supervisora Regla de contraseña Nota: «Tarjeta SD»...
Página 166
ES-58 Indicadores Defender 5000 Elemento Nombre Tara Modo debajo encima Pesaje Recuento Comprobación* Llenado * Solo la biblioteca Checkcounting tiene el valor APW. Visualización de la biblioteca Para el número de producto mostrado en la esquina inferior derecha de la pantalla: Si el número de producto tiene más de 6 dí...
Página 167
Indicadores Defender 5000 ES-59 Introduzca el código «PN» mediante el teclado alfanumérico, y pulse el botó n multifunción correspondiente al icono para confirmar. El resultado de la búsqueda aparecerá en pantalla. Nota: también puede buscar introduciendo parte del número y luego pulsando el botón directamente en los modos de medición.
ES-60 Indicadores Defender 5000 6.2 Usuario La escala tiene un perfil de usuario para administrar al usuario. Hay tres tipos de roles de usuario: Administrador, Supervisor, Operador. Ellos tienen autoridad diferente. El administrador puede añadir, editar y eliminar todos los usuarios, pero no se pueden eliminar las cuentas de usuario con sesiones abiertas.
Página 169
Indicadores Defender 5000 ES-61 Buscar usuario Pulse el botón mutltifunción correspondiente al icono para buscar un usuario. Ingrese el "Nombre de usuario" usando la tecla numérica. Presione la tecla programable para confirmar el "Nombre de usuario" y comience la búsqueda. El resultado se mostrará...
Página 170
ES-62 Indicadores Defender 5000 Después de que el usuario ha sido eliminado, la identificación del usuario no puede ser reutilizada. Cuando la identificación del usuario llegue a "1000", aparecerá "User Full!" mensaje de error se mostrará. Autoridad supervisora El usuario administrador puede establecer la autoridad del supervisor de la siguiente manera. Regla de contraseña La contraseña tiene un perí...
Indicadores Defender 5000 ES-63 6.3 Alibi Para utilizar «Alibi memory» (Memoria Alibi) es necesario tener una tarjeta SD, de lo contrario aparecerá un mensaje de error (la tarjeta SD no está instalada). Si está activada la opción Alibi, aparecerá el elemento adicional del menú Impresión Automática y Revisión.
Ademá s, también se admite el escáner de código de barras. Dado que hay muchas marcas de escáneres de códigos de barras en el mercado, OHAUS ha probado y confirmado que bajo los escáneres de códigos de barras Datalogic son compatibles las siguientes opciones:...
Indicadores Defender 5000 ES-65 7. LEGAL PARA COMERCIO Cuando el indicador se utiliza en actividades comerciales o una aplicación controlada legalmente, debe ser configurado, verificado y sellado según los reglamentos locales de pesos y medidas. Es la responsabilidad del comprador asegurarse de que se cumplen todos los requisitos legales pertinentes.
ES-66 Indicadores Defender 5000 Figura 7-3. TD52P Sello de papel Figura 7-4. TD52XW Sello de papel 8. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL EQUIPO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE PROCEDER A SU LIMPIEZA. 8.1 Limpieza del modelo T52P La carcasa se puede limpiar con un paño suave humedecido con un detergente suave si fuera necesario.
Si la secció n de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con su agente de servicio autorizado de Ohaus. Para asistencia de servicio en los Estados Unidos llame al número gratuito 1-800-526-0659, de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. EST. Un especialista de servicio para productos Ohaus estará...
Página 176
ES-68 Indicadores Defender 5000 TABLA 9-1 ESPECIFICACIONES Modelo de Indicador TD52P TD52XW Resolució n má xima de pantalla 1:75,000 Resolució n má xima aprobada 1:10,000 Resolució n má xima de recuento 1:1,500,000 Kilogramo, gramo, libra, onza, libra:onza, Tonne (Metric Tonne), Ton (Short Ton), Unidades de pesaje personalizada Pesaje bá...
Este producto cumple con las normas armonizadas aplicables de las directivas 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2014/31/EU (NAWI) de la Unió n Europea. La declaración de conformidad de la UE está disponible en lí nea en www.ohaus.com/ce. EN 61326-1, AS/NZS 61010-1 UL Std. No. 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No.
Página 181
Si transfiere este dispositivo a terceros (para uso privado o profesional), deberá también transferir esta disposición. Las instrucciones para la eliminación en Europa están disponibles en lí nea en www.ohaus.com/weee. Gracias por su contribución a la conservación medioambiental.
Los datos de peso y dí gitos de tara no significativos se transmiten sin espacios. El modo de salida continua ofrece compatibilidad con los productos OHAUS que requieren datos de pesaje en tiempo real. La Tabla 5-1 muestra el formato para la salida continua estándar.
Página 183
Indicadores Defender 5000 ES-75 Table 5-3: Definiciones de bit del byte de estado B Bits de estado Función Bit 0 Bruto = 0, Neto = 1 Bit 1 Signo, Positivo = 0, Negativo = 1 Bit 2 Fuera de rango = 1 (capacidad excedida o abajo de cero) Bit 3 Movimiento = 1, Estable = 0 Bit 4...
ES-76 Indicadores Defender 5000 11.2 Anexo B Comandos MT-SICS Comando Función NIVEL 0 Reiniciar la báscula Consultar todos los comandos SICS disponibles Consultar el nivel SICS y versiones SICS Consultar los datos de la báscula Consultar la versión de software de la báscula Consultar el número de serie Enviar el valor de peso estable Enviar el valor de peso inmediatamente...
Página 185
Los productos Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y mano de obra desde la fecha de entrega y hasta que termine el perí odo de garantí a. Durante el perí odo de garantí a, Ohaus reparará, o si procede, reemplazará sin coste alguno cualquier componente o componentes que resulten ser defectuosos, siempre y cuando se devuelva el producto a Ohaus con los gastos de enví...