Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Robot de cocina multifunción
Robot de cozinha multifunções
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UFESA TotalChef RK5

  • Página 1 Robot de cocina multifunción Robot de cozinha multifunções manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual Ръководство за инструкции mode d’emploi ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Página 5 Press here Z3...
  • Página 6: Stand-By State

    Stand-by state...
  • Página 8: Descripción

    GRACIAS POR ELEGIR UFESA. DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN Lea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el producto. Guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. DESCRIPCIÓN A. Taza medidora (máx. 100 ml) O.
  • Página 9 Tenga cuidado al manipular las cuchillas afiladas, al vaciar el bol y durante la limpieza. Vigile al verter el líquido caliente en la licuadora, ya que el aparato podría salpicar debido a una repentina acción del vapor. Desconecte siempre la licuadora de la corriente cuando no vaya a utilizarse y antes de cualquier acción de montaje, desmontaje o limpieza.
  • Página 10 líquidos ni lo ponga bajo el grifo. Utilice solo un trapo húmedo para limpiarlo. Este aparato está destinado a utilizarse hasta una altitud máxima de 2000m sobre el nivel del mar. Las superficies pueden calentarse durante su uso. INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato está...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN La capacidad máxima del bol es de 2 litros. ¡No procese más de 2 litros de alimentos! Precaución: El bol lleva un logotipo con la inscripción Superficie caliente: (D) ¡Indica que el artículo puede estar caliente y no debe tocarlo sin tomar precauciones! Cómo instalar el anillo hermético 1: (E) Ver figura E.
  • Página 12: Modo De Espera: (J)

    Modo de espera: (J) Al enchufar y encender el aparato, entra en el modo de espera. La pantalla LCD muestra lo siguiente: Visualización de la velocidad: 00; Visualización de la hora: 00:00; Visualización de la temperatura: 000. Introducción a los botones de función: 1.
  • Página 13 B. Función Postre: Utilícela para preparar deliciosos postres, como magdalenas. Le recomendamos la siguiente fórmula: Configuración predeterminada: Temperatura: la temperatura final es 95ºC. Una vez pulsado el botón Temp., puede volver a configurar la temperatura entre 30ºC y 100ºC girando el mando K1.
  • Página 14: Cómo Utilizar La Vaporera: (K)

    F. Función Pastelería: Utilícela para preparar masa de pan. Le recomendamos la siguiente fórmula: Configuración predeterminada: Temperatura: la temperatura final es 0ºC. Puede volver a configurar la temperatura entre 0ºC y 35ºC. Tiempo: el tiempo de funcionamiento es 2 minutos y 30 segundos. Velocidad: la velocidad de funcionamiento es 03.
  • Página 15: Cómo Utilizar El Accesorio Batidor (Mariposa)

    Siga los pasos: 1. Instale la cuchilla y, a continuación, instale el bol sobre el cuerpo del aparato. 2. Añada el agua (0,5 L=agua=2 L) en el bol. (Precaución: En el bol debe haber más de 0,5 L de agua. 0,5 L de agua sirven para cocer alimentos al vapor durante 30 minutos). 3.
  • Página 16: Cómo Utilizar El Cesto Interior

    7. Oirá un pitido cuando finalice el tiempo de funcionamiento. Todas las configuraciones se borrarán y el aparato volverá al modo de espera. 8. Después del uso, apague el aparato. Quite la tapa del bol. 9. Retire del bol los alimentos procesados. Precaución: 1.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    5. Enchufe y pulse el botón de encendido/apagado. 6. Configure el tiempo, la velocidad (entre 01 y 04) y la temperatura que necesita. Pulse el botón de encendido/apagado; el aparato empezará a funcionar y el temporizador empezará la cuenta atrás. Si no configura el tiempo, el temporizador sigue funcionando.
  • Página 18: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Código Estado Solución En la pantalla LCD se muestra Se ha producido un error en el aparato. Debe llevarlo E 01 E 01 y se oye un pitido. al servicio técnico autorizado para que lo reparen. El bol no está instalado. Instale el bol siguiendo las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 86 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ﻟﺑﺿﻊ ﺛوان‬ ‫إذا واﺟﮭت ﺻﻌوﺑﺔ ﻓﻲ ﺗﻧظﯾف اﻟوﻋﺎء واﻟﺳﻛﯾن، ﯾﻣﻛﻧك إﺿﺎﻓﺔ ﺑﻌض اﻟﻣﺎء اﻟﺳﺎﺧن واﻟﺻﺎﺑون إﻟﻰ اﻟوﻋﺎء وﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺳرﻋﺔ‬ ‫رﻣوز اﻟﺧطﺄ‬ ‫اﻟﺣل‬ ‫اﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟرﻣز‬ ، ‫ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬ « » ‫ﺳﺗظﮭر‬ E 01 .‫اﻟﺧدﻣﺔ اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻟﻺﺻﻼح‬ ‫ﺣدث ﺧطﺄ ﻣﺎ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز. ﯾﺟب إرﺳﺎﻟﮫ إﻟﻰ ﻣرﻛز‬ .«...
  • Página 87 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ :‫ﻛﯾﻔﯾﺔ اﺳﺗﺧدام اﻟﺳﻠﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬ ‫ﺗ ُ ﻌد‬ .‫اﻟﺳﻠﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﺧﯾﺎر ً ا ﻣﻧﺎﺳ ﺑ ً ﺎ ﻟطﮭﻲ ﻛﻣﯾﺎت ﺻﻐﯾرة ﻣن اﻟطﻌﺎم، ﻣﺛل اﻷرز واﻷﺳﻣﺎك واﻟﻠﺣوم‬ (‫ﺗرﻛﯾب اﻟﺳﻠﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ: )م‬ .‫ﺿﻊ اﻟﺳﻠﺔ اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻋﺎء، ورﻛب ﻏطﺎء اﻟوﻋﺎء ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ .‫أدﺧل...
  • Página 88 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫اﻹﻋدادات وﯾﻌود اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد‬ ‫ﻋﻧد اﻧﺗﮭﺎء وﻗت اﻟطﮭﻲ. وﺗم ﻣﺳﺢ ﺟﻣﯾﻊ‬ « ‫ﺻﻔﯾر‬ » ‫ﺳﺗﺳﻣﻊ ﺻوت‬ .‫ﺑﻌد اﻻﺳﺗﺧدام، ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز اﻟرﺋﯾﺳﻲ وإزاﻟﺔ ﻏطﺎء اﻟﻘدر اﻟﺑﺧﺎري‬ .‫أﺧرج اﻟطﻌﺎم اﻟﻣطﮭﻲ ﻣن اﻟﻘدر اﻟﺑﺧﺎري‬ :‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ .‫اﺣذر ﺧطر ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣروق ﻧﺗﯾﺟﺔ اﻟﺗﻌرض ﻟﻠﺑﺧﺎر اﻟﺳﺎﺧن واﻟﻣﺎء اﻟﻣﻛﺛف اﻟﺳﺎﺧن‬ .‫وﻋﺎء...
  • Página 89 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫ﺟم‬ :‫ﺟم ﺑﺻل‬ :‫ﻣﻠﻌﻘﺔ ﻛﺑﯾرة ﻋﯾش اﻟﻐراب‬ :‫طﺣﯾن ﺣﺑوب‬ :‫ﺟم ﺛوم‬ :‫ﺟم ﻧﺑﯾذ أﺣﻣر‬ :‫ﺟم زﺑدة‬ :‫ﺟم ﻟﺣم ﻣﻘدد‬ :‫ﻟﺣم ﺑﻘري‬ :‫ﻋدادات اﻻﻓﺗراﺿﯾﺔ‬ ‫اﻹ‬ .‫درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺣرارة: درﺟﺔ اﻟﺣرارة اﻟﻣطﻠوﺑﺔ‬ ‫. ﯾﻣﻛﻧك إﻋﺎدة ﺿﺑط اﻟﺳرﻋﺔ ﻋﻧد‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ. اﻟﺳرﻋﺔ: ﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ...
  • Página 90 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ :« ‫اﻟوﻗت‬ » ‫زر‬ .(‫دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﺔ‬ .:‫( ﻟﺿﺑط اﻟوﻗت )ﺛﺎﻧﯾﺔ أو دﻗﯾﻘﺔ( )اﻟﻧطﺎق اﻟزﻣﻧﻲ‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر "اﻟوﻗت"، ﺛم أدر اﻟﻣﻘﺑض )ك‬ .‫دﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﻧﺻﺎﺋﺢ: إذا ﻟم ﺗﺣدد وﻗت اﻟطﮭﻲ، ﻓﺳﯾﺗوﻗف اﻟﺟﮭﺎز ﻋن اﻟﻌﻣل ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ وﯾدﺧل ﻓﻲ وﺿﻊ اﻻﺳﺗﻌداد ﺑﻌد‬ :«...
  • Página 91 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ ‫، ﻋﻠﻰ اﻟرﻏم ﻣن أن‬ ‫ﺳرﻋﺔ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻣل اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯾ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺑدﯾل ﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل‬ ‫ﺳﯾﻌ‬ ‫ﺳرﻋﺔ اﻟﻌﻣل اﻟﺣﺎﻟﯾﺔ ﻣﺿﺑوطﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺳرﻋﺔ‬ ‫ﻻ‬ .‫ﺗﻔﺗﺢ اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻓﺻل اﻟﺟﮭﺎز ﻓور ً ا ﻋن ﻣﺻدر اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣدوث أي ﻋطل أو ﺗﻠف واﺗﺻل ﺑﺧدﻣﺔ اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﻌﺗﻣدة. ﻟﻣﻧﻊ ﺣدوث أي ﺧطر، ﻻ‬ .‫ﯾ...
  • Página 92 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز ﺑطرﯾﻘﺔ آﻣﻧﺔ وﻛﺎﻧوا ﯾﻔﮭﻣون اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣﺗﺿﻣﻧﺔ‬ .‫ﯾ ُ ﺣظر ﻋﻠﻰ اﻷطﻔﺎل اﻟﻠﻌب ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ .‫وﻟﺿﻣﺎن إﻏﻼق ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط، ﯾ ُ رﺟﻰ ﻋدم ﺗرك ﺳﻛﯾن اﻟﺧﻠط ﯾﻌﻣل ﺑدون ﺣﻣل‬ :‫ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ وﻟﯾس ﻣﺧﺻ ﺻ ً ﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻓﻲ ﺗطﺑﯾﻘﺎت ﻣﺛل‬ ‫ھذا...
  • Página 93 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ .‫. ﻧﺗﻣﻧﻰ أن ﯾﻧﺎل اﻟﻣﻧﺗﺞ رﺿﺎﻛم وﺳﻌﺎدﺗﻛم‬ UFESA ‫ﻧود أن ﻧﺷﻛرﻛم ﻋﻠﻰ اﺧﺗﯾﺎر‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ .‫ﯾ ُ رﺟﻰ ﻗراءة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧﺗﺞ. اﺣﺗﻔظ ﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﻣﻛﺎن آﻣن ﻟﻠرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل‬ ‫اﻟوﺻف‬ « ‫اﻟوﻗت‬ » ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻋرض‬...
  • Página 94: Boletín De Garantía

    BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de tres años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la subs- titución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá...
  • Página 96: Servicios De Atención Tecnica (Sat)

    (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Consulte el SAT autorizado más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...

Tabla de contenido