Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
TENS Therapy Device
Model: JPD-ES200
Edit date: 2019-09
Version A/0
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Jumper JPD-ES200

  • Página 3 Content EN..............1 DE.............12 IT...............24 FR..............36 ES...............48...
  • Página 33: Diagrama De Apariencia Del Producto

    Diagrama de apariencia del producto Figura-1 Diagrama de apariencia Unidad principal: Figura-2 Frontal y lado derecho de la unidad principal...
  • Página 34: Accesorios

    Figura-3 Parte posterior e izquierda de la unidad principal Accesorios: ① Electrodo adhesivo ② Alambre de electrodo Lista de empaque: Dispositivo de terapia TENS Almohadilla de electrodo X 4 Cable de electrodo X 2 AAA 1.5V batería seca X4 Manual de instrucciones X1 Bolsa X 1 Introducción del producto El dispositivo de terapia TENS puede concentrar y difundir instantáneamente la...
  • Página 35 programado con frecuencia del dispositivo de terapia TENS en los puntos meridianos...
  • Página 36: Tens, Cable De Conexión De Electrodo, Almohadilla De Electrodo

    puede reproducir efectos auxiliares para tratar y aliviar diversos dolores físicos, o el uso del dispositivo de terapia TENS para masajes conduce a la relajación del cuerpo y la mente durante o después del trabajo. Estructura y composición del producto. Se compone principalmente de la unidad principal del dispositivo de terapia TENS, cable de conexión de electrodo, almohadilla de electrodo autoadhesivo y batería seca.
  • Página 37 Instrucciones de operación: Mantenga presionado el botón "inicio" durante 2 segundos para arrancar; Presione brevemente el botón "sitio" para seleccionar los sitios de tratamiento (hombros, manos, articulaciones, abdomen, cintura, pierna); Presione brevemente el botón "modo" para seleccionar los modos de tratamiento (masaje, acupuntura, golpeteo, raspado y ventosas) 4.
  • Página 38: Zumbador Especificación De Sonido

    Nota: La unidad de incremento o decremento es 1 valor de energía, el mínimo es 0 y el máximo es 60. Nota: Presione brevemente el botón "inicio" para pausar la salida de intensidad y luego presione brevemente el botón "inicio" para continuar corriendo;...
  • Página 39: Limpieza

    Limpieza Limpieza de la unidad principal: limpie la unidad principal y el cable de conexión con un paño suave humedecido con una pequeña cantidad de detergente neutro. No infiltre el líquido en la unidad principal. No use gasolina o líquidos volátiles para la limpieza. Limpieza de los electrodos: limpie la suciedad del electrodo con un paño húmedo o enjuague con agua limpia.
  • Página 40: Rango De Ajuste De La Intensidad Del Tratamiento: 0-60; Intervalo Ajustable

    Parámetros técnicos: 1.tensión de funcionamiento: 6 V DC 2.modo de trabajo: operación continua 3.Energía de pulso de salida máxima: para 500 Ω de resistencia de carga, el valor de energía≤300mj 4.ancho de pulso: 0.150-0.200ms, error ± 30% 5.Frecuencia de pulso: 1-120Hz resistencia de carga nominal: 500Ω...
  • Página 41: Tablas De Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Protección contra gotas de agua que caen verticalmente cuando el RECUBRIMIENTO se inclina hasta 15 Precaución, destrúyalo después de usar TABLAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (EMC) Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El dispositivo está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación.
  • Página 43 continuación. El cliente o el usuario del dispositivo debe asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueb Nivel Nivel de Orientación electromagnética del a de cumpli medio ambiente inmun prue mient ± 6kV ± 6kV idad Descarga Los pisos deben ser de madera, concreto o contacto electrostática contact...
  • Página 45 60Hz) característicos de una ubicación típica campo en un entorno comercial u hospitalario magnético típico. NOTA UT es el a.c. tensión de red antes de la aplicación del nivel de prueba. Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El dispositivo está diseñado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación.
  • Página 46 El equipo de comunicaciones de RF 3 V / 3 V/m portátil y móvil no debe usarse más cerca de cualquier parte del monitor de presión arterial, incluidos los cables, que la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
  • Página 47 NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto. NOTA 2: Estas pautas pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.
  • Página 49 3.689 7.379 11.667 23.333 Para transmisores con una potencia de salida máxima no mencionada anteriormente, la distancia de separación recomendada d en metros (m) se puede estimar utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor en vatios ( W) según el fabricante del transmisor.

Tabla de contenido