Kärcher CS 400/36 Battery Manual De Instrucciones
Kärcher CS 400/36 Battery Manual De Instrucciones

Kärcher CS 400/36 Battery Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CS 400/36 Battery:

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

CS 400/36 Battery
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
日本語
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59697300 (09/21)
7
18
29
40
51
62
74
85
95
105
115
125
137
147
160
171
181
192
203
214
225
235
246
258
268
278
289
301
313
324
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher CS 400/36 Battery

  • Página 63: Instrucciones De Seguridad

    forme a estos documentos. Conserve los manuales pa- Seguridad eléctrica ra su uso posterior o para futuros propietarios. a El elemento de conexión de la herramienta Además de las instrucciones incluidas en el manual de eléctrica debe encajar en el enchufe. No se instrucciones, debe respetar las normativas de seguri- permite modificar el conector de ninguna ma- dad y para la prevención de accidentes del legislador...
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad Generales Adicionales

    f Lleve ropa adecuada. No use joyas ni ropa Un cortocircuito puede causar un incendio o una holgada. Mantenga el cabello, la ropa y los explosión. guantes alejados de los componentes móvi- d En determinadas circunstancias, puede pro- les. Los componentes móviles pueden atrapar la vocar fugas de líquido de la batería.
  • Página 65: Instrucciones De Seguridad Para Motosierras

    capacidad para oír los sonidos de advertencia, por lo ● Solo serrar madera. No utilice la motosierra para que debe estar atento a los posibles peligros en las in- aquellos usos para los que no esté diseñada. mediaciones y en la zona de trabajo. ● Utilice única- Ejemplo: No utilice la motosierra para serrar mente accesorios y recambios autorizados por el plástico, muros o material de construcción que...
  • Página 66: Riesgos Residuales

    delantero con la mano izquierda. ● Peligro de lesiones. ● Riesgo de lesiones por corte por contacto con los No realice ningún tipo de modificación en el equipo. No dientes de sierra expuestos de la cadena. utilice el dispositivo para accionar piezas o dispositivos ●...
  • Página 67: Accesorios Y Recambios

    Los equipos eléctricos y electrónicos contienen Tope de garra materiales reciclables y, a menudo, componen- El tope de garra integrado se puede usar como eje para tes, como baterías, acumuladores o aceite, que dar estabilidad a la motosierra durante un corte. suponen un riesgo potencial para la salud de las Al serrar, presione el equipo hacia delante hasta que las personas o el medioambiente en caso de manipularse...
  • Página 68: Vestuario De Protección

    Descripción del equipo Se detecta el freno de la cadena y la ca- dena de la sierra se bloquea. En este manual de instrucciones se describe el equipa- miento máximo. Existen diferencias en el alcance del Lubricación del riel guía y la cadena. suministro según el modelo (véase el embalaje).
  • Página 69: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Técnicas de trabajo Posición de trabajo Llene el tanque de aceite de la cadena PELIGRO 1. Si es necesario, limpie el área alrededor de la boca Movimientos incontrolados de la motosierra de llenado de serrín y suciedad. Peligro de muerte por cortes 2.
  • Página 70  No transporte la motosierra por encima del nivel del 1. Asegúrese de que nadie esté en peligro por el árbol hombro. que cae. Las llamadas pueden no escucharse con  Siempre espere hasta que la cadena haya alcanza- el ruido del motor. do la velocidad máxima y sierre a toda velocidad.
  • Página 71: Retirada De La Batería

    Transporte  Debe podar en la dirección del crecimiento. Figura W PRECAUCIÓN  Pode de arriba a abajo. Inobservancia del peso  Deje ramas más grandes debajo como soportes pa- Peligro de lesiones y daños ra mantener el árbol sobre el suelo. Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transpor- ...
  • Página 72: Conservación Y Mantenimiento

    rrosivas como productos químicos de jardinería o 2. Mientras el dispositivo está en funcionamiento, gire productos de descongelación. No almacene el equi- con la mano el asa delantera de manera que el pro- po al aire libre. tector para manos/palanca de freno de la cadena se empuje hacia el riel de guía a mano.
  • Página 73: Garantía

    Fallo Causa Solución El equipo se detiene du- La batería está sobrecalentada  Interrumpa el trabajo y espere a que la rante el funcionamiento temperatura de la batería esté en el rango normal. El motor está sobrecalentado  Interrumpa el trabajo y deje enfriar el mo- tor.
  • Página 324 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ،‫ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻣﻊ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺠﻴﺪة‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻟﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل ﻟﺰﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ أﻳﻀﺎ. ﻫﺬا ﻟﺎ ﻳ ُﻌﺪ ﻋﻴﺒﺎ‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ...
  • Página 325 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﺮﺷﺎة ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ ﻣﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻨﺸﻮرة‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫واﻟﺄوﺳﺎخ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ‬ .‫ﻧﻈﻒ...
  • Página 326 ‫ﻗﻢ ﺑﻨﺸﺮ اﻟﺨﺸﺐ اﻟﻤﺸﺪود ﺑﺤﺬر ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻀﻐﻂ )اﻧﻈﺮ أﻳ ﻀ ًﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺤﺪر ﺣﺎد، ﻗﻢ ﺑﺘﺨﻄﻴﻂ ﻣﺴﺎر اﻟﺘﺮاﺟﻊ ﻣﻮاز ﻳ ًﺎ‬  ‫ﺗﻘﺼﻴﺮ اﻟﺠﺬع اﻟﻮاﻗﻊ ﺗﺤﺖ اﻟﺸﺪ‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ‬ .‫ﻟﻠﻤﻨﺤﺪر‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺎر اﻟﺘﺮاﺟﻊ، راﻗﺐ اﻟﻔﺮوع اﻟﺴﺎﻗﻄﺔ، واﻧﺘﺒﻪ إﻟﻰ‬ ...
  • Página 327 .‫أﻣﺴﻚ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي داﺋ ﻤ ًﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎم، واﻗﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻜﻠﺘﺎ اﻟﻴﺪﻳﻦ‬ .‫اﻣﻠﺄ زﻳﺖ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ ﺑﺒﻂء ﻓﻲ اﻟﺨﺰان‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻟﺴﺤﺐ ﻟﻠﺪاﺧﻞ / اﻟﺎرﺗﺪاد، ﻳﺤﺪث ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ اﻟﺄﺳﺎس ﻓﻲ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫اﻟﺎﺗﺠﺎه اﻟﻤﻌﺎﻛﺲ ﻟﺎﺗﺠﺎه دوران اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎدة اﻟﻤﻨﺸﻮرة‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻘﺎط زﻳﺖ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ اﻟﻤﻨﺴﻜﺐ إن وﺟﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Página 328 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻟﺎ ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أو ﻟﻈﺮوف رﻃﺒﺔ‬ ،‫ﻳﺘﻢ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا ﺷﺮح اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ. وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ‬ .(‫ﺳﺘﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﺧﺘﻠﺎﻓﺎت ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻮرﻳﺪ )اﻧﻈﺮ اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ﺻﻮرة اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت‬ ‫ﻳﺒﻠﻎ ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻀﻤﻮن اﻟﻤﺬﻛﻮر‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 329 ‫ﺳﻜﻚ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺗﻜﻮن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺘﻮاﺻﻠﺔ أﻛﺜﺮ ﺿﺮرا ﻣﻦ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ● .‫اﻟﻤﺘﻘﻄﻊ ﻣﻦ ﺧﻠﺎل وﻗﻔﺎت اﻟﺎﺳﺘﺮاﺣﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻜﻚ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي أﻃﺮاﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ داﺋﺮة ﻧﺼﻒ ﻗﻄﺮﻫﺎ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ وﻟﻔﺘﺮات ﻃﻮﻳﻠﺔ وﺣﻴﻨﻬﺎ ﻳﺘﻜﺮر‬ .‫ﺻﻐﻴﺮ، ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻋﺎد ة ً ﺧﻄﺮ أﻗﻞ ﻟﻠﺎرﺗﺪاد‬ ‫ﻇﻬﻮر...
  • Página 330 ‫ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺷﺪ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام. ﻃﻮل اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﺑﺤﺮص‬ .‫اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي ﺗﻐﻄﻴﺘﻪ داﺋﻤﺎ ﺑﻐﻄﺎء اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ،‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ، واﻟﻤﻘﺎﺑﺾ‬ .‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ اﺣﺘﻤﺎل اﻟﻠﻤﺲ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد‬  ● ‫إﺻﺎﺑﺎت‬ .‫واﻟﻤﺼﺪ اﻟﻤﺨﻠﺒﻲ ﻣﺆﻣﻨﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺟﻴﺪة‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ...
  • Página 331 ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم أﺑ ﺪ ًا اﻟﺠﻬﺎز إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أﺷﺨﺎص، ﺧﺎﺻﺔ اﻟﺄﻃﻔﺎل أو‬ ‫ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻟﺎت ﻏﻴﺮ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﺪم إﺟﺮاء أي‬ .‫ﻣﺘ ﺮ ًا‬ ‫اﻟﺤﻴﻮاﻧﺎت، داﺧﻞ داﺋﺮة ﻗﻄﺮﻫﺎ‬ .‫اﻟﻤﺘﻮﻗﻌﺔ‬  ● .‫ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫إرﺗﺪي ﻣﻠﺎﺑﺲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ. ﻟﺎ ﺗﺮﺗﺪي ﻣﻠﺎﺑﺲ ﻓﻀﻔﺎﺿﺔ أو ﺣﻠﻲ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Página 332 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺄدوات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻗﺮأ ﺟﻤﻴﻊ إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ● ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫أي ﺗﻘﺼﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺎﻟﺘﺰام ﺑﺈرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻳﻤﻜﻦ أن‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ‬ .‫/ أو إﺻﺎﺑﺎت ﺧﻄﻴﺮة‬ ‫ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺻﻌﻘﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ و‬ .............
  • Página 336 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Tabla de contenido