Descargar Imprimir esta página
Kärcher CS 400/36 Battery Manual De Instrucciones

Kärcher CS 400/36 Battery Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CS 400/36 Battery:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

CS 400/36 Battery
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
日本語
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
59689610 (09/19)
7
25
42
60
79
98
116
134
151
167
183
199
219
236
258
275
293
309
328
346
363
379
396
417
433
450
467
488
504
525
loading

Resumen de contenidos para Kärcher CS 400/36 Battery

  • Página 98: Instrucciones De Seguridad

    nan con elevadas velocidades Índice de contenidos y presentan unos dientes de Avisos generales ..........Instrucciones de seguridad ......... sierra muy afilados. Tenga en Uso previsto ............109 Protección del medioambiente ......109 cuenta las medidas de seguri- Accesorios y recambios ........109 dad y las normas de compor- Volumen de suministro ........
  • Página 99 Instrucciones generales de den provocar la combustión seguridad para herramientas del polvo o los gases. eléctricas c Mantenga a los niños y a ADVERTENCIA otras personas alejadas ● Consulte todas las instruc- durante el uso de la herra- ciones de seguridad e ins- mienta eléctrica.
  • Página 100 la herramienta eléctrica, descuido a la hora de utilizar colgarla o desenchufar el la herramienta eléctrica pue- conector. Mantenga el ca- de provocar heridas graves. ble alejado de calor, acei- b Lleve siempre su equipo te, cantos afilados o de protección personal y componentes del equipo unas gafas de protección.
  • Página 101 segura y mantenga siem- supone un riesgo y debe re- pre el equilibrio. De esa pararse. forma, puede controlar me- c Extraiga el conector del jor la herramienta eléctrica enchufe y/o retire la bate- en situaciones inesperadas. ría antes de realizar ajus- f Lleve ropa adecuada.
  • Página 102: Mantenga Las Baterías Sin Usar Lejos De Objetos Metálicos, Como Clips, Mone

    eléctricas con un mal mante- das, llaves, clavos, nimiento. tornillos u otros objetos f Mantenga las herramien- metálicos pequeños que tas de corte limpias y afila- puedan causar un corto- das. Las herramientas de circuito. Un cortocircuito corte con filos afilados y bien puede causar un incendio o conservadas se atascan con una explosión.
  • Página 103 equipo. Mantenga las partes del funcionamiento el equipo. cuerpo alejadas de las partes ● Riesgo de contragolpe por móviles. ● Riesgo de lesiones pérdida de equilibrio. Evite una por objetos que se caen o salen postura inadecuada, permanez- disparados. Nunca use el dispo- ca en una postura segura y fir- sitivo si hay personas, en parti- me y mantenga el equilibrio.
  • Página 104 las inmediaciones y en la zona ducen tensión a los compo- de trabajo. ● Utilice únicamente nentes metálicos de la accesorios y recambios autori- herramienta eléctrica y pue- zados por el fabricante. Los ac- den producir una descarga cesorios y recambios originales eléctrica.
  • Página 105: Causas Y Prevención Del Retorno

    rario y/o hacerle perder el esté diseñada. Ejemplo: No control sobre la motosierra. utilice la motosierra para  Proceda con especial pre- serrar plástico, muros o ma- caución a la hora de cortar terial de construcción que mata y árboles jóvenes. El no estén fabricados en ma- material fino puede enredarse dera.
  • Página 106: Respete Las Instrucciones De Empleo Del Fabricante Para Afilar Y Realizar El Mante

    forma segura sin accidentes ni nimiento de la cadena de la lesiones. sierra. Un limitador de profun- El retroceso de la sierra es la didad demasiado bajo au- consecuencia de un uso inade- menta la probabilidad de cuado o incorrecto de la herra- retorno.
  • Página 107 comendados por el fabricante no intente empujar la cadena del dispositivo. ● Antes de en- a través del corte. cender el aparato, asegúrese de  No aplique presión a la sierra que la cadena de la sierra no to- al final del corte. Prepárese que ningún objeto.
  • Página 108: Riesgos Residuales

    agilidad, equilibrio y habilidades  Riesgo de lesiones causadas manuales. En caso de duda, no por objetos que salen despe- use la motosierra. ● Cuando tra- didos (virutas de madera, asti- baje con el dispositivo, use llas). siempre un casco de seguridad ...
  • Página 109: Uso Previsto

    Uso previsto Cadena con bajo riesgo de contragolpe Una cadena con bajo riesgo de contragolpe reduce la PELIGRO probabilidad de contragolpe. Uso incorrecto Los dientes de la navaja (cuchillas de enganche) frente Peligro de muerte por cortes a cada diente de sierra evitan que los dientes de la sie- Utilice el equipo solo para su uso previsto.
  • Página 110: Vestuario De Protección

    co que cumpla con la norma EN 1731 y tenga la marca Lleve protección para los ojos, la cabeza y para los oídos adecuada al trabajar con En las tiendas especializadas hay disponibles cascos el equipo. con protección para oídos integrada. Lleve calzado de seguridad antideslizan- Chaqueta te durante el trabajo con el equipo.
  • Página 111: Montaje

    Servicio *Cargador rápido Battery Power+ 36V Manejo básico * opcional 1. Inspeccione el árbol y las ramas en busca de, por Batería ejemplo, podredumbre. El equipo puede accionase con una batería Kärcher Ba- 2. Retire el protector de la cadena. ttery Power 36 V .
  • Página 112 Al cortar con la parte superior del riel de guía, si la ca-  No coloque herramientas ni equipos en el camino dena de la sierra se atasca o golpea un objeto sólido en de retirada. la madera, la motosierra puede golpear al usuario. ...
  • Página 113: Transporte

    Siempre sostenga la motosierra firmemente con ambas a Para el corte de descarga en el lado de presión, manos sierre aproximadamente 1/3 del diámetro del La madera tensa se denomina así cuando un tronco, ra- tronco desde abajo. ma, tocón enraizado o retoño de otra madera se tira ba- Figura Y jo tensión.
  • Página 114: Conservación Y Mantenimiento

    Almacene siempre el equipo con la protección de la cu-  Compruebe el funcionamiento del freno de la cade- chilla colocada. na (véase el capítulo Comprobación del funciona- 1. Retire la batería (véase el capítulo Retirada de la miento del freno). batería).
  • Página 115: Ayuda En Caso De Fallos

    Ayuda en caso de fallos A menudo, las causas de las averías son simples y pue- Con el paso del tiempo, la capacidad de la batería dis- den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En minuye aunque se conserve correctamente, por lo que caso de duda o averías no mencionadas aquí, póngase ya no se alcanzará...
  • Página 525 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ،‫ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻣﻊ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺠﻴﺪة‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻟﺎ ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل ﻟﺰﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ أﻳﻀﺎ. ﻫﺬا ﻟﺎ ﻳ ُﻌﺪ ﻋﻴﺒﺎ‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ...
  • Página 526 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ‬ ‫إزاﻟﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﺮﺷﺎة ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ ﻣﻦ ﺑﻘﺎﻳﺎ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻨﺸﻮرة‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ .‫واﻟﺄوﺳﺎخ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻨﻘﻞ‬ .‫ﻧﻈﻒ...
  • Página 527 ‫ﻳﻜﻮن اﻟﺨﺸﺐ ﻣﺸﺪو د ًا، ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺳﺤﺐ اﻟﺠﺬع أو اﻟﻔﺮع أو ﺟﺬع‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺳﻘﺎط اﻟﺸﺠﺮة داﺋ ﻤ ًﺎ ﻓﻲ ﻓﺠﻮة اﻟﻨﻤﻮ، وﻟﺎ ﺗﺴﻘﻄﻬﺎ أﺑ ﺪ ًا‬  .‫ﻣﺘﺠﺬر أو ﺷﺠﻴﺮة ﻣﻦ أﺧﺸﺎب أﺧﺮى ﺗﺤﺖ اﻟﺸﺪ‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺄﺷﺠﺎر اﻟﺄﺧﺮى‬ ‫اﺣﺘﺮس ﻣﻦ اﻟﺄﺧﺸﺎب اﻟﻤﺸﺪودة، ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ ﺧﻄﺮ ﻋﻮدﺗﻬﺎ إﻟﻰ‬ :‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 528 ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﻟﺎ ﺗﻌﻤﻞ أﺑ ﺪ ًا ﻋﻠﻰ ﺳﻠﻢ، أو أﺛﻨﺎء ﻛﻮﻧﻚ واﻗﻒ ﻋﻠﻰ ﺷﺠﺮة‬  .‫ﻟﺎ ﺗﻌﻤﻞ أﺑ ﺪ ًا ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮة‬  ‫ﻣﻞء ﺧﺰان زﻳﺖ اﻟﺠﻨﺰﻳﺮ‬ ‫اﻟﺴﺤﺐ إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ / اﻟﺪﻓﻊ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺧﻠﺎء اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺣﻮل ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻣﻦ ﻧﺸﺎرة اﻟﺨﺸﺐ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬...
  • Página 529 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻟﺎ ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﻄﺮ أو ﻟﻈﺮوف رﻃﺒﺔ‬ ،‫ﻳﺘﻢ ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬا ﺷﺮح اﻟﺘﺠﻬﻴﺰات اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ. وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﻤﻮدﻳﻞ‬ .(‫ﺳﺘﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﺧﺘﻠﺎﻓﺎت ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﻮرﻳﺪ )اﻧﻈﺮ اﻟﻌﺒﻮة‬ ‫ﺻﻮرة اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺎت اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت‬ ‫ﻳﺒﻠﻎ ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﻀﻤﻮن اﻟﻤﺬﻛﻮر‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 530 ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ‬ ‫ﺳﻜﻚ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻜﻚ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي أﻃﺮاﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ داﺋﺮة ﻧﺼﻒ ﻗﻄﺮﻫﺎ‬ ‫وﻟﻔﺘﺮات ﻃﻮﻳﻠﺔ وﺣﻴﻨﻬﺎ ﻳﺘﻜﺮر ﻇﻬﻮر‬ .‫ﺻﻐﻴﺮ، ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﻋﺎد ة ً ﺧﻄﺮ أﻗﻞ ﻟﻠﺎرﺗﺪاد‬ ‫ﻋﻮارض ﻣﺜﻞ ﺗﻨﻤﻴﻞ اﻟﺄﺻﺎﺑﻊ، أﺻﺎﺑﻊ‬ ‫ﻟﺬا، اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻜﺔ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻊ ﺟﻨﺰﻳﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﻟﻠﻤﻬﻤﺔ، واﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ...
  • Página 531 ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺆدي اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻰ أﺿﺮار‬ ‫ﺗﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻋﻦ‬  ●  ‫ﺑﺎﻟﺴﻤﻊ. ارﺗﺪ واﻗﻲ ﻟﻠﺴﻤﻊ وﺣﺪد‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت ﻗﻄﻊ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻓﻲ‬ .‫ﻗﺪرة اﻟﺘﺤﻤﻞ‬ ‫اﻟﺨﺸﺐ اﻟﻤﺮﺗﻜﺰ ﺑﺄﻣﺎن. ﻛﺮر ﻫﺬا إذا ﻛﻨﺖ‬ ‫ﺟﺮوح ﻗﻄﻌﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﻠﺎﻣﺴﺔ اﻟﺄﺳﻨﺎن‬ ‫ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻟﻔﺘﺮة‬ ...
  • Página 532 ‫اﻟﺂﺧﺮ. أﻣﺴﻚ اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺑﻴﺪك‬ ‫اﻟﺎرﺗﺪادﻳﺔ. ﻋﺪم ﺗﺮك اﻟﻤﻨﺸﺎر‬ ‫اﻟﻴﻤﻨﻰ واﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﺄﻣﺎﻣﻲ ﺑﻴﺪك‬ .‫اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي إﻃﻠﺎﻗﺎ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ. ﻟﺎ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮاء‬ .‫اﻟﻴﺴﺮى‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﺠﺴﺪ ﻏﻴﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬  ●  ‫أي ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز. ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫وﻋﺪم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﺸﺮ اﻟﺘﻲ ﻳﻜﻮن‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز...
  • Página 533 ‫اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻪ، ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي ﻫﺬا‬ ‫ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻓﻘﺪان اﻟﺘﻮازن أو اﻟﺴﻴﻄﺮة‬ .‫إﻟﻰ ﺣﺎﻟﺎت ﺧﻄﺮة‬ .‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ اﻟﺎﻧﺘﺒﺎه ﻋﻨﺪ ﻗﻄﻊ اﻟﺄﻏﺼﺎن‬  ‫أﺳﺒﺎب وﺗﺠﻨﺐ اﻟﻀﺮﺑﺔ اﻟﺎرﺗﺪادﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺸﺪودة ﺑﺄن ﺗﺮﺗﺪ ﻫﺬه ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺪوث ﺿﺮﺑﺔ ارﺗﺪادﻳﺔ إذا اﺣﺘﻚ‬ ‫إذا ﺗﻢ ﻓﻚ ﺗﻮﺗﺮ اﻟﻨﺴﻴﺞ‬ .‫ﻋﻜﺴﻲ‬...
  • Página 534 ‫ﻳﺠﺐ‬ .‫ﻳﻌﻤﻞ أو ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻳﻜﻮن داﺋﺮا. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻟﻤﺲ‬  ● ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺄﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺂﻛﻠﺔ أو اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺸﺎر‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺎرﺗﺪاد ﺑﺴﺒﺐ‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﻟﻤﻨﺸﺎر‬  ● ‫اﻟﺠﻨﺰﻳﺮي ﻟﺈﺟﺮاء أﻳﺔ أﻋﻤﺎل، ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻓﻘﺪان اﻟﺘﻮازن. ﻧﺘﺠﻨﺐ وﺿﻊ اﻟﺠﺴﻢ ﻏﻴﺮ‬ ‫أن...
  • Página 535 ‫ﺣﻮاف ﺣﺎدة ﻓﻲ أدوات اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﻧﺤﺼﺎرﻫﺎ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺻﻠﺎح اﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫وﻳﺴﻬﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ ﻣﻦ ﻗ ِﺒﻞ ﻓﻨﻴﻦ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ واﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم أدوات ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺿﻤﺎن‬ .‫اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫وأدوات اﺳﺘﺨﺪام وﻏﻴﺮﻫﺎ وﻓﻘﺎ‬ .‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ...
  • Página 536 ‫ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺎت وذﻟﻚ‬ .‫ﻟﺎ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺄداة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ‬ ‫ﺣﺴﺐ ﻧﻮع واﺳﺘﺨﺪام اﻟﺄداة‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻟﺄﻋﻤﺎﻟﻚ اﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﻠﺄداة‬ .‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﻜﻮن ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻘﺼﻮد. ﺗﺄﻛﺪ‬ ‫أﻓﻀﻞ وآﻣﻦ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻟﺄداء‬ ‫ﻣﻦ أن اﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻗﺒﻞ‬ .‫اﻟﻤﺬﻛﻮر‬...
  • Página 537 ‫اﻟﺄداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ .‫اﻟﺼﻌﻘﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ (‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )اﻟﻤﺰودة ﺑﻜﺎﺑﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫واﻟﺄدوات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻟﻠﺄﻏﺮاض ﻏﻴﺮ‬ .(‫ﺑﺎﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ )ﺑﺪون ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻪ، ﻛﺤﻤﻞ اﻟﺄداة‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ أو ﻟﺴﺤﺐ‬ ‫ﺳﻠﺎﻣﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Página 538 ‫ﺑﺎﻟﺈﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﻤﺬﻛﻮرة، ﻳﺠﺐ أﻳ ﻀ ًﺎ ﻣﺮاﻋﺎة ﻟﻮاﺋﺢ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ واﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﺑﻠﺪ )ﻋﻠﻰ‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل اﻟﺪواﺋﺮ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ، اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت‬ ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ،...
  • Página 540 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Este manual también es adecuado para:

1.042-504.0