Página 1
CD125 Manual de instrucciones Istruzioni d’uso CD150BK Operating instructions Bedienungsanleitung CD180K Instructions d´emploi Manual de instruções Kullanma Kılavuzu Instrukcja obsługi Návod k použití – překlad z originálu Οδηγίες λειτουργίας Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com...
Página 4
ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 15027, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 2006/42/ CE, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU.
Página 5
6.1. CD 125 CD 150 BK CD 180 K 1500 2400 1800 min-1 8500 8000 4100 Ø 125 x 22.2 Ø 150x22.2 Ø 180 x 5/8” Ø 8 - 30 7 - 35 9 - 51 5 - 26 8 - 43 15 - 54 dB(A) K=3 dB...
ESPAÑOL Instrucciones generales de seguridad para c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. herramientas eléctricas Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apa- gada antes de conectarla a la toma de corriente y/o la batería, de desconectarla o de transportarla. Si trans- 1) Puesto de trabajo porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- a) Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de...
ESPAÑOL Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del máquina, información que encontrará en la tabla de datos trabajo a realizar use una mascarilla, una protección para técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones los ojos, o unas gafas de protección.
La perforación de una tubería de agua puede redundar en mente a la toma de corriente de un aspirador uni- daños materiales o provocar una electrocución. versal STAYER de conexión automática a distancia. Al trabajar piedra utilice un equipo para aspiración Éste se conecta automáticamente al conectar la he- de polvo.
Página 9
ESPAÑOL Inserte el codo de aspiración 11 (opcional) en la bo- Independientemente del ancho de la roza deseado deberán montarse siempre todas quilla 10 y conecte la manguera de aspiración 12 (accesorio opcional). Conecte el otro extremo de la las arandelas distanciadoras 18 suminis- manguera de aspiración 12 a un aspirador (acceso- tradas.
Página 10
ESPAÑOL Ajuste la profundidad de corte. Arranque la parte central de material con el útil para desprendimiento 21. Para compensar las irregularidades obtenidas al desprender la parte central, deberá preseleccionar- No es posible efectuar rozas curvas, ya que los dis- se una profundidad de corte aprox.
Instrucciones de funcionamiento – Solamente combine la rozadora con un aspirador para la clase de polvo M según recomendación STAYER. Una Colocación y pruebas combinación diferente puede suponer una peor aspira- ción y separación del polvo.
ESPAÑOL Servicio de Reparación El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 97 dB(A); nivel de potencia acústica 108 dB(A). Tolerancia El servicio técnico le asesorará en las consultas que pue- K=3 dB.
Servicios de Asistencia Técnica Autorizados 1- STAYER ofrece una garantía de 36 meses contra correspondientes. Se deberá adjuntar una copia del defectos de fabricación o faltas de conformidad para...
Página 80
Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...