Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
2
Lieferumfang
2
Geräteübersicht
3
Informationen zu Deiner Gebrauchsanleitung
3
Erklärung der Symbole
3
Erklärung der Signalwörter
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Sicherheitshinweise
6
Vor dem ersten Gebrauch
6
Aufstellen und Anschließen
7
Bedienung und Betrieb
7
Kaffeebohnen einfüllen
7
Mahlgrad einstellen
7
Kaffebohnen mahlen
8
Reinigung und Aufbewahrung
8
Mahlwerkschacht reinigen
9
Aufbewahrung
9
Fehlerbehebung
10
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
10
Technische Daten
10
Entsorgung
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beem GRIND-PERFECT

  • Página 31 Volumen de suministro Descripción del aparato Información sobre el manual de instrucciones Explicación de los símbolos Explicación de los términos de advertencia Uso previsto Indicaciones de seguridad Antes del primer uso Colocación y conexión Uso y funcionamiento Llenar granos de café Ajustar el grado de molienda Moler los granos de café...
  • Página 32: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro • Molinillo de café • Recipiente de molienda con tapa • Depósito colector con tapa • Soporte de portafi ltro (52 – 58 mm) • Cepillo de limpieza (en la tapa del recipiente de molienda) • Cuchara dosifi cadora de café (en la tapa del recipiente de molienda) •...
  • Página 33: Explicación De Los Términos De Advertencia

    Nos alegramos de que se haya decidido por este molinillo de café. Si tiene alguna pregunta sobre el aparato o sobre piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente a través de nuestro sitio web: www.beem.de Información sobre el manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas y para otros usuarios.
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA: Observar todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos técnicos facilitados con este aparato. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y lesiones. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantener el aparato y •...
  • Página 35 PELIGRO – Descarga eléctrica • Utilizar el aparato únicamente en espacios cerrados. • El aparato no debe utilizarse en entornos con una elevada humedad. • No sumergir nunca el aparato o el cable de conexión en agua u otros líquidos y asegurarse de que no caigan nunca en el agua ni se mojen.
  • Página 36: Antes Del Primer Uso

    • No arrastrar nunca el aparato ni transportarlo usando el cable de conexión. Para desen- chufarlo de la toma de corriente, tirar siempre del enchufe y no del cable. • Proteger el aparato de las fuentes de calor, fuego, temperaturas negativas, humedad perma- nente y golpes.
  • Página 37: Uso Y Funcionamiento

    Uso y funcionamiento Llenar granos de café 1. Quite la tapa (1) del recipiente de molienda (14). 2. Llene el recipiente de molienda con granos de café (aprox. 250 g). ¡No llenar demasiado! 3. Vuelva a colocar la tapa en el recipiente de molienda. Al cambiar a otro tipo de café, en la bandeja del molinillo (13) existe todavía café...
  • Página 38: Limpieza Y Conservación

    5. Pulse el botón (2) para iniciar el proceso de molienda. El molinillo (13) empieza a funcionar. 6. Tire del depósito colector o el portafi ltro hacia adelante para extraerlo de la unidad del motor. Ahora se puede seguir preparando el café molido recién molido. Si no desea utilizar el café...
  • Página 39: Almacenamiento

    4. Si ha retirado el cono de molienda, colóquelo primero en su sitio y fíjelo con la tuerca. Vuelva a colocar el anillo de silicona y el anillo exterior del molinillo. Preste atención a la marca en el anillo del molinillo (•) y la unidad principal (–). Estas marcas deben coincidir entre sí. 5.
  • Página 40: Garantía Y Limitaciones De Responsabilidad

    Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños directos o derivados en los siguientes casos: •...

Tabla de contenido