• Estas instrucciones también están disponibles a través del servicio de atención al cliente del fabricante y su sitio www.cointra.es • Lea detenidamente las instrucciones y advertencias de este manual, contienen información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento seguros.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S La instalación incorrecta puede provocar daños materiales y lesiones a persona o animales; el fabricante no se hace responsable de las consecuencias. Este producto es pesado, manipúlelo con sumo cuidado e instálelo en una habitación en la que no haya escarcha. Asegúrese de que el encofrado pueda soportar el peso del aparato lleno de agua.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S ADVERTENCIAS SOBRE LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS Es obligatorio atornillar un dispositivo adecuado contra la sobrepresión (no se incluye) en la tubería de admisión de agua del aparato. En los países que reconocen la norma EN 1487, la tubería de admisión de agua del aparato debe estar equipada con un dispositivo de seguridad que cumpla con la norma anteriormente citada.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Consulte las descripciones e ilustraciones, de "6.8 Conexiones eléctricas" en la página 21 y "6.9 Diagrama de cableado" en la página 23. ADVERTENCIAS SOBRE EL SERVICIO, MANTENIMIENTO Y ANOMALÍAS Y SOLUCIONES Cualquier trabajo de reparación, mantenimiento, fontanería o conexiones eléctrica deber realizarlo técnicos cualificados que utilicen solamente piezas de repuesto originales.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 2.1 Productos 2. INTRODUCCIÓN Estimado/a cliente/a, El manual de instalación y funcionamiento forma parte integral Gracias por haber adquirido este producto. de la bomba de calor (de aquí en adelante equipo). Nuestra empresa, siempre atenta a los problemas El manual debe conservarse para consultarlo en el futuro medioambientales, utiliza materiales y tecnologías con un...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 2.4 Derechos de reproducción 3. MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE Estas instrucciones de funcionamiento contienen información El equipo se entrega en una caja de cartón(*). protegida por derechos de autor. Queda terminantemente Está...
Página 10
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Posiciones permitidas para el transporte y la manipulación Posición permitida solo durante el último km Posiciones no permitidas para el transporte y la manipulación fig. 1 ATENCIÓN! Durante las fases de manipulación y transporte del producto, la parte superior no debe someterse a ninguna presión o fuerza, puesto que no es estructural.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 4. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSTRUCCIÓN fig. 3 11 Drenaje de condensación 12 Preinstalación para la entrada de la batería solar 200 LT-S Solo para los modelos 260 LT-S 13 Preinstalación para la salida de la batería solar 200 LT-S Solo para los modelos...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 5.4 Límites de funcionamiento 5. INFORMACIÓN IMPORTANTE El producto en cuestión está diseñado exclusivamente para 5.1 Cumplimiento de la normativa europea calentar agua para uso sanitarios dentro de los límites que se Esta bomba de calor es un producto destinado a uso doméstico describen a continuación.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 5.5 Normas básicas de seguridad • El producto solo lo deben utilizar adultos; 300 mm • No abra ni desmonte el producto cuando esté conectado al suministro eléctrico; •...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 6.2 Fijación en el suelo Entrada de aire obligatoria Para fijar el producto en el suelo, apriete los soportes incluidos D.160 mm tal y como muestra en fig. 10. Compartimento interior fig.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Instale cada canal de aire, asegurando que: 6.3.1 Instalación especial • No oprima al equipo con su peso. Una de las peculiaridades de los sistemas de calefacción de la bomba de calor es que estas unidades reducen •...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Entrada de aire obligatoria • Objetos colocados sobre el calentador de agua. D.160 mm 6.6 Conexiones hidráulicas Conecte la línea de suministro de agua fría y la línea de salida Compuerta "A"...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 6.6.1 Conexión de drenaje de condensación La condensación que se forma durante el funcionamiento de la bomba de calor fluye a través de un tubo de drenaje especial (1/2"G) que pasa por dentro de la carcasa de aislamiento y que sale por un lateral del equipo.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 6.7 Integración con el sistema térmico solar (solo para Para utilizar el equipo en estas dos configuraciones, es necesario establecer el parámetro P12=2 y P16=2 (consulte el par.8.1). los modelos 200 LT-S y 260 LT-S) La siguiente ilustración (fig.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Leyenda (fig. 19, fig. 20 y fig. 21) 1 Entrada de agua fría 19 Colector solar 2 Salida de la batería solar 20 Sonda del colector solar 3 Entrada de la batería solar (PT1000 no se incluye*) 4 Recirculación 21 Obturador del colector solar...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S SALIDAS Salida de relé de 230 V CA y 16 A con contacto N.A. Para sistema térmico solar/bomba de circulación de ACS (tipo ENCENDIDO/ APAGADO). Salida de relé de 230 V CA y 5 A con contacto N.A. obturador del colector solar/válvula de drenaje.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Para conectar un interruptor de caudal de seguridad para sistema 7. DESCRIPCIÓN DE LA INTERFAZ DE USUARIO Y FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO térmico solar/circuito de recirculación de agua caliente al equipo, procesa de la siguiente manera (solo para personal técnico cualificado): •...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 7.2 Ajuste del reloj Tan pronto como el calentador de agua recibe alimentación, los cuatro botones se retroiluminan y todos los iconos y segmentos Con los botones desbloqueados, pulse el botón durante 3 segundos de pantalla se iluminan simultáneamente durante 3 s.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 7.5 MODO DE FUNCIONAMIENTO En esta modalidad se utiliza sólo la resistencia eléctrica dentro de los límites de funcionamiento del aparato. Es útil en caso de baja Este acumulador tiene los siguientes modos de funcionamiento: temperatura del aire de entrada.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Cuando el símbolo se enciende en pantalla, la energía que Predetermi- Parámetros antilegionela Campo produce el sistema solar se utiliza para calentar el agua dentro nado del depósito a través de la batería solar. Temperatura de consigna 50 ÷...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 7.7 Control del aparato mediante APP Pulsar la tecla “+” arriba a la derecha para seleccionar el mode- lo de calentador entre versión mural o de pie. Este calentador dispone de un módulo WiFi integrado en el pro- ducto que se puede conectar con un router WiFi externo (no suministrado) y puede ser controlado mediante una APP desde un smartphone.
Página 29
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Asegurarse de que el aparato esté alimentado. Con las teclas desbloqueadas pulsar simultáneamente la tecla 5 segundos. Cuando el símbolo del WiFi en el display del aparato parpadee rápidamente, pulsar la tecla de confirmación en la app.
Página 30
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Pulsar el icono del aparato para acceder al panel de control. A continuación pulsar el símbolo de la imagen siguiente. fig. 35 fig. 37 Pulsar el símbolo para seleccionar, por ejemplo, el modo Configurar el modo operativo que se desee durante el funciona- operativo automático.
Página 31
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Con el funcionamiento con franjas horarias activado, fuera de Configurar el número de días de ausencia y pulsar Confirmar. la franja horaria el aparato está en stand-by, y se visualiza esta pantalla.
Página 32
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Pulsar Confirmar en la pantalla siguiente. fig. 43 Con la App es posible apagar el aparato pulsando el símbolo on/off (el símbolo es de color naranja cuando el aparato está...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 7.8 Averías/protección El equipo cuenta con un sistema de autodiagnóstico que abarca algunas posibles averías o protecciones frente a condiciones de funcionamiento erráticas mediante: detección, señalización y adopción de un procedimiento de emergencia hasta que se solucione la avería. Avería/Protección Código de error Indicación en pantalla...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 8. PUESTA EN MARCHA La edición de uno o más parámetros de funcionamiento solo se puede realizar con el equipo en modo de espera y requiere ATENCIÓN: compruebe que el equipo se haya introducir una contraseña.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 8.1.1 Lista de parámetros del equipo Parámetro Descripción Rango Por defecto Notas Sonda de temperatura de agua inferior -30÷99°C Valor medido No modificable Sonda de temperatura de agua superior -30÷99°C Valor medido No modificable...
Página 36
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Parámetro Descripción Rango Por defecto Notas Retardo de inicio de la bomba de calor 10÷60 min 20 min Modificable (2) después de apertura de DIG1 Valor de temperatura de sonda de agua inferior para detener la bomba de calor en integración 20÷60°C 40°C...
Página 37
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Parámetro Descripción Rango Por defecto Notas Apertura inicial en etapas de la EEV con modo de control automático / Apertura en etapas de 5÷50 Modificable (1) la EEV con modo de control manual (x10) Umbral de temperatura AKP1 para ganancia EEV KP1 -10÷10°C Modificable (1) Umbral de temperatura AKP2 para ganancia EEV KP2 -10÷10°C...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S Parámetro Descripción Rango Por defecto Notas Regulación proporcional temperatura evapora- 1 ÷ 20 °C 10°C Modificable dor banda 5 Regulación proporcional temperatura evapora- 1 ÷ 20 °C 5°C Modificable dor banda 6 Reducción velocidad ventilador del evaporador...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 9.1 Sustitución del fusible de la placa de alimentación • Vuelva a colocar la cubierta superior que retiró anteriormente. Proceda tal como se indica a continuación (solo personal técnico cualificado): •...
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S • Cierre la entrada de agua fría. ATENCIÓN: el accionamiento del termostato de seguridad puede tener su origen en una avería • Continúe con el vaciado de la caldera (consulte el pár. relacionada con la placa de control o por la “10.2 Vaciado de la caldera”).
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 11. TRATAMIENTO DE DESECHOS Por lo tanto, al final de la vida útil del equipo, el usuario debe entregarlo en los centros de reciclaje de equipos eléctricos y Al final de su vida útil, las bombas de calor deben eliminarse de electrónicos o devolverlo al distribuidor en caso de que le vuelva acuerdo con la normativa vigente.
OASIS 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S 13. NOTAS SOBRE APLICACIONES Y DISPOSITIVOS DE RADIO Este aparato incorpora un módulo de radio (Wi-Fi) y cumple con la Directiva de equipos de radio (RED) 2014/53/ EU. Vea los siguientes datos de radio: •...
COINTRA se hará cargo de la reparación o sustitución de todos aquellos componentes de los aparatos que presenten defectos de fabricación y que se encuentre en las condiciones de garantía especificadas.
Página 44
SAT Central de COINTRA dentro de las 24 horas siguientes a la misma, según la fecha indicada en el albarán de entrega. De no disponer del registro de tal reclamación, COINTRA no asumirá...
OASIS OASIS 200 LT-S - 260 LT-S - 200 LT - 260 LT 200 LT - 200 LT-S - 260 LT - 260 LT-S DATOS A CUMPLIMENTAR POR EL CLIENTE Datos del CLIENTE Apellidos: Nombre: Calle: Nº C.P.: Ciudad: Provincia: Datos del EQUIPO Fecha de Compra: Sello de la empresa que realiza la instalación...
Página 136
SUPERLATIVE PLUS 24C COINTRA GODESIA Avda. de Italia, 2 (Edificio Férroli) 28820 Coslada Madrid (Espana) Fabricado en Italia - Fabricado em Itália - Fabriqué en Italie...