GYS PTI PRO - 220 V Manual De Instrucciones
GYS PTI PRO - 220 V Manual De Instrucciones

GYS PTI PRO - 220 V Manual De Instrucciones

Renov faisceau
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RENOV FAISCEAU PTI PRO - 220 V
FR
1-14 / 54-60
EN
15-27 / 54-60
DE
28-40 / 54-60
ES
41-53 / 54-60
73502_V2_08/04/2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS PTI PRO - 220 V

  • Página 1 RENOV FAISCEAU PTI PRO - 220 V 1-14 / 54-60 15-27 / 54-60 28-40 / 54-60 41-53 / 54-60 73502_V2_08/04/2022...
  • Página 41: Advertencias - Normas De Seguridad

    RENOV FAISCEAU PTI PRO ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Conserve este manual de instrucciones para una consulta posterior. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá...
  • Página 42: Riesgo De Fuego Y De Explosión

    RENOV FAISCEAU PTI PRO • Questa attrezzatura di saldatura produce fumi e gasche contengono prodotti chimici che lo stato della California ritiene provochino malformazioni congenite e, in alcuni casi, cancro (codice di salute e sicurezza della California, capitolo 25249.5 e successivi). •...
  • Página 43: Recomendaciones Para Evaluar La Zona Y La Instalación De Soldadura

    RENOV FAISCEAU PTI PRO RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de instalar y usar el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. Si se detectan alteraciones electromagnéticas, el usuario del material de soldadura por resistencia debe resolver la situación siguiendo las recomendaciones del manual de usuario o consultando el servicio técnico del fabricante.
  • Página 44: Instalación Del Material

    RENOV FAISCEAU PTI PRO INSTALACIÓN DEL MATERIAL • La fuente de corriente de soldadura se debe colocar sobre una superficie cuya inclinación máxima sea 10°. • La máquina debe ser protegida de la lluvia y no se debe exponer a los rayos del sol. •...
  • Página 45: Descripción De La Pinza G (Imagen 2)

    RENOV FAISCEAU PTI PRO DESCRIPCIÓN DE LA PINZA G (IMAGEN 2) Palanca de bloqueo/desbloqueo del brazo Brazo móvil tubo de refrigeración Mango lateral Giroscopio Botón de configuración de parámetros a distancia Cuerpo de neumático Botón de soldadura por puntos Electrodo de sobre abertura DESMONTAJE DEL ARNÉS PTI-S7 Desconecte la alimentación del PTI-S7.
  • Página 46: Renovado Conjunto De Paquetes Pti-Pro

    RENOV FAISCEAU PTI PRO Retire los dos tornillos que sujetan el mazo de cables y todos los conectores. Retire los soportes del brazo derecho e izquierdo de la PTI-S7. RENOVADO CONJUNTO DE PAQUETES PTI-PRO M6x16 (x4) 10 N·m Instale los soportes del brazo inclinado izquierdo y dere- cho suministrados en el kit de renovación.
  • Página 47 RENOV FAISCEAU PTI PRO Retire el asa de plástico, incline el giroscopio como se muestra y deslícelo hacia la carcasa. Fije el giroscopio con 4 tornillos sin cabeza M5x10. Puede girar alrededor de la pinza 360°. El tope del giroscopio se puede subir o bajar. Se utiliza para desplazar el cable del equilibrador de modo que un brazo grande pueda engancharse más fácilmente.
  • Página 48 RENOV FAISCEAU PTI PRO Instale el brazo G1. Coloque la caja de protección en la parte delantera de la PTI y atornille los tres terminales como se indica. Vuelva a colocar la carcasa y los tornillos.
  • Página 49: Cambio De Los Soportes De Los Brazos

    RENOV FAISCEAU PTI PRO Coloque el ojal del arnés y todos los conectores. (Véase el manual de PTI para la conexión) Conecta el conector de alimentación. CAMBIO DE LOS SOPORTES DE LOS BRAZOS Retire los soportes del brazo PTI-S7.
  • Página 50: Fijación Del Soporte Del Brazo Grande (Opcional)

    Este soporte debe fijarse a la pared. Los tornillos M5 no se suministran. ACTUALIZAR EL SOFTWARE Encuentre en el sitio web de GYS, en la sección de servicio posventa, bajo la referencia 020900, el procedimiento de actualización del software. ACCESSOIRES ET OPTIONS Liquido de refrigeración...
  • Página 51: Uso De La Pistola (Opción)

    RENOV FAISCEAU PTI PRO G4 (550 daN) - ref. 022799 1000 G5 (550 daN) (6.25 kg) - ref. 022805 G10 (400 daN) (5 kg) - ref. 067165 G12 (550 daN) - ref. 075238 USO DE LA PISTOLA (OPCIÓN) - Seleccione la herramienta PISTOLA mediante la tecla Conecte el cable de tierra de la pistola al electrodo móvil.
  • Página 52: Montaje Y Cambio De Brazos De La Pinza G

    RENOV FAISCEAU PTI PRO - Fije con firmeza el soporte de masa lo más cerca posible de la pieza a soldar. En el caso de una soldadura monopunto con pistola, coloque el soporte de masa sobre la chapa que no está en contacto con el electrodo de soldadura (de forma que la corriente pase a través de las dos chapas a soldar).
  • Página 53: Sobreapertura Mecánica Del Brazo

    RENOV FAISCEAU PTI PRO SOBREAPERTURA MECÁNICA DEL BRAZO Para abrir el brazo y acceder con mayor facilidad a la carrocería, accione la sobreapertura presionando sobre el botón de la pinza (IMAGEN 2 - 10). Presione sobre el botón (Imagen 2 -10) El pestillo sobresale del lado del candado abierto La palanca debe estar abierta (~90°) en el tope del pestillo.
  • Página 57 RENOV FAISCEAU PTI PRO - 220 V Tuyau anti-étincelles 125 mm / Anti-spark hose 125 mm / Funkengeschützte Leitung 125 mm / Conducto anti-chispas 125 mm F0504 Tuyau anti-étincelles 115 mm / Anti-spark hose 115 mm / Funkengeschützte Leitung 115 mm / Conducto anti-chispas 115 mm F0505 Tuyau anti-étincelles 150 mm / Anti-spark hose 150 mm / Funkengeschützte Leitung 150 mm / Conducto anti-chispas 150 mm...
  • Página 58 RENOV FAISCEAU PTI PRO - 220 V SCHÉMA FAISCEAUX / CABLE ASSEMBLY SCHEMATICS / SCHLAUCHPAKET SCHALTPLAN / ESQUEMA CABLEADO (6m) ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the instructions manual before use.
  • Página 59 RENOV FAISCEAU PTI PRO - 220 V Sortie d’eau - Water outlet - Kühlmittelausgang - Salida de agua Entrée d’eau - Water inlet - Kühlmitteleingang - Entrada de agua MAXI Niveau maximum d’eau - Maximum water level - Maximaler Kühlmittelstand - Nivel máximo de agua MINI Niveau minimum d’eau - Minimum water level - Minimaler Kühlmittelstand - Nivel mínimo de agua...

Tabla de contenido